divendres, 1 de novembre del 2013
Els desdoblaments.
dimecres, 3 d’octubre del 2012
Respectem la llengua.
dissabte, 15 de setembre del 2012
Decebut però amb GPS.
dijous, 5 de juliol del 2012
Tuberies i castells a muntanya.
Ostres! Quina eficàcia, immediatament, amb dos comentaris ja m'han aclarit que són els Minyons de Terrassa al cim de la Castellassa, fins i tot adjunten un vídeo. Jo ja me l'he mirat i em sembla imprescindible, molt maco. M'ha recordat el dia que en vam fer un al Cavall Bernat, només m'ha faltat la copa de cava al final per a celebrar-ho.
Moltíssimes gràcies.
http://www.youtube.com/watch?v=OGzLkUBcbwc
divendres, 22 de juny del 2012
Coll Negre.
Per tant, el que hi ha al Coll de Falset és una central elèctrica, concretament una central eòlica. Central, no parc.
A la fotografia es pot veure què motiva el nom de Coll Negre.
dilluns, 11 de juny del 2012
Tòrtores.
I és que, malgrat que la tòrtora comuna és en una forta regressió degut a que es pot caçar i, en canvi, la turca, que és entre nosaltres des dels anys vuitanta, no és cinegètica. Aquesta situació no es modifica, i cada dia hi ha més tòrtores turques i és més rar veure'n una de comuna.
dilluns, 7 de maig del 2012
Cundeix!?
dissabte, 31 de març del 2012
Article del Joan-Lluís Lluís.
dijous, 27 de gener del 2011
Calçades al Camp.
Per cert, feia temps que no apareixien aquestes seccions:
Paraules amenaçades:
Cançoner, romancer.
Cada cop ho sento menys, i és una expressió molt maca i il·lustrativa, a més, és encara una paraula normativa i surt a tots els diccionaris. Es refereix a la persona que no acaba de fer mai la feina, amb romanços i excuses la va endarrerint tant com pot. N'hi ha molts, de cançoners, però ara se'n diu de moltes altres formes, algunes d'elles, paraules encara no normatives i de procedència dubtosa, són les
Paraules invasores:
Empanat, cantamanyanes.
Vé a ser el mateix, però clarament barbarismes no admesos. En fi, la llengua és viva i evoluciona, el que no sabrem mai es cap a on.
dimecres, 7 d’abril del 2010
Pastorelles.
diumenge, 14 de març del 2010
Atabalat.
Això em fa pensar en les paraules, darrerament, és molt de moda, l'estrès.
Evidentment, paraula importada i adaptada d'un altre idioma. Però, per curiositat, ho cerco a l'Alcover-Moll, i què hi trobo?
Estrès hi surt, però és com se'n diu al toc de campanes per a cridar a missa al Camp de Tarragona.
En aquesta accepció, estrès és una paraula no en perill, més aviat totalment desapareguda. Si més no, jo no ho havia sentit mai, potser la gent més gran...
En canvi, en el sentit que s'empra avui, cada dia és més present, tant per ús com per la presència real del fet.
La paraula que sempre s'havia usat per a l'estrès és atabalament.
És un verb, un adjectiu, etc.
La multitud m'atabala, estic atabalat...
Abans se sentia molt, però ara està sent substituïda pel famós estrès.
Així doncs ja tenim paraula invasora
Estrès
I paraula amenaçada,
Atabalar.
divendres, 5 de març del 2010
Torlits contra Tòrlits.
Resulta que fa molt temps que escolto com la majoria d’ornitòlegs catalans es refereixen a l’ocell de nom científic Burhinus oedicnemus amb el nom català de Tòrlit. Escric l’accent per a fer notar que la gent el pronuncia així, com a paraula plana. Això se sent arreu, i fins i tot en el programa de TV3 “Bèsties” que va tractar d’ocells estèpics, la veu en of també s’hi referia així, com a paraula plana.
El que ha reblat el clau és que ara, fins i tot, ho començo a trobar escrit, així, amb accent.
Doncs bé, cal aclarir que la paraula correcta en aquest cas és Torlit, sense accent, pronunciat, doncs, com a paraula aguda.
Les raons de pronunciar-ho en forma aguda són evidents.
De primer, si s’escriu sense accent, que així és com s’escriu correctament, és lògic que s’ha de pronunciar amb l’accent al final, ja que si fos una paraula plana s’escriuria amb accent a la o. En canvi, les agudes acabades en t no s’accentuen, per tant, és aguda. Aquesta és la raó filològica.
De segon, tenim una raó ornitològica. El nom del Torlit obeeix –com passa a moltes espècies d’ocells- a una onomatopeia del seu reclam, es pot dir que, si fa no fa, el reclam d’aquet ocell és torlit. Hi ha un nom popular al Camp de Tarragona que també intenta reproduir aquest reclam, és Samarlí. En aquest cas, com que la paraula és acabada en vocal, va accentuada i encara deixa menys lloc a dubtes quant a la seva pronúncia correcta.
Aquest interessant ocell, híbrid entre ocell d’aiguamoll –per les seves cames llargues i la seva silueta- mussol –pels seus hàbits nocturns i els seus ulls- i ocell d’estepa –per l’hàbitat que ocupa. Pot ser observat a conreus de secà del Camp de Tarragona i, per suposat, a les zones estèpiques i pseudoestèpiques de Catalunya.
Així doncs, paraula amenaçada
Torlit
Paraula invasora
Tòrlit
El més curiós del cas és que no m’explico de cap manera el perquè d’aquest canvi.
dimecres, 10 de febrer del 2010
Gàcies, Bigman!
Avui, quan he entrat a la meva oficina a la tarda, m’he trobat aquesta sorpresa. Em refereixo al llibre la portada del qual reprodueixo.
A banda de ser un treball del Pitu Insa, la qual cosa és garantia de qualitat, és un treball molt interessant que convida a descobrir indrets increïbles al damunt de la meva Massi.
Però el més important és la qüestió de com m’ha arribat. Ha estat un regal d’un company de la feina i, malgrat tot, amic. Això diu ell mateix, és clar. Ell l’ha guanyat en una cursa de BTT, i, igual que l’any passat, me l‘ha regalat a mi.
Que un amic et regali un llibre que ha escrit un altre amic és el súmmum, la cirereta del pastís.
I és que, a més, hi havia una dedicatòria que demostra que el temps que va estar en pràctiques al Baix Camp va deixar-li bon record, cal dir que és un bon record compartit, és clar.
Des d’ací ja li dono moltes gràcies al Rubèn Gran, cosa que no treu que li doni personalment quan el vegi, i li pagui com a mínim un cafetó, no? Però així ja avancem feina. I, a més, quedarà constància.
Bé, ja sembla que hi comença a haver més motius per mantenir l’optimisme que ha de caracteritzar aquest bloc.
Avui, més que una paraula invasora, hi ha una expressió invasora:
Per fi.
Aquesta és, precisament la dificultat d’aquest tipus de barbarismes, que no són una paraula que puguis cercar al diccionari i adonar-te’n de seguida que és incorrecta.
En casos així, es tracta d’expressions formades per paraules perfectament correctes, per separat. És evident que tant per com fi són dues paraules correctíssimes en català. Però l’expressió per fi no ho és. Per a fer entendre que ha arribat alguna cosa que feia temps que esperàvem cal dir
Finalment
Aquesta és la paraula i l’expressió correcta.
-Finalment, ha arribat la independència.
Sempre aprofito qualsevol avinentesa, no?
divendres, 5 de febrer del 2010
Una de calenta.
Vaig estar escoltant el Conseller Ausàs parlant a la ràdio sobre la nova distribució en Vegueries.
Primera nota positiva:
Què bé que parla aquest conseller!
Em sembla que és de La Seu, i parla un català correctíssim –potser és filòleg, com la majoria de polítics professionals d’ERC?- i amb un deliciós accent de la seva comarca.
Així fa goig de sentir parlar un polític, una persona perfectament capaç de superar l’examen de nivell C de català que ha de superar qualsevol funcionari de la Generalitat. He dit qualsevol funcionari, no pas qualsevol polític, és clar i evident a la vista dels fets.
I ara, anem a allò més important, el fons de la qüestió.
Finalment, un govern s’ha decidit a fer allò que feia anys i anys –més de trenta- que s’havia d’haver fet.
Fèiem servir tota mena d’eufemismes, comarques de Tarragona, del Sud, meridionals, etc. Tot per no dir les coses pel seu nom: Encara estem dividit per les Províncies espanyoles del temps de la dictadura.
Sí, les quatre províncies són feixistes a més no poder. Són una divisió absolutament artificial que sols té sentit des d’un punt de vista d’Una Grande i Libre.
Fins i tot hi ha el Governador Civil, ara dit Delegat del Gobierno. En fi, que això ja ho havia d’haver fet la primera Generalitat Restaurada, en mans de CiU.
Ara tothom es queixa que no és el moment, que si electoralisme, que si estatut, que si...
A veure, mai és el moment de prendre una decisió dura com aquesta. Sempre es queixarà tothom del moment i sempre es queixarà més d’un del contingut de la divisió. És impossible fer content tothom en una cosa tan important com una divisió territorial.
Ara reus no vol que Tarragona segueixi essent capital única, Manresa i Vic es barallen també. El Penedès, comarca natural i lògica si n’hi ha, veu una nova ocasió perduda.
El que diu el Sr. Ausàs, no es pot fer content tothom sempre, però un Govern cal que prengui decisions, per a això l’han triat.
Hi estic plenament d’acord, cal fer la divisió en vegueries com abans millor, i ja anirem polint els defectes o imprecisions. En aquest tema, les comarques meridionals estem força avançats, les Terres de l’Ebre i la resta de les de Tarragona ja funcionen des de fa molt temps com dues seccions, en molts aspectes, alguns dels quals em toquen de molt a prop.
Paraules amenaçades i Paraules invasores.
Les amenaçada és
Lo.
I la invasora és
El.
Altre cop m’he d’explicar, ja que aquestes dues paraules tenen molt usos.
Em refereixo a que la gent del camp sempre hem dit l’article inicial Lo.
-Lo que et deia jo, no?
-Lo que s’ha de fer és...
-Lo Joan anava l’altre dia cap a La Secuita.
I ara, cada dia més, està essent substituït pel normatiu i generalista El.
-El que jo et deia!
-El que cal fer és...
-El Joan (o pitjor: En Joan) anava l’altre dia...
Ja hi tornem a la uniformització, la desaparició dels parlars dialectals. En certa forma, té aspectes positius, és clar, però no deixa d’ésser una pèrdua de diversitat.
La foto és del Pi de Bofarull, un gran i magnífic pi a l'entrada de l'aeroport de Reus, sí, de Reus i Constantí, vull dir.
Un aclariment interessant es pot llegir al comentari d'Anníbal. Jo, en la meva ignorància històrica, pensava que això de les províncies venia del Decret de Nova Planta, quan he utilitzat la paraula feixista em referia en general a que és centralista, absolutista, retrògrada, caduca...era una forma de dir que requeria un canvi urgent perquè put a resclosit.
Una nova nota important en aquest tema, una genialitat del nostre expesident i exalcalde de Barcelona, una Maragallada, vaja: Ahir va estar al Palau Bofarull, i, entre altres coses interessants, va explicar que això de províncies calia canviar-ho ja, ni que només sigui per l'etimologia, ja que província ve directament del mot llatí que usava l'imperi Romà per a nomenar els territoris vençuts i dominats fora de Roma.
Ja sabem que som vençuts i dominats, però si més no no ens ho diguem cada dia.
divendres, 29 de gener del 2010
Carib.
Caribeny.
Amb el desgraciat terratrèmol d’Haití, aquesta aparaula ara se sent molt, a, ràdios i televisions. No l’he vist escrita, però, a cap diari.
Imagino que és perquè els diaris no es guien pels famosos llibres d’estil, sinó per diccionaris de veritat, com el de l’IEC, on aquesta paraula no existeix.
El mot correcte és carib. Encara que sembli nom és també adjectiu, és a dir, l’illa d’Haití és una illa carib, no caribenya, ni caribenca, ni res, simplement, carib.
Per cert, ahir encara van treure viva una noia de sota les runes. Quinze dies, sense menjar ni beure res. Impressionant, no?
També és interessant –i colpidor- fer l’exercici de mirar la zona amb el Google earth, i combinar-ho amb ls fotos del Panoramio.
dissabte, 23 de gener del 2010
l'espoli.
Els amics del Cercle Català de Negocis ens van explicar per què ésser espanyols és un mal, més ben dit, és un pèssim negoci.
Evidentment, no vaig retenir totes les xifres, especialment jo, que sóc un negat en economia. Però el que sí que recordo és que vaig quedar impressionat, esparverat i astorat.
Sabia que existia, l’espoli mal anomenat espoli fiscal, però no sabia que arribava a tals dimensions.
Resulta que cada any ens roben vint-i-dos mil milions d’Euros (22.000.000.000) o, el que és el mateix, tres mil euros (3.000) per persona. A una família normal i mitjaneta, de quatre persones, els pot costar a tot al llarg de la vida laboral més de cent-cinquanta mil euros (150.000) el tenir un DNI on hi diu nacionalitat española.
Sols a Catalunya hi ha barracons enlloc d’escoles d’obra, solament a Catalunya hi ha autopistes quasi exclusivament quan hi ha peatge, només a Catalunya els nens a les escoles s’han de pagar la meitat dels ordinadors que ara reparteix el govern, quasi exclusivament a Catalunya els dependents severs es queden sense l’ajut social i els alumnes no poden veure ateses les seves sol·licituds de beca...
He de seguir?
Si en voleu més dades, sols heu d’anar al lloc web d’aquesta associació d’empresaris i emprenedors disposats no sols a tirar endavant la seva empresa, sinó també el seu País.
http://www.ccn.cat/
Jo sempre ho he vist clar, però m’ajuda tenir més arguments: La independència no sols és imprescindible, és urgent!
A veure si més i més empresaris escolten la veu d’aquests intel·ligents homes de negocis i s’afegeixen a aquest Cercle. Cal que, d’un cop i per sempre, els nostres polítics deixin de banda bajanades com el peix al cove, la pluja fina o la gestió pura. No hem de ser mai més ni catalanistes ni nacionalistes, hem de ser, senzillament, catalans lliures, hi tenim dret i ens ho mereixem.
dijous, 21 de gener del 2010
Més bocamolls.
A Valls ho diem així, però a d’altres lloc he escoltat apariar amb la mateixa intenció.
Això vol dir, com crec que encara tothom sap, reparar, endreçar. És a dir, tornar a donar la forma i la utilitat correcta a una cosa.
Cada dia ho sento menys, això, no sé si és influència d’altres idiomes, en favor d’arreglar o reparar, que també és correcte, però s’assembla més al castellà. O, simplement, és una més d’aquestes paraules que he perdut d’oïda pel fet de marxar de Valls. En qualsevol cas, crec que cal no deixar-la de banda, sona bé i em recorda el català de tota la vida.
I la invasora.
Vivenda.
És a dia d’avui tan acceptada que fins i tot el corrector automàtic no us la intentarà corregir, mentre que sí que ho farà amb l’anterior.
Aquí hi tornem a ser amb els polèmics llibres d’estil dels mitjans. Vivenda és plenament acceptada a totes les emissores, de TV o ràdio, de manera que, en qualsevol telenotícies, per exemple, la sentirem sovint. Avui mateix l’he sentida desenes de cops, ja que es parlava d’un incendi amb conseqüències mortals a un habitatge –aquest és el mot correcte- i també dels centenars de persones que s’han quedat sense sostre a Haití.
L’efecte nociu d’aquest constant bombardeig és tan fort que tots hi acabem caient, jo mateix he emprat aquest mot aquí mateix, al bloc, i ho he hagut de corregir en dues entrades.
De tota manera, si cerquem al diccionari Català-valencià-balear, d’Alcover-Moll, hi és acceptat i ho troba a diversos llocs, per la qual cosa potser no és tan greu, com a barbarisme, com d’altres que sentim sovint. Personalment, jo prefereixo habitatge, casa o, encara que també és discutit per alguns, llar.
A mi, particularment, sí que m’agrada el mot llar. Sobretot perquè em recorda el concepte de forma molt clara i històrica. Abans d’existir els censos de població tal i com els coneixem, que conten les persones d’una a una, hi havia els fogatges, que eren censos on es comptaven focs, és a dir, un foc a terra, una llar, era equivalent a una família, i era això el que es comptava.
La llar de foc és una eina magnífica per a escalfar, cuinar i fins i tot ha donat lloc a expressions com donar caliu. Les nits d’hivern, llargues i fredes, no ho són tan a la vora d’un foc a terra, els seus moviments i el seu color hipnotitza, és fins i tot més encisador que la televisió, de vegades –hi ha infinitat de programes molt més avorrits que contemplar una llar de foc- a més, exigeix un manteniment constant.
Ja es diu popularment, que la llenya escalfa tres cops: Quan la talles, quan la transportes i quan la cremes.
dissabte, 16 de gener del 2010
El Torn.
Això és especialment notable als ecosistemes de costa. Al Baix Camp gaudim d’un espai protegit, inclòs al PEIN, de costa, es tracta de la Rojala i la platja del Torn, a Vandellòs. Recomanen especialment una visita a aquesta excel·lent i excepcionalment ben conservada platja, sobretot aquests dies, quan no hi ha ningú.
Hi veurem, a més a més d’un paisatge excepcional, gavines de moltes espècies, xatracs bec llargs, corbs marins, mascarells i fins i tot algun paràsit.
I, de passada, una molt bona recomanació gastronòmica.
Hi ha un petit restaurant molt a prop del nucli antic d’Hospitalet de l’Infant, és l’Olla.
S’hi menja magníficament bé, cuina tradicional amb un toc de creació. Molt senzill, però molt bo, i amb un bon tracte del mateix amo o la seva família, gent que et fa sentir com a casa, com cal.
La paraula amenaçada d’avui és
Llardons.
Ja hi tornem a ser, es tracta d’una paraula i, alhora, un menjar que trobo a faltar de vegades. Anys enrere, compràvem llardons cada cop que anàvem a la cansaladeria. Ara sols veig els llardons en forma de coca el dijous gras. Em consta que encara n’hi ha, de fet, algun cop n’he comprat encara fins i tot a grans superfícies. Però ja no és un menjar generalitzat, deu ser que engreixa molt?
I la paraula invasora
Emplatar.
Ni tan sols compta entre els darrers mots admesos a Termcat, senzillament, és un barbarisme, un calc del castellà. No obstant això, et pots fer un fart d’escoltar-ho a tots els mitjans de comunicació, sobretot a programes de TV de cuina, tan abundants a dia d’avui. L’expressió correcte, en aquest cas, és muntar el plat.
divendres, 15 de gener del 2010
Centralismes, no, i ara!
Apretar.
En català, no apretem res, premem i pitgem el botó per a demanar l’ascensor. I estrenyem fort a la pinya dels castells i no tan fort quan donem la mà a algú.
Apretar és un barbarisme procedent del castellà.
dijous, 14 de gener del 2010
Paraules invasores.
L’un és el concepte d’espècie amenaçada, en perill, etc. Es tracta d’aquelles espècies cada cop menys freqüents fins al punt que poden desaparèixer.
Fa dies que vaig iniciar la secció de Paraules amenaçades al meu bloc, aplicant el concepte de la mateixa forma a les paraules de la nostra llengua.
L’altre concepte és el d’espècie invasora. Es tracta d’animals o plantes al·lòctones, que d’alguna forma o altre –amb ajut humà o no- han estat transportats d’altres hàbitats a un ambient concret. De vegades aquestes espècies, simplement, desapareixen per manca d’adaptació a les condicions ambientals que es troben al nou lloc. Però, altres cops, aquestes espècies s’adapten i colonitzen el nou ambient, ja sigui de forma totalment inofensiva, ocupant un lloc que ningú no ocupava –el Gat mesquer, per exemple- o, desgraciadament massa cops, produint un veritable desastre ecològic en eliminar espècies autòctones similars i augmentant la seva població de forma totalment insostenible. Aquest és el cas del Cranc de riu americà i el musclo zebra a les nostres terres, o el conill a Austràlia, per exemple.
Doncs en el llenguatge també passa, això.
També hi ha paraules al·lòctones que vénen d’altres idiomes i, de vegades, comporten l’eliminació d’un mot propi o, sense eliminar-ne un altre, es fan excessivament populars. Inaugurarem, doncs, la secció de paraules invasores.
La primera serà una que em fa especialment ràbia, i explicaré per què.
Resulta que a mi no m’agrada gens anar corregint la gent. És a dir, si hi ha algú que emet barbarismes de tota mena a la meva vora, jo faig com si res, cadascú és ben lliure de parlar com vulgui, penso. Ara, això sí, jo segueixo parlant tan correctament com sé. Això és degut a que he observat que a molta gent no li agrada que el corregeixin, els fa ràbia.
A mi sí que m’agrada, que em corregeixin, sempre, és clar, que tinguin raó. És l’única forma d’anar aprenent.
El que no m’agrada gens, i quan la cosa és molt freqüent ja fa ràbia, és que em corregeixin sense raó, i això passa sovint amb la paraula que explicaré.
Sí, sembla que no, però bona tarda no existeix, en català. És un calc absolut del castellà, és una expressió al·lòctona invasora i que s’ha fet tan abundant, que és escoltada a qualsevol mitjà de comunicació.
En català, el correcte és dir bon dia mentre és de dia i bona nit quan és de nit, així de senzill.
No ens equivoquem; la tarda existeix, evidentment, igual que el vespre, la matinada o el migdia. El que no existeix és l’expressió bona tarda, com no existeix bon migdia, bon vespre o bona matinada.
I dic això perquè sovint, quan entro a un lloc a la tarda, i dic bon dia, sempre surt algú que em corregeix, i diu:
-Serà bona tarda, no?
Doncs no! És de dia, encara, doncs és bon dia, l’expressió correcta.
La Mussara.
El 2007 va nevar poquíssim, potser l'ùnic dia va ser aquest, aquí la Mussara des del cel.
El Prat.
El poble de Pratdip a la nit, amb la muntanya de Cabrafiga darrere.
Baguerge.
A la Val d'Aran tots els pobles són bonics, en aquest, per exemple, amb una curta excursió amb raquetes de neu, gaudim d'una vista de postal, amb l'Aneto al fons.
Santa Margalida.
Aquest és l'objectiu de l'excursió amb raquetes, una petita ermita rodejada de neu.
Pilar al Cavall Bernat.
Al Cavall Bernat de Montserrat, membres de la Colla Vella vam clavar un pilar espectacular. La foto és del Francesc Cucurull, és clar.
Aguait als Aiguamolls del Pla.
Els ja ex-merdamolls són la nostra petjada més visible sobre el paisatge, sens dubte.
Bosc del Vilalta, a Farena.
A Farena, les nostres gestions van fer que la FTP adquirís el Bosc del Vilalta.
Plafó a la Sallida.
El Manel Concernau va fer els plafons explicatius de la Sallida, a Montblanc.
Huayna-Potosí.
Amb uns companys de Girona, el Quim Tell entre ells, vam fer cim al Huayna-Potosí, de 6.088m. als Andes de Bolívia, el 1992.
Cim del Mont-blanc.
Amb el Romuald Fonts, vam fer el Mont-blanc el 1992, com es pot veure, el dia era magnífic.
Segon intent al Matterhorn.
En un segon intent, el 2007, ja vam poder fer cim. El temps, com es pot observar, va ser molt millor.
Dos de nou amb folre.
Ser de Ca la Gallineta i pertànyer a la Colla Vella dels Xiquets de Valls ja és en sí mateix un motiu d'orgull, però haver format part d'aquest castell és assolir el cim. Foto: Colla Vella.
Gangues
Si la foto del falcó cama-roig es veu malament al llibre, aquesta de dues gangues a Alfés es veu encara pitjor, avui li puc fer una mica de justícia. Foto feta en completa llibertat, amb el Dyane6 com a aguait.
Niu de Perdiuera
Aquest niu, al Camp de Tarragona, és el més famós de perdiuera de Catalunya, les fotos que en va fer l'Oriol Alamany s'han publicat a moltíssims llibres. Nosaltres també en vam fer algunes des del mateix aguait, encara que la qualitat no és la mateixa, és clar.
l"AMPA al Delta de l"Ebre.
A l'escola Puigcerver, de Reus, durant un temps vam formar part de l'AMPA, entre les activitats que vam fer hi va haver aquesta excursió al delta de l'Ebre.
Curset d"ornitologia a Montblanc.
Hem fet diversos cursets d'ornitologia, però sens dubte el que ha comptat amb alumnes de més nivell -més que jo- ha estat el que vaig fer a Montblanc, amb el CHNCB.
Colónies al Montsant.
Vam fer amb l'escola Enxaneta unes colónies al Montsant que van ser tot un èxit.
Curs submarinisme.
Amb els companys d'Aqualatasub, vam fer el corresponent curs per a l'obtenció de l'OWD. Foto: Aqualatasub.
Grup del cens de cabra als Ports.
El cens de cabra salvatge als Ports del País Valencià, el 1988, va ser un dels meus primers treballs com a naturalista, aquest és el grup de gent que el va fer, tots de la terra excepte el J. Solé, el J. Mateos i jo mateix.
Sopar del Bou de Reus.
Els portadors del Bou de Reus en un sopar on, per sort, no calia agafar el cotxe per tornar a casa.
Carros de foc.
Amb bones companyies, vam fer els Carros de foc en obert el 2003, el 2010 hi tornem en Sky Runner.