cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

Followers

Showing posts with label cardigan. Show all posts
Showing posts with label cardigan. Show all posts

Monday, December 22, 2014

Merry Christmas, a table quilt , a wool cardigan

I love Christmas! I love "almost everything" about it. Parties with friends, sending and receiving Cards or emails, gift preparations, home decorations, prepare food and family and friends get together specially But one think I dislike about Christmas is to have to go to the Shops. I adore the way they decorate all and the music , the fun etc. BUT I HATE THE PARANOIA of the last few days when everybody seems to go crazy buying anything. Just wondering if they remember we are celebrating the Birth of Jesus?and having nice time with family and friends, no ransacking the Shops abusing Credit cards to impress others. Well, I said it.

                                                   --------------------------------------------------------------

Amo la Navidad! Amo "casi todo" de la Navidad. Fiestas con amigos, enviar y recibir Tarjetas o emails, preparacion de los regalos, decorar la casa, preparer las comidas y pasar con la familia y amigos especialmente.
Pero una cosa que no me gusta para nada de la Navidad es tener que ir a los comercios. Adoro como los decoran y la musica, las diversions etc. PERO ODIO LA PARANOIA de los ultimos dias cuando todos parecen enloquecidos comprando cualquier cosa. Sera que recuerdan que estamos celebrando el Nacimiento de Jesus? y pasando gratamente con los amigos y la familia, no saqueando comercios abusando de las Tarjetas de Credito para impresionar a otros. Bien, lo dije.



 
I finished John's Table Patchwork Quilt.
 
-------------------------
 
Termine el Quilt de Patchwork para la mesa de John.
 


 
And this wool cardigan, another gift.
 
-----------------------------------
 
Y este cardigan de lana, otro regalo


 
A new cotton olive green for Jimmy in my needles.......
 
---------------------------------
 
Uno Nuevo de algodon de color verde aceituna para Jimmy en mis agujas.....
 
 
Lots of Christmas Cards arriving (over 60)
 
-------------------------
 
Muchas Tarjetas de Navidad llegando (mas de 60)
 
 
This one from our friends from Osaka is very special, they are all dimensional figures
embossed and cut like a lace.
 
-----------------------------------------------
 
Esta de nuestros amigos de Osaka es muy especial, son todas figuras dimensionales
embosadas y cortadas como encaje.

 
 
The gifts I made or bought are all wrapped .
 
-----------------------------------
 
Los regalos que hice o compre ya estan todos envueltos.

 
Now I just want to wish to each of my crafty friends
a Merry Christmas and a New Year very generous in good health, lots of love and many blessings
for you and your dear ones. A big hug!
 
-----------------------------
 
Ahora solo quiero desear a cada una de mis amigas artistas una Feliz Navidad y un Año Nuevo
muy generoso en Buena salud, mucho amor y muchas bendiciones para vosotras y vuestra gente amada. Un gran abrazo!
 
Dolly
 
 

Thursday, September 26, 2013

Spring, Cotton cardigan plus instructions, Bags and Cushion

SPRING! BEAUTIFUL SPRING! Flowers everywhere. Jimmy' s Proteas are in full bloom and so many he didn't  mind to give me some to bring indoors.
------------------------------

PRIMAVERA! HERMOSA PRIMAVERA!  Flores por todas partes. Las Proteas de Jimmy estan en pleno y tantas que esta vez no escatimo en darme algunas para el interior.


 
 
 
My white cotton cardigan is finished. Perfect for this time of the year.
 
--------------------------------
 
Mi cardigan blanco de algodon esta listo. Perfecto para esta epoca del año.


 
 
 
 
I wrote this instructions for friends who want to knit one similar.
Circular needles number 3.5 and the yarn was a 4 ply.
10cms=23 stitches
Start from the neck, is recommended thinner  needles there.
After the initial rib increase this way: - 1k, 1 increase in the next- repeat.
Then repeat the same way every 5 to 6 cm, according to the size of shoulders.
Three times for regular sizes, one more time for larger figures. 
I am 90cm bust, so for me this instructions are correct.
--------------------------
 
Anote estas instrucciones para las amigas que quieren tejer uno similar.
Ajujas circulares No 3.5 y el hilado de 4 plys. 10 cm= 23 puntos.
Empezar del cuello, se recomienda agujas mas delgadas en esa parte.
Despues del ribete inicial del cuello, aum.asi: _1 punto der., un aumento en el proximo-repetir.
Luego repetir de la misma forma cada 5 o 6 cm, de acuerdo al tamaño de los hombros.
Tres veces para talles regulares, una vez mas para talles mas grandes.
Mi medida de Busto es de 90cm, asi que para mi esta instruccion es correcta.
 

 
More star bags, like this one for Marlene.
 
--------------------------
 
Mas bolsos con estrellas, como este para Marlene.
 

 
The cushion also for Marlene.
 
-------------------------
 
El almohadon tambien para Marlene.

 
And this latest patch bag just finished today.
 
---------------------------
 
Y este ultimo bolso patch acabado de terminar hoy.

 
Lots of love to each one of my friends, you are in my mind all the time.
I am coming soon for a visit to get  inspired  with you beautiful blogs.
Hugs and kisses! Happy Spring time!
 
Mucho cariño a cada una de mis amigas, las tengo present todo el tiempo.
Pronto paso a visitaros  a inspirarme con vuestros hermosos blogs.
Abrazos y besos! Feliz Primavera!

Saturday, May 18, 2013

Inca Alpaca cardigan, winter quilt, blanket for Mitchell, owl bag

My latest Bendigo Inca Alpaca cardigan is finished. I am going to wear it with my beautiful silk scarf my dear friend Susana from Cordoba gave me.

-------------------------------------

Mi ultimo cardigan de Alpaca Inca de Bendigo  esta terminado. Lo voy a usar con mi hermosa estola
de seda que me regalo mi querida amiga Susana de Cordoba.

 
A close up of the yoke
---------------------
 
El canesu mas de cerca

 
All folded up ready for the cupboard until the first cold day.
 
-----------------------------
 
Todo dobladito listo para el armario hasta el primer dia frio.

 
I got rid of the summer pastel colors of my bed. Now is dressed with a new quilted
I made of as soft and thick "polar" trimmed around with velvet patchwork.
Two cushions to coordinated and the "cherry" sheets I already had them.
I am ready for winter! 10, 11 celsius perhaps? spring for my friends in the northern hemisphere heeee
 
----------------------------------
 
Me desligue de los colores pasteles veraniegos  de mi cama. Ahora esta vestida
con un nuevo quilted que hice de un "polar" grueso y suave adornado a su alrededor con
patchwork de terciopelo.
Dos cojines para coordinar y las sabanas "cerezas" que ya las tenia.
Estoy lista para el invierno! 10, 11 grados celsius talvez? primavera para mis amigas
del hemisferio norte jeee 
 
 




 
A "polar" blanket for my grandson Mitchell
 
----------------------------
 
Una frazada "polar" para mi nieto Mitchell

 
this owl to keep things in
 
------------------------------
 
esta lechuza para guardar cosas

 
 

 
At the back there is a zip for Mitch to hide things there. Jimmy filled with lollies for now.
 
-----------------------------------
Tiene un cierre atras para que Mitch esconda cosas ahi. Jimmy lo llenode caramelos por ahora.


Here all the gifts ready. May is a month of birthdays for a few in our family.
Mine on the 12th, was also Mother's Day. Mitch on the 13th and my other son Henry on the 16th.
We had a nice get together to celebrate the lot.
 
------------------------------------------
 
Aqui todos los regalos listos. Mayo fue un mes de cumpleaños para algunos en mi familia.
El mio fue el 12, tambien ese dia fue el Dia de las Madres. El de Mitch fue el 13 y el de mi otro hijo Henry fue el 16. Tuvimos una linda reunion para celebrar todo.

 
I recieved so many flowers, gifts, visits, mails etc!
Chrysanthemums from Jimmy's plants. For him is a big sacrifice- he prefers the
flowers on the plants he always says. But this time been Mothers Days and been the flowers of
the Mothers, I was lucky!
 
-----------------------------
 
Recibi tantas flores, regalos, visitas, mails etc!
Crisantemos de las plantas de Jimmy. Para el es un sacrificio grande- el prefiere las flores en las plantas siempre dice. ero esta vez siendo Dia de las Madres y esta es la flor de las madres, estuve de suerte!

 
I went to Spotlight for more fabrics........
---------------------------------
 
Me fui a Spotlight por mas telas........

 
I have been cutting lots of pieces for another quilt, this time for Stephanie
who wants one similar to the one I made fo Celeste- I miss Celesteeeeeeeeeeeeee!!!!!!
 
------------------------------------
 
Estuve cortando muchos pedacits para otro quilt, esta vez para Stephanie que quiere uno parecido al que hice para Celeste- Extraño a Celesteeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!

 
More pieces for stars-cushions for my friend Nilsa.
 
-----------------------------------
 
Mas pedacitos para estrellas-cojines para mi amiga Nilsa.


 
Other Fair Isle Vest about half way
 
----------------------------
 
Otro chaleco Fair Isle a medio camino



 
and this black alpaca pullover for Big James.
 
------------------------------
 
y  este pullover negro de alpaca para Big James.

 
To all my friends this message my friend Carmen sent me- she doesnt blog because she is too busy running a bussiness. She always reminds me of the busy life I had a few years ago.
Now I am a Lady of Pleassure. I do what I want when I want (if Jimmy lets me heeee)
Lots of love, Dolly
 
-----------------------------------------
 
Para todas mis amigas este mensaje que mi amiga Carmen me envio- ella no bloguea porque es muy ocupada atendiendo su negocio. Ella me recuerda siempre de la vida muy ocupada que tenia yo unos pocos años atras.
Ahora soy una Dama del Placer. Hago lo que quiero y cuando quiero (si Jimmy me deja jeee)
Todo mi afecto, Dolly

 
English version:
 
There is no silence God would not understand, no sadness He would not know.
No love He would ignore and no tears He wont appreciate.
Dear God bless the hand that opens this message, enlight the eyes that reads it and feel with love
to whom shares it.