cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

Followers

Showing posts with label wool. Show all posts
Showing posts with label wool. Show all posts

Thursday, May 17, 2012

other quilt ready, fruits from the garden, my birthday, and more.....

The second visitors quilt is ready, I hope I don' t have to give away again to make another one hehe

--------------------------------------------------

El segundo quilt de las visitas esta listo, espero no tener que regalarlo pronto y hacer otro jeje




The bunch of bananas was getting ready, so Jimmy had it removed and
down in the garage for days.. Bananas to eat and give away at pleassure!

------------------------------------------------

El racimo de bananas estaba listo asi que Jimmy lo bajo  y asi estuvo por dias en el garage.
Bananas para comer y regalar con gran placer.





For cakes and in our breakfasts with the cereal and yogurt

----------------------------------

para tortas y en nuestros desayunos con el cereal y yogurt


So much that I have to freeze some

--------------------------------

Habia tanto que tuve que congelar parte


From Charlie I got 2 pumpkins, just from a seed all this vines and fruits everywhere!

-------------------------------------

De Charlie consegui estos 2 zapallos, de una sola semilla toda una enredadera y frutas por todas partes!


so lots of pumpkim soups

-----------------------------

asi que muchas sopas de zapallos




My birtyhday was a few days ago, so I got lots of flowers (my favorite gifts)

--------------------------------------

Mi cumpleaƱos fue hace pocos dias, asi que tuve muchas flores (mis regalos favoritos)




The first "3 grannys sleepers" I gave to Georgina,
and this second to Tracey

__________________________

El primer "zapatito de 3 grannys" regale a Georgina,
y este segundo a Tracey



This other to Amelia. Another of 3 grannys to Charlie, but I forgot to take a pic.

-------------------------------------------

Este otro a Amelia. Otro de 3 grannys a Charlie pero olvide tomar la foto.


This beanie for Peter

-------------------------

Este gorro para Peter



And recently this crochet covered cushion for the house

-----------------------------------

Y recientemente este cubre cojin en crochet para la casa



Charlie gave me lots of wool leftovers from Olga,
so many more knitting projects in the near future

-----------------------------------------

Charlie me regalo un monton de lanas sobrantes de Olga, asi que muchos
proyectos tejeriles para el futuro cercano.


Lots of love to each of my crafty friends!
Soon I'll be visiting you.

------------------------------------------

Mucho cariƱo a cada una de mis amigas habilidosas!
pronto las estare visitando.

Saturday, April 28, 2012

John' sweater and this and that.....

My son John's alpaca sweater is done! and right on time since is getting cooler. 
------------------------------------------


Termine el sueter de alpaca para mi hijo John! y justo a tiempo ya que se esta poniendo mas frio.


ready to take him tomorrow
--------------------------------

listo para llevarselo manana


and a few small jobs like this beanie, very handy for small gifts.
--------------------------------------------
y algunos trabajitos pequenos como este gorro, ideal para pequenos regalos.


A few sleepers...
I found  in Anama's Blogs, http://pasoapasoconanama.blogspot.com.au/
http://anamanoscreadoras.blogspot.com.au/ ( I adore her blogs, I learnt a lot from them)
this sleeper is one of only 3 grannys-so easy!
I love it!
 --------------------------------
Algunos zapatitos de dormir......
Encontre en el Blog de Anama, http://pasoapasoconanama.blogspot.com.au/
http://anamanoscreadoras.blogspot.com.au/ (adoro sus blogs, aprendi mucho de ellos)
este zapatito es de solo 3 grannys- tan facil!
Me encanta!



For Jimmy in a single colour
--------------------------------
Para Jimmy en un solo color




Socks for gifts
----------------
medias para regalar


To make my life even happier a bundle of wool arrived 2 days ago from Bendigo,
so more "happy knitting" coming up!
----------------------------------------
Para hacer mi vida aun mas feliz, 2 dias atras llego un monton de lana de Bendigo,
asi que mas "feliz tejido" en camino!



In my sewing room lots of projects like this quilt....
----------------------
En mi cuarto de costura muchos proyectos como este quilt....


Hope I finish this week.
---------------------

Espero terminarlo esta semana


Jimmy made more Guabas Marmalade
--------------------------------
Jimmy hizo mas mermelada de guayabas 


2 more jars and more flowers from Nilsa
----------------------------------
2 frascos mas y mas flores de Nilsa


Painful moments for Jimmy every time Council workers trim trees in the footpath. They have a good reason for that, plants should no touch the cables. "But at least they should shape nicely the trees"-Jimmy says.
--------------------------------------------
Momentos dolorosos para Jimmy cada que los trabajadores de la Municipalidad recortan los arboles de las veredas. Tienen una buena razon para hacerlo, las plantas no deben tocar los cables. "Pero al menos deberian darle buena forma a los arboles"-Jimmy dice.




There is another real reason why he is no feeling well these days-an old friend pass away.
Rest in peace Newin, this flowers from our garden for you.
------------------------------------
Hay otra  verdadera razon por no sentirse bien estos dias- fallecio un viejo amigo.
Que descanzez en paz Newin, estas flores de nuestros jardin para ti.



A big hug to all my crafty friends, I remember you all the time.

-----------------------------------------

Un fuerte abrazo a todas mis amigas artesanas, las recuerdo todo el tiempo.