my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.
Posts mit dem Label Kinder werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Kinder werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 5. Januar 2014

WEIHNACHTSFERIEN mit NELE - CHRISTMAS VACATION with NELE


Meine Enkelin Nele ist 7 Jahre alt. Zu Weihnachten bekam sie von mir eine leere Lebkuchendose, die ich mit Stoffen, Stick und Nähmaterial gefüllt hatte. - Nele is my 7 year old granddaughter. For Christmas I gifted her with a tinbox which I had filled with fabrics and notions.

  I had to eat lots of "lebkuchen" to empty the box.








Stickgarne zum Flechten von Armbändchen, Nadelkissen, Steck und Sicherheitsnadeln, kleine Schere, 2 Jerseystoffe, grüne vorgeschnittene Stoffstreifen  und Quiltquadrate. - Embroidery threads for bracelets, pin cushion, pins and safety pins, small scissors and 2 jersey fabrics, green stripes and squares precut.
hinten back

Bei einem früheren Besuch (klick April) hatte Nele 16 Quadrate bestickt, die ich, bevor sie in den Koffer kamen, mit einem Fagottstich zusammengenäht hatte.



Some time ago (click April) Nele had embellished 16 squares with various stitches. Before putting it into the box I had sewn them together with a connecting stitch   


Jetzt brauchte sie nur noch die Zwischenstreifen anzusetzten, die sie vorher noch bestickte, dann folgten die Randstreifen und der Quilt wäre fertig gewesen. -  She only had to attache the stripes which she embroidered first and then finished all with a plain border.

Nele wollte eine kuschelige Unterlage aus weißem Fließ. Zuerst versuchte sie den umgeschlagenen Rand in großen Reihstichen mit der Hand zu nähen, doch für die kleinen Händen waren die 5 Lagen zu anstrengend.- Nele wanted her quilt to have a soft back in white fleece which we folded over for binding. She tried to finish it by hand with big stitches but to sew through 5 layers was just too tough on those small hands.    


Aber mit der Maschine konnten dann die 5 Lagen bewältigt werden.- But luckily the 5 layers could be managed by machine.

Und hier ist die stolze junge Quilterin, gekuschelt unter ihrer "Reisekuscheldecke" .
And here is the young and proud quilter huddling under her soft blanket.

 see you soon, 






Samstag, 6. April 2013

OSTERFERIEN mit NELE


Während der Osterferien war Nele ein paar Tage in Garmisch. Nele ist meine Enkelin und fast 7  Jahre jung. Mit Vorliebe verbringt sie Zeit in meinem " Nähbüro" , wie sie es nennt. Meine neue Nähmaschine hatte es ihr diesmal angetan. Zuerst wurden nur geschnittene Stoffbahnen zusammengenäht, dann entstand ihre Idee mit dem Rock, und das Ergebnis war ein voller Erfolg - During Easter vacation  Nele my 7 year old granddaughter  visited us for a few days. She loves to spend time in my " sewing office " , as she calles it . This time my new sewing machine inspired her and what was in the beginning just experimenting with pieces of fabric ended up with a skirt. The result was a big success.



Um die Rocklänge beizubehalten benutzte Nele das Stickprogramm am Saum und später die Zickzackschere. Es war auch das tolle Stickprogramm der neuen Maschine, was dann zum nächsten Projekt führte.- To keep the length of the skirt Nele just used the embroidery programm for the hem first and later the sheers. It was the new machine`s extensiv embroidery programm that  then led  to a new project.


Ich hatte mehrere vorgeschnittene Quadrate in der Vorratskiste, die wir schnell zu Sandwiches verwandelten. An ihnen konnte Nele dann sämtliche Stiche nach Herzenslust ausprobieren , bis die   die neue Maschine streikte und deshalb .....   - Luckily in my storage bin I had several precut squares which we sandwiched und Nele could use to  try all the exciting stitches until the new machine stopped working and ....... 


 ging es auf der alten Pfaff  dann weiter. -  she had to continue on my old Pfaff.




 Das Stickprogramm hat Nele begeistert. Als Nächstes wurden vorgeschnittene Quadrate aus meiner Kiste  in Sandwiches umgewandelt, auf denen sie die schönstens Stiche ausprobieren konnte. - Nele loved the embroidery programm . Her 2.nd project came right out of my storage bin: precut squares  which we sandwiched so she could  try all the beautiful stitches. 





 Es gefiel mir, wie sie die Linien zuerst vertikal
dann aber in alle Richtungen schickte. Quadratgröße: 17 x 17 cm  - I loved to see her lines go first vertical and then  into all other directions. Square size: 6.5 "x  6.5 "



Beim nächsten Besuch werden alle 16 Quadrate mit Streifen zusammengesetzt. - At her next visit she will piece all 16 squares together. 

Sonntag, 10. Juni 2012

TEDDY'S HEMD - TEDDY'S SHIRT


Julian, der Sohn meiner Nichte, 8 Jahre alt, zu Besuch aus dem Rheinland, hatte sich schon ein festes Projekt vorgenommen, als er hier ankam. Ein Hemd für den Bär, das hatte er sich vorgestellt. - Julian my niece's 8 year old son came for a visit with already a project in mind. It should be a shirt for his favorite bear.


Gesagt- getan. Ein Schnitt wurde angefertigt, das Hemd wurde genäht.  - After a pattern was finished the shirt was pieced together. 




Wie sich bei der Anprobe herausstellte, war der hintere Halsausschnitt viel zu groß geworden. So kamen wir zu dieser verzierten Rückenpasse. - As it turned out  the neckline in the back was too wide and we added a yoke embellished with zig zags. 


Die vordere Öffnung bekam noch eine Knopflochleiste ( auch den Knopf hat Julian selbst angenäht)et voila, das Kleidungsstück war fertig.  - The front  opening received a buttonhole ( Julian sewed on the button too) et voila Teddy's garment was ready.