|
Быть императрицей-регентом - нелёгкое занятие. Далеко не все ценят искренние попытки сделать жизнь государства лучше, а кому-то и вовсе всё равно: чтобы ты не предприняла, они считают, будто на троне будут смотреться уместнее. Бывшей Наталье-Соньши, а ныне императрице Фэй приходится справляться со всё новыми и новыми трудностями, защищая жизнь своих детей и сохраняя для них империю. К счастью, есть и те, кто находятся на её стороне. В тексте использованы стихи Ли Бо в переводе А. Гитовича, Цао Цао в переводе В. Журавлёва, Лю Баньнуна (1891-1934 гг.) в переводе Л. Черкасского и Лю Чжэня (170?-217 гг.) в переводе Л. Бежина. |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Проза (последние)
02:51 Захаров Г.В. "Там, за Порогом (общий файл)" (372/1) 23:53 Бердников В.Д. "О студенческих стройотрядах" (13/2) 23:41 Борисов О.Н. "За кулисами "Дока"" (1) 22:28 Уралов А. "Долгий дозор (весь текст)" (131/3) |