HOLA A TOD@S
COMIENZO ESTE PROYECTO CON MUCHA ILUSIÓN,
LAS MINIATURAS LLENAN UNA PARTE DE MI VIDA
Y ME ENCANTARÍA COMPARTIR ESTA MINIPASIÓN CON TOD@S VOSOTR@S.



Mostrando entradas con la etiqueta Casa rústica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Casa rústica. Mostrar todas las entradas

9 mar 2011

LES CHINOISERIES




































La empresa española Les Chinoiseries, especializada en papeles y telas en
miniatura, ha tenido la amabilidad de publicar en su página web, dos imágenes del baño
de mi casita rústica, en el que usé  uno de sus preciosos papeles,  el modelo "shells azúl".
Decoré los muebles del baño a juego con el diseño del papel, con  mini conchas en
el espejo, en el mueble lavabo, en el portar rollos y en la estantería-toallero.
Si queréis ver más fotos del baño clicar aquí 
Admiro mucho sus diseños y que les haya gustado mi baño es un honor para mi.

Os invito a que visitéis su página, tienen maravillas,tienda online y grandes descuentos.
Mini saludos.
The Spanish company  Les Chinoiseries,specializes in paper and fabric miniature,
have been kind enough to publish on its web page, two pictures of the bathroom of my
rustic cottage, which used one of their beautiful papers, the model "blue shells. "
I decorated bathroom furniture to match the design of the paper with mini shells,
the mirror, the sink, in the carrying rolls and on the shelf, towel rail.
If you want to see more photos of the bathroom click here .
I admire your designs and that they would have liked my bathroom is an honor for me.
I invite you to visit their website, they have online store and big discounts.
Mini greetings.

27 dic 2010

CASA RÚSTICA VII

ELECTRICAL INSTALLATION


          La instalación eléctrica de la casa rústica fué lo rimero que hice antes
          de pintar y empapelar suelos y paredes.
          Hice rozas en la madera para ocultar los cables,coloqué todas las
          lámparas y  llevé todos los cables hacia la parte trasera de la casa.
          Mi marido soldó todos los pequeños cables a uno mayor que a su
          vez soldó a una pequeña clavlija que es lo único que se ve detrás.
          A esa cavlija le conecto un pequeño trasnsformador de 12v
          que enchufo a la red.
          The electrical installation of the cottage was what I did before pile
          painting and papering walls and floors.
          I clearings in the wood to hide electrical cords, I placed all
          lamps and took all power cords to the back of the house.
          My husband welded all small electrical cordss to bigger, and then
          welded to a small connector.
          This connector I plug in a small 12v transformer plug into the mains.

 El aspecto por detrás es bastante chapucero pero la instalación funciona perfectamente.
 Para tapar "mi obra" hice un panel que decoré y pinte como el resto de la fachada.
 La puedo quitar y poner cada vez que tengo que añadir conexiónes, como he hecho
 al poner unos nuevos faroles de suelo en el jardín y todo queda oculto tras el panel trasero.
 Espero  hacerlo mejor en mi nueva casa,pero me está quitando el sueño porque se abre
 por delante,por los laterales y por el tejado y no se hacía donde llevar los cables para
 ocultarlos y que sólo se vea la pequeña conexión para el trasnformador.
 ¿ Alguna idea ?
 The look is pretty sloppy but the installation works perfectly.
 To cover "my work " I made a table decorated and painted like the rest of the facade.
  I can remove when I have to add connections, as I have now to put a floor lamps 
  in the garden and everything is hidden behind the wood.
  I hope to do better in my new home, but it is taking away the dream because
  it opens in front, sides and the roof and there was no where to take the electric 
  cords to hide it and only show the little connection to the GCA.
  Could you give some idea? 


 

27 nov 2010

CASA RÚSTICA VI

   
                                                               LITTLE GARDEN

                                      He hecho algunas fotos del pequeño jardín de
                                      la casa rústica con los preciosos regalos de Eva.
                                      Este rincón es perfecto para que nadie le moleste,
                                      se está dando un rápido baño porque justo encima
                                      tiene el nido con sus huevos y ¡no les quita ojo!


                                     I take some photos of the little garden in my 
                                     rustic dollhouse with wonderful Eva's gift.
                                     This spot is perfect for anyone to bother,
                                     is taking a quick dip for just over has the nest with 
                                     her eggs,does not take away my eye!


                                        Aquí se puede ver el nido con sus huevos.
                                        El árbol es una rama real con musgo en la copa.
                                        Here you can see the nest with eggs.
                                        The tree is a real branch with moss on cup.


                                   La señora de la casa está descansando un rato
                                   a la sombra de la pérgola,está tomando un refresco
                                   para luego continuar trasplantando sus macetas.
                                   The lady of the house is making a break for a while
                                    in the shade of the pergola, she is taking a drink.
                                   After the break continue transplanting her pots.

                                   Ya estoy haciendo cositas para mi próximo sorteo....
                                    I'm making goodies for my next giveaway ... 
                                    Minihugs!

7 feb 2010

CENA DE SAN VALENTIN





He preparado una cena íntima para el dia de los enamorados.
I have prepared a private dinner for Valentine's day.

De primero se servirá un consomé calentito.
From first course will be serving a soup.
Después Jamón asado con patatas cocidas y ensalada.
After roast ham with boiled potatoes and salad.
De postre mousse de fresas o de chocolate.
Y para acabar,bombones,dulces y un licorcito
para brindar por una romántica noche.
Strawberry mousse dessert or chocolate.Finally chocolates,
 sweets and a little liquor to provide for a romantic evening





10 dic 2009

LA CENA DE NOCHEBUENA

CHRISTMAS EVE DINNER


El día más especial de la Navidad para mi es Nochebuena.
La noche del 24 de Diciembre nos reunimos toda la familia
para una cena muy especial.

That very special day for me is Christmas Eve.
The night of December 24th we joined the whole family
for a very special dinner.






En la casita rústica ya está todo preparado.
In the rustic cottage I have everything ready.






El plato principal es pavo asado con una guarnición de
verduras,minisalchichas con bacon y salsa de arándanos.
Por supuesto acompañado de un buen vino tinto.

The main course is roast turkey with a side of
vegetables, small sausages and bacon and cranberry sauce.
Of course accompanied by a good Spanish red wine.



De postre macedonia de frutas,el postre típico de mi madre,
y tarta de moras con nata líquida.
For dessert a fruit salad,typical dessert from mom
and blueberry pie with cream.






Para terminar, café con unos dulces navideños.
Después de esta copiosa cena tomamos unas copitas de
Cava y a cantar villancicos hasta que el cuerpo aguante.
¡¡0s deseo Feliz Navidad!!


To finish coffee with some Christmas treats.
After this hearty meal we take some glass of Cava
and to sing carols until you drop.
I wish you a Merry Christmas!


5 dic 2009

LLEGÓ LA NAVIDAD


CHRISTMAS TIME

Por fin ha llegado el momento de adornar la casa,
poner las luces,el árbol,estrellas,velas,flores de pascua.
Hacerlo con mis niños y compartir momentos en familia
es lo mejor de estas mágicas fechas.

At last It's time to decorate the house,
Put the lights,the tree,stars,candles,ponsettias.
Doing it with my childrens and share family moments
is the best of these magic dates.

También he adornado la casita rústica ,os invito a verla.
I also decorated the rustic cottage, I invite you to see it.


Ya están colgados los calcetines en la chimenea.
I hang the socks in the fireplace

Los muebles adornados con guirnaldas.
The fornitures adorned with garlands.
El árbol decorado con sus luces encendidas
The Christmas tree is decorated with lights

Todo está preparado para celebrar la Navidad.
Everything is ready for Christmas time.









9 oct 2009

A Mary Willow






Mary Willow es una maravillosa miniaturista española,
a la que admiro hace tiempo.
Conocí su trabajo a través de la revista MINIATURAS,
donde publicaba sus escenas y se molestaba en hacer
los planos de sus preciosos diseños.
Sus muebles eran una preciosidad,muy originales,
con un encanto especial y tenía la posibilidad de hacerlos!


Gracias a sus planos hice este mueble con lavabo,
la estantería-toallero azul del baño,
y el banco con puertas correderas del salón,
para la casa rústica.


Nunca pude ponerme en contacto con ella para agradecerle
su generosidad y expresarle mi admiración.
Hoy he recibido un comentario en la entrada "Mi casa rústica II"
de mi blog que me ha llenado de alegría.

Mary Willow is a wonderful Spanish miniaturist,
I admire the long ago.
I knew his work through the magazine MINIATURES,
where he published his scenes and bothered to
levels in their beautiful designs.
Their furniture was stunning, very original
with a special charm and was able to make them!
With its planes made this cabinet with sink,
shelf-blue bath towel,
and the bank with sliding doors of the hall,
to my rustic house.
I could never get in touch with her to thank
their generosity and to express my admiration.
Today I received a comment on the post "My house rustic II"
that has filled me with joy.

Soy Mary Willow,
He encontrado casualmente tu blog y me ha gustado cómo has decorado
los interiores,especialmente el dormitorio, se ve tan confortable!
Me ha hecho ilusión ver que empleaste el patrón del lavabo para
el cuarto de baño,que ha sido útil para alguien.
Hace tiempo que dejé las minis y me ha traído buenos recuerdos.
Un cordial saludo
Mary Willow


I am Mary Willow, I found your blog accidentally
and I liked how you decorated the interiors,
especially the bedroom looks so comfortable!
It has made me hope to see you used the pattern
of the sink for the bathroom, which has been useful for someone.
Some time ago I left the minis and brought me good memories.
Regards Mary Willow

Muchas gracias por compartir tu talento desinteresadamente,
este post es mi pequeño homenaje.

Thank you very much for sharing your talent unselfishly
this post is my small tribute.

5 oct 2009

SALON RECIEN PINTADO

NEW DINING ROOM


Ya he colocado los muebles que he pintado en el salón de la casa rústica.

I have already placed the furniture in the dining room
of the rustic house.



Al verlos todos juntos el salón ha ganado luminosidad.

I think that the dining room seems more luminous.



Incluso parece que hay más espacio.

It even seems that it is more extensive








Campanita y mis hijos nos sonrien desde la chimenea.

Tinkerbell and my childrens smile to us from the chimney.

30 sept 2009

¡ UN AIRE NUEVO !


A NEW AIR!

He cambiado un poco el aspecto de algunos
muebles del salón de la casa rústica.

I have changed the aspect of some furniture
of the dininig room of the rustic house.



Los he aclarado para darles un poco de luminosidad.
Primero los lijé un poco,un par de manos de blanco y
lijé las esquinas para dar un aspecto decapado.

I have whitened to give them a little luminosity.
First I sandpapered a little, a pair of target hands and
sandpapered the corners to give to an aspect pickling.


En el banco he hecho un asiento y cojines nuevos.
¡Por fin me he atrevido a usar la aguja con algo fácil!
Me gusta el resultado,los detalles se ven mejor.

I have made a new seat and cushions for the bench.
I have myself bold to use the needle with something easy!
I like the result, now the details stand out more


Creo que ha Campanita también le gusta como queda,
y a vosotr@s?


I Think that to Tinkerbell also it likes,
Do you like ?







24 jul 2009

MI CASA RUSTICA V

Ya os he enseñado toda la casa por dentro ,
os voy a enseñar unas cuantas fotos del exterior y
ya terminamos con el tour.
















I have already show you all the house to you on the inside,now
I am going to show you a few photos to you of the outside
and we already finished with tour.


En la pérgola puse una pequeña enredadera con flores lilas
enredada en el poste, al ponerla no me gustó el resultado
de lejos da el pego pero de cerca no era natural.

In the pérgola I put a small climbing plant with flowers lilacs
romped in the post, when putting it did not like the result
because close by it was not natural.


Así que la he quitado, voy a hacer una nueva enredadora
trepadora que suba por el poste y cubra parte de las vigas.

I have cleared so it, I am going to make a new climbing plant
that raises by the post and covers part with the beams.



Aquí se ve el árbol muy bien es muy real.

Here you can see the tree it look like real.



Para el pozo he hecho una hiedra trepadora,
la he hecho con alambre y con un corta papel
en forma de hoja las recorto y las voy pegando.

For the well I have made an ivy, I have done it with wire and with a punched then I trim them to leaf and them glue.


En la puerta más hiedra,las hortensias las he
hecho de la misma forma pero los pétalos los
pego en una bolita de fimo para conseguir
la forma redondeada.

In the door more ivy, I have done hydrangeas of the same form but I stick them to the petals in a small ball of fimo to secure the cleared form.


Estas sillas las hice recortando ramitas para imitar unas
sillas rústicas de troncos,me encantan.

To these chairs I did them trimming small branches
to imitate rustic chairs of trunks.


Como en las casas reales,núnca se acaba de hacer cambios,
ahora estoy pensando hacer unas escaleras exteriores para
subir al piso de arriba,poner unas farolas en la pérgola y
faroles en las fachadas laterales,más flores................

HA SIDO UN PLACER ENSEÑAROS MI CASITA RUSTICA,
UN BESICO.


Like in the real houses,
never one finishes making changes,now I am thinking to make stairs outer to raise the floor of above,to put lampposts in the pérgola and lights in the lateral facades, more flowers .......

HAS BEEN A PLEASURE TO SHOW
MY RURAL SMALL HOUSE










20 jul 2009

MI CASA RUSTICA IV


EL SALON-THE LIVINGROOM





Esta es la puerta de acceso al salón os invito a visitarlo.

This is the access door to the hall I invite to you to visit it.


Las paredes las empapelé con un papel rústico con relieve
Hice el revistero de madera y lo pinté a juego con el banco
y la librería.
Debajo de la mesa hay un brasero que rellené de pequeñas
piedras pegadas y pintadas imitando las brasas.
En la esquina derecha hay una pequeña luz ambiental.

I papered them to the walls with a rustic paper with relief
I made the magazine rack of wood I painted and it just as
the bank and the bookcase.
Underneath the table there is a brazier that I filled up
of small stuck stones I painted and them imitating live coals.
In the right corner there is a small environmental light.

La alfombra la imprimí en papel grueso.
El macetero colgante me lo hizo mi hermana Bea
y yo hice la planta con tiras de papel,es una cinta.

The carpet is printed in heavy paper.
The hanging flowerpot stand made me my sister Bea
and I made the plant with strips of paper.

La lámpara de pie la hice con un botón como soporte,
un tubo de plástico y como pantalla una cesta de mimbre
recortada,tengo una igual en mi casa real.

The floor Lamp I did it with a button like support,
a plastic tube and as screen a basket of overwhelm trimmed,
I have an equal in my real house.

Esta planta la hice con alambre fino y corazones
recortados de papel.
Mi Yorkshire está descansando tan agustito.

This plant I made with fine wire and trimmed hearts of paper.
My Yorkshire is resting placidly.

Los tres libros azules de la estanterias están
impresos y son de poesia romántica.

The three blue books of the bookcases are printed
and are of romantic poetry.


Aquí tengo dos fotos de mi hijo mayor.
El reloj de la izquierda lo hice con madera y palillos.

Here I have two photos of my older son.
The clock of the left I made with wood and small sticks.



El perchero de forja lo compré en la feria de miniaturas de
El la repisa de la chimena hay una campanita
y una foto de mi hijo pequeño.

I bought the clothes rack in the fair of miniatures from Madrid
to http://www.forjaenminiatura.com/
The shelf of the fireplaces is a Tinkerbell and a photo of my small son.



Le he dado un aire nuevo a esta silla pintándola
de blanco,la sra de la casa está tejiendo un jersey....

I have given a new air him to this chair painting it of target,
the Mrs of the house is weaving a sweater.