This is the access door to the hall I invite to you to visit it.
Las paredes las empapelé con un papel rústico con relieve
Hice el revistero de madera y lo pinté a juego con el banco
y la librería.
Debajo de la mesa hay un brasero que rellené de pequeñas
piedras pegadas y pintadas imitando las brasas.
En la esquina derecha hay una pequeña luz ambiental.
I papered them to the walls with a rustic paper with relief
I made the magazine rack of wood I painted and it just as
the bank and the bookcase.
Underneath the table there is a brazier that I filled up
of small stuck stones I painted and them imitating live coals.
In the right corner there is a small environmental light.
La alfombra la imprimí en papel grueso.
El macetero colgante me lo hizo mi hermana Bea
y yo hice la planta con tiras de papel,es una cinta.
The carpet is printed in heavy paper.
The hanging flowerpot stand made me my sister Bea
and I made the plant with strips of paper.
La lámpara de pie la hice con un botón como soporte,
un tubo de plástico y como pantalla una cesta de mimbre
recortada,tengo una igual en mi casa real.
The floor Lamp I did it with a button like support,
a plastic tube and as screen a basket of overwhelm trimmed,
I have an equal in my real house.
Esta planta la hice con alambre fino y corazones
recortados de papel.
Mi Yorkshire está descansando tan agustito.
This plant I made with fine wire and trimmed hearts of paper.
My Yorkshire is resting placidly.
Los tres libros azules de la estanterias están
impresos y son de poesia romántica.
The three blue books of the bookcases are printed
and are of romantic poetry.
Aquí tengo dos fotos de mi hijo mayor.
El reloj de la izquierda lo hice con madera y palillos.
Here I have two photos of my older son.
The clock of the left I made with wood and small sticks.
El perchero de forja lo compré en la feria de miniaturas de
El la repisa de la chimena hay una campanita y una foto de mi hijo pequeño.
I bought the clothes rack in the fair of miniatures from Madrid
to http://www.forjaenminiatura.com/
The shelf of the fireplaces is a Tinkerbell and a photo of my small son.
Le he dado un aire nuevo a esta silla pintándola
de blanco,la sra de la casa está tejiendo un jersey....
I have given a new air him to this chair painting it of target,
the Mrs of the house is weaving a sweater.