cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

cockatoos in my deck - cacatuas en mi deck

Followers

Showing posts with label medias. Show all posts
Showing posts with label medias. Show all posts

Saturday, April 28, 2012

John' sweater and this and that.....

My son John's alpaca sweater is done! and right on time since is getting cooler. 
------------------------------------------


Termine el sueter de alpaca para mi hijo John! y justo a tiempo ya que se esta poniendo mas frio.


ready to take him tomorrow
--------------------------------

listo para llevarselo manana


and a few small jobs like this beanie, very handy for small gifts.
--------------------------------------------
y algunos trabajitos pequenos como este gorro, ideal para pequenos regalos.


A few sleepers...
I found  in Anama's Blogs, http://pasoapasoconanama.blogspot.com.au/
http://anamanoscreadoras.blogspot.com.au/ ( I adore her blogs, I learnt a lot from them)
this sleeper is one of only 3 grannys-so easy!
I love it!
 --------------------------------
Algunos zapatitos de dormir......
Encontre en el Blog de Anama, http://pasoapasoconanama.blogspot.com.au/
http://anamanoscreadoras.blogspot.com.au/ (adoro sus blogs, aprendi mucho de ellos)
este zapatito es de solo 3 grannys- tan facil!
Me encanta!



For Jimmy in a single colour
--------------------------------
Para Jimmy en un solo color




Socks for gifts
----------------
medias para regalar


To make my life even happier a bundle of wool arrived 2 days ago from Bendigo,
so more "happy knitting" coming up!
----------------------------------------
Para hacer mi vida aun mas feliz, 2 dias atras llego un monton de lana de Bendigo,
asi que mas "feliz tejido" en camino!



In my sewing room lots of projects like this quilt....
----------------------
En mi cuarto de costura muchos proyectos como este quilt....


Hope I finish this week.
---------------------

Espero terminarlo esta semana


Jimmy made more Guabas Marmalade
--------------------------------
Jimmy hizo mas mermelada de guayabas 


2 more jars and more flowers from Nilsa
----------------------------------
2 frascos mas y mas flores de Nilsa


Painful moments for Jimmy every time Council workers trim trees in the footpath. They have a good reason for that, plants should no touch the cables. "But at least they should shape nicely the trees"-Jimmy says.
--------------------------------------------
Momentos dolorosos para Jimmy cada que los trabajadores de la Municipalidad recortan los arboles de las veredas. Tienen una buena razon para hacerlo, las plantas no deben tocar los cables. "Pero al menos deberian darle buena forma a los arboles"-Jimmy dice.




There is another real reason why he is no feeling well these days-an old friend pass away.
Rest in peace Newin, this flowers from our garden for you.
------------------------------------
Hay otra  verdadera razon por no sentirse bien estos dias- fallecio un viejo amigo.
Que descanzez en paz Newin, estas flores de nuestros jardin para ti.



A big hug to all my crafty friends, I remember you all the time.

-----------------------------------------

Un fuerte abrazo a todas mis amigas artesanas, las recuerdo todo el tiempo.


Friday, May 1, 2009

SOCKS MY WAY (Calcetines a mi manera)

Some of my knitting buddies asked me for a step by step instructions of sock knitting, and here it is!
Algunas de mis amigas tejeriles me han pedido un paso a paso de instrucciones para tejido de calcetines,
Asi que aqui esta!


Easy Socks (my way)
8 Ply wool
Circular Needle number 4
A set of 4 double point needles number 4


Calcetines faciles (a mi manera)
Lana de 8 hebras
Aguja Circular numero 4
Un juego de agujas de doble punta numero 4





Leg:
Cast on 44 stitches on normal needles, then transfer to short circular needles - I buy shoe size 7 – so for me 44 is just right.
If you prefer double point needles, use them. I like a combination of both.


Pierna:
Empezar con 44 puntos en agujas normales, luego tranferirl a una aguja circular corta -yo compro calzado 7- asi que para mi 44 puntos esta perfecto.
Si prefieren agujas de doble punta para esto, usenlas.
A mi me gustan una combinacion de ambas.




Knit 1x1 rib (1x1) about 4cm wide,and continue in stockinet stitch until it measures about 15 cm from cast on (or to taste)
Tejer una pretina elastizada (1x1) de alrededor de 4cm de ancha,
Y continuar en punto yersey hasta medir unos 15 cm desde el principio ( o a gusto)






The heel is worked on ½ of the total number of stitches, in this case 22 stitches . Leave in suspense the other half on the circular needle; we will continue working with them again once the heel is turned.
From now on we use the double point needles; we start with 2 double points for the heel.

Knit the heel part (slip always the first stitch) until it measures about 5cm.

Talon:
El talon se teje con la mitad del numero total de puntos, en este caso 22. Dejar en suspenso la otra mitad en la aguja circular; continuaremos trabajando con ellos de nuevo una vez que terminemos con el talon.

Tejer la parte del talon (dejando pasar sin tejer el primer punto de cada vuelta) hasta que mida unos 5 cm.





http://technorati.com/videos/youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DaN2B47KDNTM

On the reverse side start purling until half (11) plus 2 stitches, in this case 13 stitches .Decrease :p2 together, p1, turn.
Slip 1, knit 5, skp (slip, k1, pass slipped stitch over )K1, turn.

Repeat this way:
Slip 1, p6, p2tog, p1, turn.
Slip 1, k7,skp, k1, turn.
Slip 1, p8, p2tog, p1, turn.
Slip 1, k9,skp, k1, turn.
And so on....

until all the stitches are used, and we get 12 stitches left in the needle.

We continue by picking 5 stitches at the side of the heel, and then pass across the top of the foot (the part that was left in suspense) -half on 2nd needle and other half on 3rd needle.
Finally pick up the other 5 stitches of the other side of the heel.
It will be all add up 44 again.
At this stage we can return to our circular needle .

Tejemos del lado del revez del tejido hasta la mitad (11) mas 2 puntos, en este caso 13 puntos, disminuimos 2 puntos revez juntos, 1 r, girar.
Pasar un punto sin tejer, 5 p der, skp (pasar 1, tejer 1, pasar encima el punto deslizado), 1 p der, girar.
Repetir de esta manera:
Pasar 1, 6p rev, 2 p rev juntos, 1 p rev, girar.
Pasar 1, 7p der, skp, 1p der, girar.
Pasar 1, 8p rev, 2 p rev juntos, 1 p rev, girar.
Pasar 1, 9p der, skp, 1p der, girar
Y asi seguir......
Hasta que todos los puntos sean tejidos, y tengamos solo 12 puntos en la aguja.
Continuamos levantando 5 puntos al costado del talon, y luego seguimos con los puntos de la parte superior del pie (la parte que quedo en suspenso), -mitad en la aguja 2 y la otra mitad en la 3.
Finalmente levantar los 5 puntos del otro lado del talon.
Todo junto seran 44 puntos de nuevo.
A esta altura podemos retornar a nuestra aguja circular.


Knit to desire length of foot (we can even try on to test)
It should feel snaggy (nothing worse than socks that are too big)

Tejer hasta el largo de pie deseado (hasta podriamos probarnos a ver como va, deberia sentirse algo ajustado (nada peor que unos calcetines muy grandes)












Toe:http://www.youtube.com/watch?v=rkE9ZVrHrR0

Arrange the stitches this way:
Top of foot in 1 needle, 22 stitches. Bottom of foot in 2 needles, 11 stitches each. Mark sides.
Always knit 3 stitches before the decreases at each side. SKP to the right, 2Ktog to the lef, 3 stitches to finish, and so on until we
finish with 11 stitches on top of foot and 11 stitches on the bottom.


La Punta:Distribuir los puntos en esta forma:
Arriba 22 puntos en una aguja. Abajo 22 puntos en 2 agujas de 11 puntos cada una.Marcar los costados del pie.
Siempre tejer 3 p, luego 1 disminucion skp hacia la derecha y 2 puntos juntos a la izquierda, y 3 puntos para terminar.
Seguir asi hasta terminar con 11 puntos arriba del pie y 11 punto abajo.




Close with Kitchener Stitch.

Cerrar con punto kitchener.


http://www.youtube.com/watch?v=3ZTxeHz7rtw

I highly recommend to observe carefully those videos.
A picture is more than thousand words.

Recomiendo observar detalladamente los videos.
Una imagen vale mas que mil palabras.



And here it is ready!!
Y aqui esta listo!!!!




Is a lot easier than it seems. No more sock mistery! haha
Mas facil de lo que parecia. No mas misterio con los calcetines! jaja