Mostrando entradas con la etiqueta salones/living room. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta salones/living room. Mostrar todas las entradas

13 febrero 2017

LUMINOSIDAD EN ESTOCOLMO/ BRIGHTNESS IN STOCKHOLM

Esta vivienda localizada en Estocolmo dispone de 71 m2 y un dormitorio.  En espacios que la luz es la búsqueda básica la decoración se unifica al blanco. Las tonalidades claras multiplican metros y luminosidad. La reducción al máximo de complementos decorativos y muebles desproporcionados hacen que los espacios parezcan más considerables. A destacar las maderas de matices claros.

This house located in Stockholm has 71 m2 and one bedroom. In spaces that light is the basic search the decoration unifies the white. Clear tonalities multiply meters and luminosity. The reduction to the maximum of decorative complements and furniture disproportionate make the spaces seem more considerable. To emphasize the woods of light nuances.

FANTASTIC FRANK


07 febrero 2017

WHEN THE LIGHT GROWS AT HOME

Hay veces en que los cambios son necesarios para mejorar y para empezar de nuevo. Las modificaciones en la decoración pueden ser, por qué no una forma de comenzar y cambiar un mismo espacio.  Los tonos pastel y los tejidos naturales parecen  hacer un avance de la estación que se aproxima y nos hacen ver que realmente queda muy poco para tener más horas de  luz en nuestras casas.
Sometimes,  changes are necessary to improve and to start over. Modifications in decoration can be, why not, a way to start and change the same space. The pastel tones and the natural fabrics seem to make an advance of the approaching season and make us see that there really is very little left to have more hours of light in our houses.


FANTASTIC FRANK


23 enero 2017

ESPÍRITU ESCANDINAVO/ SCANDINAVIAN SPIRIT

Situado en Estocolmo, este apartamento de 108 m2 mantiene el espíritu escandinavo 
gracias a la pureza de las lineas del mobiliario que protagoniza la zona de día.
El verde es el color que destaca con la utilización de los textiles como alfombras y cojines consigue en un salón lleno de plantas.

Located in Stockholm, this apartment of 108 m2 maintains the Scandinavian spirit
Thanks to the purity of the furniture lines that lead the day area.
Green is the color that stands out with the use of textiles such as carpets and cushions get in a living room full of plants.


FANTASTIC FRANK


10 octubre 2016

SOLUCIONES DE ALMACENAMIENTO: MADERA CONTRACHAPADA/ STORAGE SOLUTIONS: PLYWOOD

Una pareja de arquitectos utilizan la madera contrachapada para crear soluciones de almacenamiento a medida dentro de este pequeño piso de Londres.
Su casa, de 45 metros cuadrados, está localizado en  un bloque histórico edificio de apartamentos, construido en 1880.
El proyecto se realizó con un presupuesto ajustado y para conseguirlo utilizaron la madera contrachapada diseñando muebles en este material.

A couple of architects use plywood to create custom storage solutions within this small flat in London.
Their house, 45 square meters, is located in a historic apartment building, built in 1880.
The project was done on a tight budget and to get used plywood furniture designed in this material.

dezeen

26 septiembre 2016

PETRA BINDEL: INTERIORES

Interiores fotografiados por Petra Bindel. Ambientes relajados donde destacan los materiales naturales como la madera sin tratar de sus puertas y armarios. Blancos puros en la zona de cocina que se combinan  con tejidos que protagonizan la zona de salón, como el lino de las cortinas o las lanas  utilizadas para alfombras.

Interior sphotographed by Petra Bindel. Relaxed environments which include natural materials such as untreated wood of its doors and cupboards. Pure white in the kitchen area are combined with fabrics starring the lounge area, such as linen curtains or wool used for carpets.


PETRA BINDEL

20 septiembre 2016

MONOCROMÍA EN ESTOCOLMO/ MONOCHROMATIC IN STOCKHOLM

La simplicidad de líneas de este apartamento localizado en Estocolmo  aporta amplitud visual en los espacios y se respira un ambiente sobrio y relajante.
Las alfombras ofrecen la calidez que necesita un salón que sin éstas rozaría la austeridad.
The simple lines of this apartment located in Stockholm provides  visual amplitude spaces and a sober and relaxing atmosphere.
The carpets offer the warmth you need a show that without them would border austerity.

FANTASTIC FRANK


13 septiembre 2016

ESTILO ESCANDINAVO CON MUEBLES DE LOS CINCUENTA/ SCANDINAVIAN STYLE WITH FIFTIES FURNITURE


Pavimentos de espiga presidido por una chimenea clásica sueca y altos techos con molduras que combinan con las líneas simples y rectas del mobiliario de los años 50. Tonalidades frías para contrarrestar la calidez de tanta forma en la arquitectura de esta vivienda.

Herringbone flooring chaired by a Swedish classic fireplace and high ceilings with moldings that combine furniture with straight 50s to counter the cold so much warmth in the architecture of this housing shades and simple lines.

FANTASTIC FRANK

05 septiembre 2016

ARQUITECTURA DE AMPLIACIÓN Y CONEXIÓN DE UNA VIVIENDA/ ARCHITECTURE OF EXPANSION AND CONNECTING A HOUSING

Situado en un terreno con forma triangular y en pendiente, el estudio de arquitectura realizó la renovación y ampliación de esta vivienda de 1970 en Melbourne. Este cristal hace de conexión entre la antigua y la nueva vivienda y dispone de una entrada al abrigo de la lluvia mediante un techo acristalado que se abre hacia el patio trasero.

Located on a triangular shape and sloping, the architects made the renovation and expansion of the housing of 1970 in Melbourne. This crystal makes connection between the old and the new house and has an entrance sheltered from the rain by a glass roof that opens to the backyard.



design boom

26 julio 2016

REFORMA DE VIVIENDA EN L'EIXAMPLE: NOOK ARCHITECTS/ HOUSING REFORM IN EIXAMPLE: NOOK ARCHITECTS

La reforma de esta vivienda localizada en Barcelona y realizada por Nook Architects invierte la posición de la sala de estar y cocina y una gran abertura vertical se realizó en el muro de carga, mejorando la iluminación y la comunicación. Una nueva disposición permite que la luz penetre a las zonas más oscuras que están más lejos de la fachada. El salón y el dormitorio principal están separados por una gran puerta corredera que está pintada del mismo color que la pared y desaparece cuando está abierto. La parte superior de dicha pared está terminado con un espejo que crea la ilusión de que la partición no llega al techo y que el espacio continúa con sus vigas perpendicular a la fachada.

El proyecto recupera su techo abovedado y vigas de madera. Los materiales y los tonos tienen una apariencia muy natural: la madera para el el suelo en la sala de estar y dormitorios y mosaico hidráulico para cocina y baños. Algunos muros de carga se quedaron con el ladrillo visto y todo el apartamento es tratado con tonos de negro, ocre y grises.

The reform of this house located in Barcelona  by Nook Architects inverts the position of the living room and kitchen and a large vertical opening was held in the bearing wall, improving lighting and communication. A new provision allows light to penetrate the darker areas that are further from the facade. The living room and master bedroom are separated by a large sliding door is painted the same color as the wall and disappears when open. The top of this wall is finished with a mirror that creates the illusion that the partition does not reach the ceiling and the space continues with its beams perpendicular to the facade.

The project recovers its vaulted ceiling and wooden beams. The materials and the shades have a very natural appearance: wood for the floor in the living room and bedrooms and hydraulic mosaic for kitchen and bathrooms. Some load-bearing walls kept the brick and the whole apartment is treated with shades of black, ocher and gray.



NOOK ARCHITECTS



05 julio 2016

UN ESTABLO TRANSFORMADO EN ESTUDIO Y HABITACIÓN DE HUÉSPEDES/ A STABLE AND TRANSFORMED IN STUDIO AND GUEST ROOM

Lo que fue un establo y garaje cuando fue comprado por los actuales propietarios de la propiedad, en las afueras de Seattle. Una pareja formada por dos artistas gráficos y pintor decidieron convertir el establo no utilizado en un espacio de estudio en el que poder trabajar y pintar y al mismo tiempo un espacio que funcionase como un espacio de invitados para los visitantes.

What it was once a stable and a garage when it was bought by the current owners of the property, on the outskirts of Seattle. A couple formed by graphic artists and painter decided to convert the stable not used in a flexible space that would work and study painting at the same time a space that would work as a guest space for visitors.



DESIGN MILK






28 junio 2016

RENOVACIÓN DE UNA VIVIENDA VICTORIANA/ RENOVATION OF A VICTORIAN HOUSE

La renovación de una vivienda adosada orientada al sur para maximizar la luz solar, con una conexión desde el patio trasero y la adaptación contemporánea a la arquitectura victoriana original de la fachada.
La casa debía conservar  la parte original. Se creó un espacio de transición 'corredor' que conecta y trae la luz en la casa original . Una transición sin problemas entre el interior y el exterior se ha establecido sobre todo en la planta baja. una puerta de cristal  pivotante abre la sala a la terraza jardín  y promueve la luz solar en la planta longitudinal.

The renovation of a townhouse facing south to maximize sunlight, with a connection from the backyard and contemporary adaptation of the original Victorian architecture of the facade.
The house should retain the original part. a transitional space 'corridor' that connects and brings light into the original house was created. A smooth transition between interior and exterior has been established mainly on the ground floor. Pivoting glass door opens the room to the garden terrace and promotes the sunlight in the longitudinal plant.



DESIGN BOOM

18 abril 2016

CASA EN IBIZA: INTEGRACIÓN EN EL ENTORNO/ HOUSE IN IBIZA: INTEGRATION IN THE ENVIRONMENT

Situado en el punto más alto de una parcela en la isla de Ibiza, esta vivienda unifamiliar, diseñado por  Laura torres Roa y Alfonso Miguel Caballero, se integra en el entorno natural. Una unión entre el interior y exterior, un solo bloque, rectangular orientada al sureste.
Se divide en cuatro áreas funcionales, organizada de forma sucesiva. 
Se seleccionaron los materiales según las tradiciones y regulaciones locales y proporcionan a la casa una discreta elegancia mediterránea.

Located at the highest point of a rural plot on the island of ibiza, this single family home, designed by Laura towers and Alfonso Roa Miguel Caballero, it is integrated into the natural environment. A union between interior and exterior, a single block, rectangular facing southeast.
It is divided into four functional areas, organized in succession.
materials were selected according to local traditions and regulations and give the house a discrete Mediterranean elegance.



DESIGN BOOM 



Fotografia: jose hevia