Visualizzazione post con etichetta Yukinoshita. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Yukinoshita. Mostra tutti i post

domenica 19 luglio 2009

鎌倉 小町通り1 (Kamakura: Komachi-dōri, parte prima)

Siamo a 鎌倉(Kamakura), una cittadina nella 三浦半島(Miura-hantō - Penisola di Miura), a sud della 横浜(Yokohama-shi - città di Yokohama) e a circa un'ora di treno da 東京(Tōkyō)(leggi qui come raggiungerla), nella 神奈川(Kanagawa-ken - prefettura di Kanagawa), isola di 本州(Honshū). E' il 23 gennaio 2007 e stiamo facendo un'escursione giornaliera in una delle più importanti città storiche del Giappone, culla dello shogunato e della cultura Zen in Giappone (Per leggere tutti i post riguardanti questa escursione cliccate qui). Dopo aver visitato i famosi complessi Zen 円覚(Engaku-ji) e 建長(Kenchō-ji) che si trovano nella zona di 鎌倉(Kita Kamakura - Kamakura nord), circoscrizione di 山内(Yamanouchi), a nord della città, e il complesso Shintoista 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), che si trova nella circoscrizione di 雪下(Yukinoshita) siamo entrati nella strada monumentale chiamata 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe). Oltre alla strada stessa (per maggiori dettagli su questa strada leggi qui) la zona non è molto interessante, vi conviene prendere la prima traversa che trovate verso ovest e raggiungere una strada molto vitale ed animata, il centro nevralgico dello shopping a 鎌倉(Kamakura): la 小町通り(Komachi-dōri), nella circoscrizione di 小町(Komachi).

Praticamente è parallela alla 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe) e congiunge l'angolo sud-ovest del complesso 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), parzialmente visibile nella mappa qui sopra, e il piazzale della 鎌倉(Kamakura-eki - stazione di Kamakura).

Qui la vista satellitare della zona: la parte evidenziata in rosso è la parte più significativa per la presenza di esercizi commerciali...

(All rights reserved by Nakamura-an (H Nakamura) http://www.nakamura-an-com/) Ecco una simpatica mappa della 小町通り(Komachi-dōri) con la posizione di tutti i negozi (nelle prossime puntate forse pubblicherò la traslitterazione della mappa, se Shiho accetta di sottoporsi a questa tortura...).

Prima di raggiungere la 小町通り(Komachi-dōri) camminate ancora sul marciapiede ovest della 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe). Dopo aver percorso esattamente 161 metri verso sud dall'incrocio 八幡宮(Hachiman-gū mae - davanti all'Hachiman-gū) trovate l'ingresso al piccolo cortile di un negozio di ceramiche: lì c'era una specie di panca di legno con un ombrello di bambù e una specie di simpatica ma inquietante statua...

Era in realtà un cane che stava incredibilmente immobile, senza quasi respirare, provocando la curiosità del passanti, come questa elegante signora in kimono...

(Picture from Mapple) Di certo un originale "buttadentro" per il negozio di ceramiche e accessori づくり民部(Te-zukuri Minbu - "Minbu oggetti fatti a mano"), che si trova all'indirizzo 神奈川鎌倉下1-9-24 (Kanagawa-ken, Kamakura-shi, Yukinoshita 1-9-24 - Prefettura di Kanagawa, Città di Kamakura, circoscrizione di Yukinoshita, primo distretto, nono isolato, ingresso 24)(Per capire di più sul sistema di addressing Giapponese leggi qui), aperto tutti i giorni dalle 10:00 alle 18:00. Andateci, magari quel cane è ancora lì che vi aspetta!

Ed ecco la 小町通り(Komachi-dōri): è una strada pedonale molto stretta, sovrastata dalle caratteristiche (disordinate) linee elettriche Giapponesi e (quasi sempre) piena all'inverosimile di gente...

Non mancano i guidatori dei (Jin riki-sha - "mezzi a propulsione umana"), o come li chiamiamo noi "risciò", coi loro guidatori come al solito invadenti e pedanti, ma sempre gentili e comunque estremamente costosi: non mancano mai nei luoghi di rilevante interesse turistico in Giappone.

Uno dei tanti micro ingressi che scandiscono la separazione tra i bassi palazzotti che costeggiano la strada. A sinistra c'è l'ingresso della steak-house nella quale abbiamo mangiato (Una manna dal cielo dopo giorni di sushi e cibo a pezzettini...), la 鎌倉松坂屋(Kamakura Matsuzakaya), alla quale a breve dedicherò un post.

La vista della strada verso sud, era pomeriggio inoltrato ed il sole invernale cominciava a calare all'orizzonte, e c'erano ancora un sacco di negozi incredibili da vedere...

(Qui la seconda parte...)

martedì 26 maggio 2009

低い鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū, la parte inferiore): 若宮大路と段葛 (Wakamiya-ōji e Dankazura)

Siamo a 鎌倉(Kamakura) e stiamo facendo un'escursione giornaliera in una delle più importanti città storiche del Giappone, culla dello shogunato e della cultura Zen in Giappone. Dopo aver seguito il percorso descritto qui, siamo arrivati all'ingresso ovest del complesso 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), che si trova come già detto nella 神奈川(Kanagawa-ken - prefettura di Kanagawa), 鎌倉(Kamakura-shi - Città di Kamakura), nel 雪下2丁目(Yukinoshita ni chōme - secondo distretto, circoscrizione di Yukinoshita).

(Picture from Google-earth) Come già detto in precedenza, il tempio si estende in uno spettacolare asse scenico lungo quasi due chilometri, dalla collina sino al mare. La visita canonica a questo luogo di culto infatti prevede la partenza dalla 由比ヶ浜海岸(Yuigahama kaigan - spiaggia di Yuigahama), la percorrenza della 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe), la strada che compone l'asse della scenografia, lunga circa 1,8 km, al centro della quale c'è una passerella soprelevata chiamata 段葛(Dankazura), ornata da due immensi filari di alberi di ciliegio che in primavera si colorano dei tipici 桜(Sakura), i germogli di ciliegio, di colore rosa. Il tracciato è intervallato da dei 鳥居(Torii), posti come pietre miliari La 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe) è un tratto cittadino della 神奈川県道21号横浜鎌倉(Kanagawa-ken dō 21 kō Yokohama-Kamakura sen - strada prefetturale numero 21 di Kanagawa , linea Yokohama-Kamakura), la stessa che partendo dalla 鎌倉(Kita-Kamakura eki - stazione di Kita-Kamakura), nella zona di 鎌倉(Kita Kamakura - Kamakura nord), circoscrizione di 山内(Yamanouchi), davanti al complesso Zen 円覚(Engaku-ji), ci ha portato prima al complesso Zen chiamato 建長(Kenchō-ji), sempre nella circoscrizione di 山内(Yamanouchi), e poi passando per il 巨福呂坂洞門(Kobukurozaka dō-mon - tunnel Kobukurozaka), adiacente al passo 巨福呂坂(Kobukurozaka), una delle antiche 鎌倉口(Kamakura nana guchi - Sette porte di Kamakura) ci ha portato direttamente qui al 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū).

(Picture by YKita, all rights reserved) La 段葛(Dankazura) è una camminata soprelevata che si trova al centro della sopracitata 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe), e si estende per 460 metri nel tratto settentrionale della strada...

(Picture from Wikipedia) Parte da qui: due enormi leoni di pietra fanno la guardia agli scalini che segnano l'inizio del percorso, e dietro di loro si erge il 二の鳥居(ni no Torii - secondo Torii), che si trova proprio al centro, tra la 由比ヶ浜海岸(Yuigahama kaigan - spiaggia di Yuigahama) ed il tempio. Siamo a pochi metri a nord-ovest della 鎌倉(Kamakura-eki - stazione di Kamakura), e da qui inizia il tragitto percorso da milioni di Giapponesi ogni anno. Anche questo, come il 三の鳥居(San no Torii) che si trova nella piazza 八幡宮(Hachiman-gū mae - davanti all'Hachiman-gū)(leggi qui) è un 明神鳥居(Miyoujin Torii)(leggi qui per maggiori dettagli).

Il nome 段葛(Dankazura) è composto dagli ideogrammi 段(Dan), un composto di parole come "scalino", "rampa", etc; e 葛(Kazura), che alcuni sostengono essere una parte della parola 葛石(Kazuraishi) , che sono le pietre poste nei muri dei terrapieni per evitare il crollo degli stessi: la 段葛(Dankazura) è un terrapieno alto circa 50 centimetri sopra il livello della strada e largo circa 3 metri, bordato da pietre squadrate. Fu costruito nel 1182 da 源頼朝(Minamoto Yoritomo)(1147-1199), fondatore dello "shogunato Kamakura", quando seppe che sua moglie 北条政子(Hōjō Masako)(1156-1225) era incinta per la terza volta: lo Shogun aveva già due figlie e la situazione per lui si metteva male, infatti secondo le leggi dello shogunato Kamakura, solo eredi di sesso maschile potevano succedere in qualità di Shogun (la stessa regola valeva anche per la famiglia imperiale Giapponese, ma i recenti avvenimenti e la nascita della splendida principessina Aiko, avvenuta nel 2001, scatenarono un acceso dibattito su una regola ormai obsoleta). I due pregarono tanto per la nascita di un maschio, e in onore degli Dei venne costruita questa passerella, progettata sul modello della 都大路(Miyako-ōji - grande strada Miyako), a 京都(Kyōto).

Ai bordi della passerella fioriscono ogni anno 310 alberi di ciliegio, e delle piante di Azalea. Questi alberi, che in aprile formano una pittoresca galleria di Sakura, furono piantati nel 1918, come dono presentato dalla signora Helen Herron Taft (1868-1943) al governatore di Tokyo nel 1912: La signora era la First Lady e moglie del ventisettesimo presidente degli Stati Uniti William Howard Taft (1857-1930), che fu in carica dal 1909 al 1913. Il nome scientifico della specie è Prunus Yedoenis, conosciuto anche come 染井吉野(Somei-yoshino) o Ciliegio Yoshino, la stessa tipologia di ciliegio piantata lungo il fiume Potomac, a Washington D.C.

Una cassetta delle lettere di tipo antico sulla 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe). Questa strada fu costruita sempre da Yoritomo e da sua moglie Masako al fine di ringraziare gli dei per la grazia ricevuta in seno alla tanto attesa nascita di un erede maschio, che diventerà il secondo Shogun, 源頼家(Minamoto Yoriie)(1182-1204). Recenti scavi hanno rivelato che la strada al tempo del suo completamento era larga 33 metri, e ai suoi lati vi erano dei fossati larghi 3 metri e profondi 1,5 metri. Nonostante pure la strada dalla spiaggia al secondo Torii fosse già segnata sin dalla costruzione del tempio, fu ulteriormente spianata per accogliere il traffico rotabile nel 1878. Si dice che questa fosse stata costruita sul modello della 朱雀大路(Suzaku-ōji - grande strada Suzaku), nell'antica 平安京(Heiankyō), la capitale del 平安時代(Heian jidai - periodo Heian)(794-1185). Tra gli altri, pure 北條時政(Hōjō Tokimasa), il futuro reggente dello Shogunato, partecipò finanziariamente alla costruzione dell'opera, e si dice che Yoritomo in persona supervisionò i lavori.

Foto ricordo con la caratteristica cassetta delle lettere (ci fanno pure gli appendini per i cellulari ad immagine e somiglianza (io ce l'ho...).

Una station Wagon tamarra (Mitsubishi Legnum Viento 2.4 GDI) percorre la strada verso nord...

Pochi metri più a sud della piazza 八幡宮(Hachiman-gū mae - davanti all'Hachiman-gū)(leggi qui) c'è questo negozio di coltelli e affini che si chiama 八万堂古美術店(Happoudou kobijutsuten): a quanto pare le signore giapponesi apprezzano...

Sempre sulla Wakamiya, un negozio di ceramiche.

domenica 17 maggio 2009

低い鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū, la parte inferiore): 八幡宮前(Hachiman-gū mae): cenni di architettura Giapponese

Siamo a 鎌倉(Kamakura) e stiamo facendo un'escursione giornaliera in una delle più importanti città storiche del Giappone, culla dello shogunato e della cultura Zen in Giappone. Dopo aver seguito il percorso descritto qui, siamo arrivati all'ingresso ovest del complesso 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), che si trova come già detto nella 神奈川(Kanagawa-ken - prefettura di Kanagawa), 鎌倉(Kamakura-shi - Città di Kamakura), nel 雪下2丁目(Yukinoshita ni chōme - secondo distretto, circoscrizione di Yukinoshita).

(Picture from Google-maps) A sud del 太鼓(Taiko-bashi - ponte del tamburo) c'è una piazzetta pedonale, e adiacente ad essa un ardito doppio scramble-crossing: il motivo di questa strana disposizione delle strisce pedonali è innanzitutto il pesante afflusso di persone che il passaggio pedonale deve sopportare in alcuni periodi dell'anno, in secondo luogo, la necessità di permettere ai pedoni di camminare seguendo l'asse longitudinale del tempio, una volta usciti dalla 段葛(Danzakura), cioè il viale alberato che una volta era l'asse scenico del tempio che si prolungava sino al mare, ed ora relegato ad un quasi spartitraffico della importante 若宮大路(Wakamiya-ōji - grande strada del giovane principe), un tratto cittadino della 神奈川県道21号横浜鎌倉(Kanagawa-ken dō 21 kō Yokohama-Kamakura sen - strada prefetturale numero 21 di Kanagawa , linea Yokohama-Kamakura), la stessa che partendo dalla 鎌倉(Kita-Kamakura eki - stazione di Kita-Kamakura), nella zona di 鎌倉(Kita Kamakura - Kamakura nord), circoscrizione di 山内(Yamanouchi), davanti al complesso Zen 円覚(Engaku-ji), ci ha portato prima al complesso Zen chiamato 建長(Kenchō-ji), sempre nella circoscrizione di 山内(Yamanouchi), e poi passando per il 巨福呂坂洞門(Kobukurozaka dō-mon - tunnel Kobukurozaka), adiacente al passo 巨福呂坂(Kobukurozaka), una delle antiche 鎌倉口(Kamakura nana guchi - Sette porte di Kamakura) ci ha portato direttamente qui al 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū).

La piazza e l'incrocio stradale, denominato 八幡宮(Hachiman-gū mae - davanti all'Hachiman-gū), è dominata da un enorme 鳥居(Torii), chiamato の鳥居(San no Torii): è il terzo e ultimo Torii della 段葛(Danzakura): si calcola che sotto questo Torii passano ogni anno circa 8 milioni di persone, tutti visitatori del tempio 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū).

(Picture from JAANUS, all rights reserved) Il の鳥居(San no Torii) è un 明神鳥居(Miyoujin Torii), come gli atri utilizzato come cancello scenografico per i complessi ed i templi Shintoisti fu sviluppato intorno al nono secolo dopo Cristo. I suoi componenti sono: A) 笠木(Hasagi); B) 島木(Shimaki); C) 貫(Nuki); D) 楔(Kusabi); E) 額束(Gakuzuka); F) 亀腹(Kamebara). Il Miyoujin Torii si distingue dagli altri per la curvatura del listello superiore chiamato 笠木(Hasagi), caratteristica ripresa pure dallo 島木(Shimaki): entrambi hanno le estremità laterali tagliate in diagonale verso l'interno. Sotto di esse c'è un architrave di forma perfettamente rettangolare chiamato 貫(Nuki), che si inserisce nei pilastri principali e fuoriesce da essi per un quinto della sua lunghezza totale. La distanza tra il bordo inferiore del 貫(Nuki) ed il terreno e di solito uguale allo spazio tra i due pilastri, misurato a terra (si potrebbe iscrivere un triangolo equilatero all'interno del Torii). I pilastri sono posizionati con una rastrematura verso l'alto, chiamata 内転(Uchikorobi), per dare slancio e sensazione di altezza alla struttura (espediente utilizzato per esmpio anche dai greci, per la costruzione delle facciate dei templi). I pilastri poggiano su piattaforme di pietra chiamate 亀腹(Kamebara).

Questo tipo vicino al pilastro sud-est del の鳥居(San no Torii) non potevo non fotografarlo, non per il tipo in sè, ma per la bicicletta incredibile che porta! Pensate ci fosse astio in quello sguardo?

Una vista dell'incrocio. Dall'altra parte della strada il negozio 鎌倉彫陽雅堂(Kamakura hori yōga-dō)(Qui il sito), un laboratorio d'intaglio che sforna prodotti davvero di pregio (e costosi!!)...

Girandoci verso il tempio, ecco di nuovo il prezioso 太鼓(Taiko-bashi - ponte del tamburo)...

lunedì 27 aprile 2009

低い鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū, la parte inferiore): 源平池と太鼓橋 (Il sistema acquatico Genpei e il Taiko-bashi)

Siamo a 鎌倉(Kamakura) e stiamo facendo un'escursione giornaliera in una delle più importanti città storiche del Giappone, culla dello shogunato e della cultura Zen in Giappone. Dopo aver seguito il percorso descritto qui, siamo arrivati all'ingresso ovest del complesso 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), che si trova come già detto nella 神奈川(Kanagawa-ken - prefettura di Kanagawa), 鎌倉(Kamakura-shi - Città di Kamakura), nel 雪下2丁目(Yukinoshita ni chōme - secondo distretto, circoscrizione di Yukinoshita).

Dopo essere scesi dalla scalinata (foto) sotto l'宮(Hon-gū), l'edificio principale, aver superato la 舞殿(Mai-den - sala da ballo)(foto), proseguiamo per il viale che porta a valle del complesso, in direzione sud: in prossimità del confine sud c'è un sistema lacustre artificiale composto di due stagni, il 源平(Gen-pei-ike - stagno Genpei)...

(Google maps, all rights reserved) Ecco in pianta i due stagni: furono costruiti nel 1182 per ordine di 北条政子(Hōjō Masako)(1156-1225), la moglie di 頼朝(Minamoto Yoritomo)(1147-1199). Il più grande dei due è dedicato alla 源(Minamoto-shi - famiglia Minamoto) e il più piccolo è dedicato alla 平(Taira-shi - famiglia Taira), protagoniste della della 源平合戦(Genpei gassen - guerra Genpei)(1180-1185). Il termine 平(Genpei) è la fusione del kanji 源(Minamoto) che si legge pure "Gen", infatti la famiglia Minamoto è chiamata pure 源(Gen-ji - famiglia Gen), e del kanji 平(Taira) che si legge pure "Hei", la famiglia Taira è infatti pure chiamata 平(Hei-shi - famiglia Hei) o 平(Hei-ke - casata Hei). Come già citato qui la 源(Minamoto-shi - famiglia Minamoto) vinse la guerra Genpei e creò il complesso: ecco perchè quello dedicato a questa famiglia è più grande.

(Google maps, all rights reserved) Anticamente, in estate i due stagni erano coperti da una immensa distesa di piante di loto: i fiori dello stagno della 源(Minamoto-shi - famiglia Minamoto) erano di colore bianco, lo stesso del simbolo della famiglia, quelli dello stagno della 平(Taira-shi - famiglia Taira) erano rossi, per lo stesso motivo. Oggi, entrambi gli stagni hanno fiori sia rossi che bianchi, in inverno la scena cambia radicalmente (le foto qui sono scattate in inverno) e non vi è traccia di piante acquatiche.

Se controllate attentamente la mappa qualche paragrafo sopra, noterete che lo stagno Minamoto ha 3 isole, lo stagno della 平(Taira-shi - famiglia Taira), la famiglia perdente, ha 4 isole. Si dice che il significato sia il seguente: il numero "3" si scrive 三(san), pronuncia che in lingua Giapponese denota pure l'idea dei "creazione"; il numero "4" si scrive 四(shi): sia la parola "morte" (死 - shi) che la radice del verbo "morire" ( - Shinu) in Giapponese si pronunciano allo stesso modo. La "first lady" 北条政子(Hōjō Masako) desiderava così la morte e la distruzione per la 平(Taira-shi - famiglia Taira) e una buona sorte per la 源(Minamoto-shi - famiglia Minamoto).

A causa di questo omofono con il kanji della parola "morte" e con la radice del verbo "morire", il numero quattro in Giappone è un numero sfigatissimo: negli ospedali e negli hotel non c'è la camera 4, o 44, o 444; in alcuni aerei delle linee interne non c'è la fila di sedili numero 4, se l'orologio segna le 4:44 non è una buona cosa: è un pò come i nostri "13" e "17"...

Una volta ero in un distributore di benzina abbandonato nella 庵治(Aji-chō - cittàdina di Aji), 高松(Takamatsu-shi - città di Takamatsu), 香川(Kagawa-ken - prefettura di Kagawa), nell'isola di 四国(Shikoku), e in un distributore di benzina abbandonato qualche buontempone aveva sistemato il contatore di una pompa su "444,4"...

Nell'angolo sud del lago più piccolo, lo 平(Hei-ike), c'è un ristorante, il の杜(Kaze no mori - La foresta del vento)(qui maggiori dettagli) che si affaccia proprio sull'acqua. Questa fotografia è scattata dalla piccola penisola ritratta nella foto qui sotto...

Pur essendo il panorama invernale meno scenografico di come pianificato dagli antichi giardinieri dello shogunato, l'effetto era particolarmente suggestivo.

(Picture from here) Sempre nello stesso stagno (l'enorme costruzione quadrata di colore bianco in questa foto), tra i fiori di loto sorge la modernissima struttura del 神奈川近代美術館鎌倉館(Kanagawa-ken-ritsu Kindai Bijutsukan Kamakura-kan - Museo d'arte moderna della prefettura di Kanagawa, sede di Kamakura), l'ingresso sta qui.

Il confine sud del complesso shintoista 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū) è segnato da un antichissimo ponte, che anticamente permetteva di attraversare il piccolo istmo formato dalla congiunzione dei due stagni: oggi, visto anche l'enorme flusso di persone che in certi periodi dell'anno accede al tempio proprio da sud, questo antico ponte è affiancato da due ponti più grandi (in questa foto io sono su quello di nord-ovest)...

Il ponte è un 太鼓(Taiko-bashi - ponte del tamburo), alcuni sostengono che il nome derivi dal fatto che la forma della campata sia rotondeggiante come la cassa del tamburo tradizionale Giapponese, il 太鼓(Taiko). E' costruito completamente in pietra ed è chiaramente off limits per il pubblico.

lunedì 6 aprile 2009

低い鶴岡八幡宮 (Tsurugaoka Hachiman-gū, la parte inferiore): storie d'amore e morte...

Siamo a 鎌倉(Kamakura) e stiamo facendo un'escursione giornaliera in una delle più importanti città storiche del Giappone, culla dello shogunato e della cultura Zen in Giappone. Dopo aver seguito il percorso descritto qui, siamo arrivati all'ingresso ovest del complesso 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū), che si trova come già detto nella 神奈川(Kanagawa-ken - prefettura di Kanagawa), 鎌倉(Kamakura-shi - Città di Kamakura), nel 雪下2丁目(Yukinoshita ni chōme - secondo distretto, circoscrizione di Yukinoshita).

Voltando le spalle all'edificio principale del complesso, che si chiama si chiama 宮(Hon-gū) o 上宮(Uenomiya), si può vedere l'inizio della maestosa ed immensa scenografia architettonica che partendo da qui, attraversa la città di 鎌倉(Kamakura) per quasi due chilometri ed arriva al mare.

Partenza di questa scenografia, o il suo termine se la si percorre da sud, come sarebbe più appropriato (leggi qui), è la scalinata monumentale di 61 gradini che unisce la parte alta alla parte bassa del complesso. Oltre l'edificio al centro della piazzetta sottostante la scalinata è possibile scorgere il primo dei tre 鳥居(Torii) "miliari" della scenografia che prosegue fino al mare.

(Picture from Wikipedia) Ad ovest della scalinata vive un albero millenario, si chiama 大銀杏(Ōichō) ed è un enorme esemplare di イチョウ(Ichō - Ginkgo Biloba): considerato dai botanici un "fossile vivente" (Il termine fossile vivente fu coniato da Darwin per indicare particolari specie di organismi, sia animali che vegetali,che presentano caratteristiche morfo-anatomiche e strutturali per così dire "primitive" - N.d. Wikipedia). L'impressionante robustezza di questa specie è enfatizzata dai famosi esemplari di 広島(Hiroshima), sopravvissuti all'esplosione dell'ordigno nucleare "Little Boy", sganciato sulla città il 6 Agosto 1945, e tutt'ora rigogliosi (l'albero più vicino all'esplosione distava solamente 1130 metri dalla verticale dell'epicentro della stessa)(qui le foto di tutti gli esemplari e qui il documentario). Anche il Ginkgo Biloba del 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū) non è da meno, e il cartello che è piantato vicino al suo tronco conferma che la sua età, pur non conosciuta con esattezza, è superiore ai mille anni. E' alto più di 30 metri e il suo fusto raggiunge il diametro di 1,5 metri.

Quest'albero è importante anche perchè la storia volle i suoi immediati dintorni teatro di un cruento episodio di sangue, narrato così nell'opera letteraria in prosa chiamata 吾妻(Azuma Kagami - Lo Specchio Dell'Est): esattamente il giorno 26 del settimo anno della 建保年号(Kenpō-nengō - epoca Kenpo)(1213-1219), quindi secondo il calendario gregoriano il 12 febbraio 1219, 源実朝(Minamoto Sanetomo)(1192-1219), terzo shogun del 鎌倉幕府(Kamakura bakufu - shogunato Kamakura)(1185-1333) e figlio del suo stesso fondatore, usciva dal tempio dopo il termine della cerimonia che l'aveva nominato 右大臣(Udaijin), una carica governativa. La zona era stata oggetto di pesanti nevicate e sul suolo giacevano 60 centimetri di neve. Durante la discesa della scalinata, lo shogun fu colpito a morte dalla spada di suo nipote diciannovenne, 公暁(Kugyō)(1200-1219), anche conosciuto come 源善哉(Minamoto Yoshinari). Vi sono diverse versioni sulle modalità di questo assassinio: alcune fonti affermano che il ragazzo aspettò la sua vittima nascosto dietro il tronco del Ginkgo Biloba, altre come l'吾妻(Azuma Kagami - Lo Specchio Dell'Est) riportano semplicemente che il ragazzo si avvicinò correndo per la scalinata in salita. Per quanto riguarda il movente dell'assassinio, la tesi più accreditata è la vendetta: Kugyo sospettava che suo zio fosse coinvolto attivamente nella morte di suo padre, 源頼家(Minamoto Yoriie)(1182-1204), del quale era secondogenito. Kugyo fu braccato ed ucciso poco dopo dalle guardie di suo zio.

Sempre piena di studenti in visita d'istruzione e di turisti, la piazza a valle della scalinata è occupata nel suo centro da una bellissima costruzione: è la 舞殿(Mai-den - sala da ballo), un enorme palco in legno soprelevato dal livello del suolo di 1,5 metri, la cui copertura è un 入母屋(Irimoya-zukuri), che è un tetto a due falde spioventi che nella parte inferiore si trasforma in un tetto a quattro falde spioventi lasciando così due luci triangolari nei lati o nelle facciate a seconda della sua disposizione. La facciata rivolta a sud è aperta da un "archetto" chiamato 破風(Karahafu)(clicca qui per saperne di più). Parlare di architettura è comunque poco appropriato, perchè questo edificio è una copia, ricostruita nel 2006 (un'immagine del cantiere) sul modello dell'architettura del 江戸時代(Edo jidai - periodo Edo)(1603-1868). La foto è stata scattata il 23 gennaio 2007, quindi pochi mesi dopo la costruzione, il rivestimento in lamina di bronzo del tetto era ancora lucente (prima della ricostruzione era così). Il padiglione che si allunga a sud è nuovo di zecca ed integrato nella struttura ricostruita.

Questa costruzione fu eretta in onore di una donna chiamata 静御前(Shizuka Gozen)(1165 – 1211), una delle amanti di 源義経(Minamoto Yoshitsune)(1159-1189), fratello minore di 源頼朝(Minamoto Yoritomo)(1147-1199), fondatore del sopracitato "shogunato Kamakura". I rapporti tra i due fratelli erano tutt'altro che buoni, e i comportamenti ribelli del giovane Yoshitsune fecero infuriare il più grande Yoritomo al punto da portarlo ad ordinare l'assassinio del suo stesso fratello. Yoshitsune fuggì a sud e si esiliò, temendo per la sua vita, e durante una permanenza a 京都(Kyōto) una ragazza di nome Shizuka s'innamorò di lui. La ragazza, cresciuta a 京都(Kyōto), aveva un'educazione d'eccellenza, soprattutto alla danza e ogni suo movimento era espressione di grazia assoluta. Yoshitsune pensò che far esibire la donna davanti al fratello maggiore potesse essere un'ottima occasione per ristabilire i rapporti, così la spedì a 鎌倉(Kamakura), ma Shizuka sempre rifiutò di esibirsi davanti a Yoritomo. Persuasa da 北条政子(Hōjō Masako)(1156-1225), moglie di Yoritomo e grande amica della ragazza, questa finalmente accettò e nel 1186 all'interno del tempio alto eseguì quella che involontariamente diventerà una famosissima danza, celebrata per i secoli a venire. Shizuka, sul palco davanti a Yoritomo, cantò una canzone con la quale espresse tutto il profondo amore che provava per il fuggitivo ed esiliato Yoshitsune: Yoritomo s'infuriò terribilmente perchè aspettava da lei una danza per celebrare il suo stesso eroismo. Shizuka era incinta del figlio di Yoshitsune, così Yoritomo ordinò che, se fosse venuto alla luce un figlio maschio, sarebbe dovuto essere trucidato alla nascita. Le preghiere di Shizuka per dare alla luce una bambina non furono ascoltate, e così il bambino fu ucciso e gettato nella spiaggia di 鎌倉(Kamakura).

(Picture by Genek´s cards, all rights reserved) Oggi, ogni anno nella seconda domenica d'aprile balli e canti sono dedicati alla memoria di Shizuka, in occasione del 鎌倉まつり(Kamakura matsuri - Festival di Kamakura)(durante il quale viene eletta pure "Miss Kamakura"). Un figurante travestito da Shizuka interpreta la 静舞(Shizuka no mai - danza di Shizuka) sul palco del 舞殿(Mai-den), davanti a migliaia di persone (ogni anno quasi un milione di turisti assistono al festival)(qui una bellissima galleria fotografica).

(Picture by MFSMP, all rights reserved) E non può certo mancare la Hello-Kitty per cellulare dedicata all'evento: acquistabile nelle bancarelle del tempio, riproduce in maniera kawaii il costume e la posa di Shizuka, e la confezione aggiunge il tempio 鶴岡八幡宮(Tsurugaoka Hachiman-gū) sullo sfondo, posizionando la statuina proprio davanti al 舞殿(Mai-den).

Un'altra immagine della piazza del 舞殿(Mai-den), s'intravede uno scorcio del prospetto sud del complesso. Non è possibile vedere il maestoso Ginkgo Biloba millenario, ma non perdete nulla, in gennaio è completamente senza foglie. La piazza è circondata da strutture di merchandising e fortuna a pagamento: i templi Giapponesi, soprattutto quelli famosi, sono dei centri commerciali di discreta grandezza e dal corposo fatturato...

Gli studenti in visita erano davvero tanti...

Proseguendo verso sud, si capisce perchè il complesso sia stato costruito in questo modo: offrire al visitatore un'idea di slancio verso l'alto, di simmetria longitudinale e di armonia. Il tetto nuovo del 舞殿(Mai-den) luccica come un gioiello. E le bancarelle sono pronte a sfamare il vostro appetito insaziabile, soprattutto di せんべい(Senbei)!!!