Mostrando entradas con la etiqueta Navidad/Christmas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Navidad/Christmas. Mostrar todas las entradas

30 diciembre 2013

ENVOLVIENDO REGALOS/ GIFT WRAPPING

Una forma diferente de presentar los regalos , utilizando papel  pintado, en este caso de ferm living.
Una base neutra , añadiendo ramas de abetos, cipreses o cualquier aromática de la que dispongáis en casa. Maravillosamente sencillo.

A different way of presenting gifts, using wallpaper, in this case from ferm living.
A neutral base, adding branches of fir, cypress or aromatic that you have at home. Wonderfully simple.

24 diciembre 2013

FELIZ NAVIDAD / MERRY CHRISTMAS

Y felices vacaciones.
El blog  estos días a medio gas para poder disfrutar de los míos y  de la emoción de los regalos y visitas familiares.
Después de haber deshecho por completo el Belén desde hace más de diez días, están desbordadas de ilusión por los días que empiezan hoy.
Felices Fiestas y mantengamos la ilusión por los proyectos que han de venir , que seguro que así saldrán bien!

And happy holidays.
The blog medium gas these days to enjoy family and the excitement of gifts and family visits.
Having completely undone Bethlehem for more than ten days ago, they are overflowing with enthusiasm for the days starting today.
Merry Christmas and keep the illusion for the projects to come, sure that this will work out!


22 diciembre 2013

DE COMPRAS: EMPRENDEDORES, CREADORES Y ARTESANOS DE AQUÍ / SHOPPING: ENTREPRENEURS, CREATORS AND ARTISANS FROM HERE

Para los rezagados , porque es posible que si hacéis el pedido YA , puedan llegar a vuestras casas o para los que, como yo , buscan desesperadamente ideas para Reyes por menos de 30 €.
Aunque parezca imposible, regalos hay y además originales y diferentes. 

For latecomers, because if you do you may order YA, some objects can come into your homes or for those who, like me, desperately seeking ideas for Reyes for less than 30 €.
Although it seems impossible, there are gifts and also original and different.


20 diciembre 2013

WEEKEND


Empiezan las vacaciones del cole por Navidad. A partir de mañana mis hijas estarán en casa. Disfrutad!
FELIZ FIN DE SEMANA!
HAPPY WEEKEND!
MY MOBIL HOME

17 diciembre 2013

BLANCA NAVIDAD / WHITE CHRISTMAS

Blanca y sencilla. Sin prácticamente decoración, tan sólo una rama de abeto de la que queda suspendida unas estrella hechas de tela y una iluminación sutil mediante unas guirnaldas de papel. 
Y es que no hace falta mucho más si queréis decorar vuestra casa de Navidad sin excesos  .
A mi me encantaría así, pero la Navidad con niños no existe el Less is More.

White and easily. Little decoration, just a fir branch from which is suspended a stars made ​​of fabric and subtle lighting with garlands of paper.
Not much more is needed if you want to decorate your house for Christmas without excesses.
I would love that, but Christmas with children there is no Less is More.






Anna-Malin, Helt Enkelt
my scandinavian home

16 diciembre 2013

DIY CON MANDARINAS / TANGERINES DIY FOR CHRISTMAS



Un DIY perfecto, sencillo para pequeños y grandes, que no se toma demasiado tiempo y que se puede personalizar fácilmente con una cinta en nuestro color favorito.

A perfect, simple, small and large DIY, do not take too much time and can be easily personalized with a ribbon in our favorite color.





31 diciembre 2012

HAPPY 2013

Que todos vuestros sueños se cumplan.
FELIZ 2013!

Wish you your dreams come true.
HAPPY 2013!

today is sunny

28 diciembre 2012

LAST WEEKEND OF 2012

Feliz último fin de semana de 2012!
Disfrutad!

Enjoy the last weekend of 2012!


solid frog

24 diciembre 2012

Feliz Navidad / Merry Christmas


Ya esta casi todo preparado para mañana. Celebramos la Nochebuena en casa de los abuelos.
Cada año se van turnando abuelos maternos y paternos.

Llegamos pronto y hacemos "cagar el tio" . Un tronco de madera al que golpeamos con una cuchara de madera mientras cantamos  que cague regalos y sino le golpearemos  con esta. Suena muy bruto , pero es muy divertido. Tapado medio cuerpo con una manta, al levantar esta, aparecen regalos y las niñas se vuelven locas de alegría cada vez que sale un regalo.
Con tres niñas en casa , con su inocencia, y su alegría desbordante y contagiosa la Nochebuena en casa es una fiesta que tarda en acabar.
No se cuanto tiempo más durara esta inocencia, porque están creciendo a una velocidad , que me da miedo y tristeza que algún día , no muy lejano, las Navidades en casa ya no serán las mismas.
Quisiera quedarme atrapada siempre , en estas fechas, en unas niñas que creen en el Tio, en Santa Klaus, en los Reyes Magos y en el Ratoncito Pérez ...porque la Navidad ya no será igual cuando la magia desaparezca de sus vidas.
Mientras esto pasa, disfrutaremos al máximo la noche de mañana.
                                           Feliz Navidad

Everything is almost ready for tomorrow. We celebrated Christmas Eve at grandparents' house. Each year we take turns maternal and paternal grandparents. We arrived early and we  do "cagar el tio" ?
A wooden trunk that beat with a wooden spoon while we sing that shit gifts but you strike with this. Sounds gross, but it's fun. Covering half body with a blanket, to lift this, are gifts and girls go crazy with joy every time I get a gift. With three children at home with their innocence, and their overflowing joy and contagious Christmas Eve is a holiday home it takes to finish. Not much longer will this innocence, because they are growing at a rate that gives me fear and sadness that someday soon,Christmas at home will never be the same. 
I would always get stuck, at this time, in little girls who believe in the Tio, Santa Klaus, in the Magic Kings and the Tooth Fairy ... 
 Because Christmas is no longer the same when the magic disappears from their lifes.
As this happens, we will enjoy full tomorrow night. 
                                    Merry Christmas

today is sunny

18 diciembre 2012

SUTILEZAS DE NAVIDAD EN UN APARTAMENTO / SUBLETIES CHRISTMAS IN AN APARTMENT

Un apartamento   en Madrid, publicado en la revista micasa.
Destacaría el acierto a decorar sutilmente  la estancia con pequeños detalles navideños, ya en que la vivienda predomina el color, el brillo  y los reflejos gracias sus espejos y la robustez del chester en medio de la estancia.
Y vosotros, cómo decoráis  en navidad ?


An apartment in Madrid, published in the magazine micasa.
Success subtly decorate the room with Christmas little details, because the house is  with predominant color, brightness and glare through his mirrors and robustness of chester amid stay.
And you, how you furnish at Christmas?





www.micasarevista.com

12 diciembre 2012

CHRISTMAS TREE

Hecho de bolas de Navidad, tazas de colores o matrioskas ...
Buscando árboles diferentes y fáciles de reproducir.
Y mañana , el número 2 de la revista Singulares. Muchas ganas de que la veáis!


Made of Christmas balls,  color cups or matrioskas...
Looking different trees and easy to reproduce.
Tomorrow , Singulares #2. 
Can't wait till tomorrow!


today is sunny

04 diciembre 2012

BLACK AND WHITE CHRISTMAS

Decoraciones para la casa, para regalos, ambientes...
Ideas fáciles de hacer en casa para conseguir una navidad de colores suaves.
De qué color es vuestra navidad?
Decorations for the house, for presents, environments ...
Easy Ideas to do at home to get a Christmas soft colors.
What color is your Christmas?


1.vía  2. vía  3. vía  4 y 6. vía 5.vía  7.vía


30 noviembre 2012

LAST DAY OF NOVEMBER


Ultimo día de Noviembre. A partir de mañana, en casa empezamos a decorarlo todo para navidad.
Y es que tener niños en casa te hace adelantar y desear que lleguen estas fechas.
Y vosotros, cuándo empezáis a decorar la casa?
Feliz fin de semana!


Last day of November. Tomorrow, we begin to decorate home around Christmas.
Having children at home and makes you want to come forward this time.
And you, when you begin to decorate the house?
Happy weekend!


today is sunny

26 noviembre 2012

CORONA DE NAVIDAD / CHRISTMAS WREATH


A un mes para Navidad, ayer después de comer y para que mis hijas mayores de no despertasen a la pequeña, se me ocurrió  hacer un  a corona de Navidad con ellas.
El problema: hacerlo con lo que tenía por casa, ya que era domingo.
Busqué todo lo que creía me podría servir:

One month to Christmas, yesterday after lunch and I didn't want my older daughters awakened the little Olivia, I decided to make a Christmas wreath with them.
The problem: do it with what I had at home, as it was Sunday.
I searched everything I thought I could serve:




 Materiales:

  • Lana.
  • Bolas pequeñas de poliuretano.
  • Pintura para niños con purpurina.
  • Alambre dorado.
  • Cartón.


Materials:
  • Wool.
  • Small balls of polyurethane.
  • Children with glitter paint.
  • Gold wire.
  • Cardboard.



 Con ayuda de un plato llano y uno de café, realizamos dos círculos para  obtener la forma de la corona.

  Using a flat plate and a coffee, we made two circles for the shape of the wreath.

A continuación, comenzamos a enrollar diferentes tipos de lana , hasta darle el grosor deseado.

We begin to wind different types of wool, to give it the desired thickness.




Colocamos las bolas de poliuretano previamente pintadas con la pintura de purpurina dentro del alambre dorado. Lo enrollamos alrededor de  la corona.


We place polyurethane balls previously painted with glitter paint in gold wire. What we wind around the crown.


Al final se me ocurrió colocar unas plumas de plástico .
No sé si realmente puede ser muy navideña, pero es divertida de hacer y el resultado es genial para una habitación infantil.

Feliz semana!

I  place plastic feathers.
I don't know if it really can be quite Christmas, but it's fun to do and the result is great for a child's room.

Happy week!


05 enero 2012

IDEAS :PACKING

Últimas ideas para los últimos regalos de estas fiestas . Nosotros, prácticamente todo preparado. Ellas , emocionadas, esperando con esa ilusión que aún recuerdo  de pequeña y ahora lo vuelvo a ver en ellas.
Felices Reyes!
Feliz fin de semana!

Latest ideas for the last gifts this holiday season. We, almost all set. The girls , excited,  I still remember the illusion of small and now see them again there.
Felices Reyes Magos !
Happy weekend!




http://www.moredesignplease.com/


30 diciembre 2011

happy new year



Todavía sin creerme haber salido en la reading guide 2011 de desire to inspire, os deseo un feliz año y agradecer a todos estar aquí  comentando, leyendo, pasando de puntillas....mil gracias y nos vemos en 2012!!
Still can not believe have come out in the reading guide 2011 Desire to inspire, I wish you a happy new year and thank all be here discussing, reading, going on tiptoe .... many thanks and see you in 2012!

21 diciembre 2011

PRESENTS FOR HER (My wish list) : ON LINE SHOPS


Iphone case de society 6 (Lusi photographi)
Zapato villaine de mimótica micola
JABÓN SIRACUSA . Karité .palorosa. mirra


Replica Wegner CH07 Shell Chair Decora tu alma 
Broche piña años 50 de rue vintage 74
Collar "Peter pan" purpurina de abataba


Aquí os dejo  algunas ideas para regalar sin moverse del sillón . Todos, con tiendas on line y con muy interesantes artículos. Aprovecho para indicar a los más despistados  , que me encantan todos y no me importaría tener alguno de éstos en mi casa! ;)

Feliz miércoles!!

Here you have some ideas for gifts without leaving your chair. All, with shops on line and very interesting articles. I take this to indicate the most clueless, that I love  all and I do not mind having one of these in my house! ;)


Happy Wednesday!

19 diciembre 2011

REGALOS /GIFTS

Aún no sabes qué regalar??:

www.mescapricesbelges.com


BUSCAS INSPIRACIÓN?

house to home

withagratefulheart.com


¿?

¿?


scarletbegoniavintage