Mostrar mensagens com a etiqueta Clarence Brown. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Clarence Brown. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 28 de setembro de 2022

Light of Faith / Light in the Dark (Light of Faith / Light in the Dark) 1922

Lon Chaney interpreta um ladrão de bom coração que se apaixona por Bessie MacGregor (Hope Hampton, estrela e produtora), que foi acolhida por uma rica matriarca da sociedade depois de ser atropelada pelo seu automóvel. Ele rouba um cálice (o Santo Graal?) com fama de ter poderes de cura na esperança de restaurar a saúde de Bessie. 
"The Light of Faith" é a versão abreviada de "The Light in the Dark", um filme que se acreditava perdido até ser encontrado há alguns anos. Esta versão abreviada foi preparada em 1927 por um grupo religioso e é a versão mais vista. Tem 40 minutos a menos que a versão original.
Durante as filmagens, Chaney e o co-argumentista Pelley tornaram-se amigos rapidamente, embora o seu relacionamento aparentemente tenha esfriado no final da década. Pelley era um praticante do ocultismo que acreditava numa profecia revelada a ele em 1929 que ligava a sua inevitável ascensão ao poder com a de Adolf Hitler. Formou uma milícia cristã chamada Silver Shirts e previu uma nação onde os afro-americanos seriam reescravizados e todos os judeus colocados em guetos 'murados'. Os relatórios divergem sobre a resposta do nazismo a Pelley, mas alguns afirmaram que Hitler planeava torná-lo o Führer americano depois de conquistar os Estados Unidos. Clarence Brown era o homem atrás das câmaras, numa das suas primeiras obras.

terça-feira, 13 de julho de 2021

Os Loucos Divertem-se ( Idiot's Delight) 1939

Robert Sherwood originalmente escreveu "Idiot´s Delight" como uma peça de teatro que ganhou o prémio Pulitzer em 1936, e se tornou na base para o último filme anti-guerra feito pelos estúdios da MGM antes do início da Segunda Guerra Mundial na Europa. O filme passa-se num pequeno hotel italiano perto da fronteira com a Suiça, que repentinamente entra em actividade quando o governo italiano fecha a fronteira e lança um ataque aéreo de surpresa a Paris para iniciar a Segunda Guerra Mundial - uma filosofia perpicaz de Sherwood. O hotel, antes pacífico, de repente enche-se de pessoas que querem passar a fronteira para a Suíça. O mix de personagens incluí: um cientista alemão, um artista americano que viaja com seis coristas, um jovem casal inglês em lua de mel, e um fabricante de armas americano com a sua amante, que pode ou não ser russa. A fuga da guerra irá mudar a vida de todas estas personagens. 
A história por detrás deste filme demonstrava o medo que Hollywood tinha em fazer declarações politicamente fortes e expunha até que ponto um filme podia ser censurado antes do seu lançamento. Os críticos tinham acusado em 1936 que a peça não era apenas anti-guerra mas também anti-italiana nas suas numerosas referências à incompetência da Itália moderna. No início de 1936 tanto a Warner Bros como os Piorneer Studios tinham expressado interesse em transformar a peça em filme, ao que o PCA tentou desencorajar expressando que o filme poderia não ser bem aceite no exterior e poderia causar represálias da Itália e dos seus aliados contra a indústria de Hollywood, porque o filme tinha muitas críticas contra o fascismo e o militarismo. Mesmo com a pressão do embaixador italiano contra a MPPDA seria a MGM quem avançaria para a produção do filme já em finais de 1936. 
Seguiram-se 15 longos meses de negociações com o governo italiano para conseguirem autorização para o filme, o embaixador queria que o filme não tivesse ligação com a peça original e não contivesse ofensas aos italianos, e também que o título do filme fosse diferente da peça e que as cópias que fossem circular em Itália não tivessem referências a Sherwood. O produtor insistiu que o filme mantivesse do sentimento anti-guerra original, mas também prometeu que seria uma história de amor e não uma declaração antifascista e para apaziguar Sherwood e persuadi-lo a transformar o seu protesto politico numa ardente história de amor, a MGM explicou-lhe a importãncia de manter o mercado interno. 
Um novo argumento estava pronto em 1938, e enfatizava a história de amor entre Irene e Harry, mudando o cenário para um país sem nome da Europa Central, mudando também a linguagem de italiano para esperanto. O governo italiano aprovou o projecto depois de Benito Mussolini ter aprovado o argumento, mas depois de estreado os críticos criticaram muito Hollywood por ter feito mudanças tão drásticas para acalmar os italianos, e por outro lado, mesmo depois de todas estas mudanças, alguns países recusaram na mesma o filme, como Espanha, França, Suiça e Estónia. 
Legendas em Espanhol.