MARI A:N KIRJABLOGI

Kirjablogissani kirjoitan lukukokemuksistani, lukemistani kirjoista ja niistä kirjoista, jotka haluaisin lukea. Välillä myös kirjoitan ja kuvaan jotain muuta elämästäni.

Viestit kulkevat osoitteeseen mariankirjablogi@yahoo.fi
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Into. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Into. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 4. tammikuuta 2017

Aino Kivi: Maailman kaunein tyttö

Aino Kiven Maailman kaunein tyttö (2016, Into) -teos jäi joulun jälkeen odottelemaan, josko lukisin kirjan - ja oli jo vaarassa päätyä takaisin kirjastoon, kunnes päätin teoksen kuitenkin ottaa lukuun. Ja onneksi otin, sillä pääsin heti mukaan sen tarinaan. 



Kirja alkaa Kurt Cobainin kuolemasta keväällä 1994. 

On tavallinen onnellinen perhe, joka lähtee kesänviettoon saareen. Perheessä on äiti, isä ja neljä tytärtä: kaksi teini-ikää kolkuttelevaa ja kaksi vähän nuorempaa. Aluksi tarinan kertoja on Ada, joka sekä ihailee että vihaa isosiskoaan Aliisaa. Aliisa on kaunein kaikista, ihana ja niin ärsyttävä, koska kaikki miehet ja pojat rakastuvat häneen. Ja miten siitä kaikesta kauneudesta joutuukaan Aliisa maksamaan! 

Toisen osan kertoja on Anni, toinen sisarusparven nuorimmaisista. On kulunut kymmenen vuotta kesästä saaressa, ja Anni on teini-iässä. Stereoista kuuluu Rasmus ja RHCP, koulussa Anni on yksinäinen. Kunnes koulun aloittaa Susanna, joka ei kunnioita eikä kumarra ketään. Äidin mielestä Susanna on selvästi huonoa seuraa, Annista Susanna avaa hänelle vihdoin ovet elämään. Tarinassa seurataan Annin elämää, kun hän miettii elämänsä suuntaa. 

Kolmas osa kirjassa on Alman, joka on aloittanut yliopisto-opinnot, mutta jotenkin eksyksissä. Mitä hänestä tulee isona, kun hän haluaisi vain olla kotona ja lukea kirjoja. Isosisko Ada, jolla on jo perhe, tulee Alman avuksi. Hän ottaa Alman kirjaimellisesti siipiensä suojiin, omaan kotiinsa asumaan. Alma pääsee kurkistamaan Aliisan päiväkirjaan, joka on siltä kesältä, kun jotain tapahtui saaressa. Kirjan tarina palaa alkuun, ja kysymykset saavat vastauksia. 

Teoksessa kuvataan nuorten tyttöjen elämää, kun suuret kysymykset alkavat vallata mieltä: mitä heistä tulee tulevaisuudessa. Miehet pyörivät elämässä, miten miesten kiinnostukseen tulisi vastata? Kirja vie lukijansa takaisin 90-luvun pyörteisiin, jolloin kaikilla tuntui olevan ystäväpiirissä oma kurt cobaininsa. En pysty aivan neutraalisti arvioimaan kirjaa, koska koin niin paljon nostalgisia asioita kirjaa lukiessani, mutta ilman 90-luvun tuntemuksiakin voisin sanoa, että kirja oli ihana, sellaisella kipeällä tavalla. Ihan parasta aloittaa vuosi tällaisella kirjalla! 

Muualla mm. Rakkaudesta kirjoihin -blogissa

Aino Kivi: Maailman kaunein tyttö
2016, Into
329 sivua

Kirjalla osallistun Helmet-haasteeseen, kirja menee kohtaan 6. Kirjassa on monta kertojaa

sunnuntai 23. lokakuuta 2016

Maaria Päivinen: Kellari



Maaria Päivisen teokset ovat jääneet minulta aiemmin lukematta tai kesken, mutta Kellari (2016, Into) vetäisi minut mukaansa niin, etten voinut lopettaa lukemista ennen viimeistä sivua. 

Vilma on suomalaisnainen, joka asuu Islannissa kahden tyttärensä kanssa. Vilman aviomies Gunnar on lähtenyt uuden naisen mukaan ja jättänyt perheensä. Vilma ei anna anteeksi , eikä hyväksy tekoa, vaan päättää lukita miehensä talonsa kellariin. 

Vilman naapurissa asuu vanha nainen, joka on aina toivonut itselleen lasta ja lapsenlapsia, mutta elämä meni niin, ettei hän koskaan saanut omaa lasta. Vanha nainen on yksinäinen ja istuu olohuoneessaan katsellen naapuritalossa asuvaa Vilmaa ja hänen tyttäriään. Niinpä hän päättää mennä esittäytymään. 

Kirjan naisilla on kellarinsa, jotka kirjan tarinassa konkretisoituvat. Pakkomielteinen Vilma siivoaa siivoamasta päästyään kotiaan: miksi puhdas koti ja lapsista täydellisesti huolehtiva ja näille kahdelle asialle täysin omistautunut nainen ei kelvannut Gunnarille? Vilma ei ymmärrä, eikä aio päästää Gunnaristaan irti. Onko tilanteesta olemassa lainkaan ulospääsyä?

Miljöönä kirjassa puhaltaa Islannin talvinen tuuli, joka sitoo ihmiset koteihinsa. Kaiken kaikkiaan nappiajoitus kirjalla lukuhetkeen, kun syysmyrsky raivoaa ulkona. Muutenkin pidin Päivisen hieman sekopäisestä menosta kirjan juonessa. En keksi kirjasta mitään valitettavaa, tämä osui ja upposi minuun. 

Maaria Päivinen: Kellari
2016, Into
293 sivua

***

Alun perin aloin lukea kirjaa sen takia, että se sijoittuu Islantiin, sillä minihaasteessa luetaan I-alkuisista maista kirjoja - ja tapani mukaan pääsen rytmiin näin loppuvaiheessa. Eli tämä kirja pääee haasteeseen mukaan.

perjantai 17. kesäkuuta 2016

Ismail Kadare: Seuraaja


Albanialaista kirjallisuutta oli hieman vaikea löytää, mutta löysin Ismail Kadaren ja hänen teoksensa Seuraaja (2012, Into). 158-sivuinen tiivis paketti vie Albanian ja Balkanin historiaan, jossa vaietaan ja valehdellaan, juonitaan ja murhataan. 

Henkilö, joka kirjassa nimetään Seuraajaksi, on kuollut joulukuisena yönä. Hänen piti olla Johtajan seuraaja, mistä henkilön nimi. Kirjan tarinassa tutkitaan, oliko kuolema murha vai itsemurha, päädytään siihen, että salaliitto kuulostaa hyvältä. Seuraajan perheen elämä on poliittista: sillä on merkitystä, kenen kanssa tytär menee naimisiin. Kaikenlaisia suhteita ei voi hyväksyä. 

Albanian historiasta löytyy Johtaja Enver Hoxha, joka johti maansa eristäytymispolitiikkaan. Seuraaja löytyy Hoxhan ajan pääministeristä Mehmet Shehusta, jonka väitettiin tehneen itsemurhan, mutta Hoxhan epäiltiin teloittaneen hänet siinä missä monet muutkin johtavassa asemassa olleet henkilöt, jotka horjuttivat tai joiden hän kuvitteli horjuttavan hänen yksinvaltaansa. 

Kadaren teoksessa tällainen epäilysten ja juonittelujen maailma tulee vahvasti esiin, Seuraajan kotona käydään yöllä tekemässä ruumiinavaus, ja kaikkea muuta hämärää kirjassa tapahtuu. Johtaja epäilee kaikkea ja kaikkia. 

Kadaren teos ei ole mikään selvin juoneltaan, siinä on maagisen realismin piirteitä, eikä asioita selvitetä auki. Lukiessa tuntui, ettei minulla ole tarpeeksi etukäteistietoja selvittääkseni kaikki kirjan tapahtumat. Mutta täytyy sanoa, että kirjassa myös tuli paljon tietoa Albanian historiasta, varsin selvästi teoksen alkukappaleissa, joissa kerrottiin, miten Albania on muodostunut. Tämä kirja toi paljon uutta tietoa tuon salaperäisen maan historiasta. Kiinnostamaan jäi, mitä kirjallisuudessa ja maassa mahtaa tapahtua nykyisin? 

Kirja ei ollut helppo lyhykäisyydestään huolimatta, tai ehkä juuri siksi. Jokaisella sivulla piti olla tarkkana, ettei tipahtaisi juonesta. Mielenkiintoinen kirja on varmasti sellaiselle, joka janoaa lisätietoa maasta. 

Ismail Kadare: Seuraaja
2012, Into 
Pasardhësi, 2003
suomentanut Tuula Nevala
158 sivua

Kirja siis EM-kisojen maista Albania ja Lukutoukan kesäbingosta kohtaan Kirja, jonka nimi on yksi sana. 


keskiviikko 3. helmikuuta 2016

Kiertoteitä - Maahan muuttaneet nuoret yhteiskunnallisten esteiden edessä / Mikä ihmeen uussuomalainen?

Kun sain tietooni ja myöhemmin käsiini kirjan Kiertoteitä - Maahan muuttaneet nuoret yhteiskunnallisten esteiden edessä (2015, Into) ahmaisin kirjan samalta istumalta alusta loppuun. Tämä kirja pitäisi jokaisen lukea, joka miettii ja moittii niitä nuoria, jotka tulevat Suomeen ja jostain syystä eivät saa elämästään kiinni. Kiertoteitä-teos tuo näkyviin ne syyt, joiden takia elämä ei ole helppoa nuorille. Tämän teoksen tapauksessa maahan muuttaneille nuorille. 



Kurvi-projekti on Pakolaisavun, ilmeisesti on jo päättynyt projekti, joka tuo avun nuoren lähelle. Sosiaalitoimi ja myös oppilaitokset ovat voineet ohjata nuoria Kurviin eli käytännössä niiden henkilöiden luo, jotka toimivat ohjaajina projektissa. Ohjaaja on kulkenut nuoren apuna vaikkapa toimistoissa tai ottanut yhteyttä suurlähetystöihin, kun passin hakeminen on syystä tai toisesta hankaloitunut. 

Kiertoteitä-teos luo kokonaiskuvaa yksittäistapausten avulla niistä asioista, jotka voivat olla nuorelle ylitsepääsemättömiä esteitä: asunnottomuus, opiskelupaikan/ työpaikan puuttuminen, pankkitilin, henkilökortin puuttuminen tai vaikkapa joku perheasia, joka kaihertaa mieltä koko ajan. Osa asioista on tietenkin kaikille nuorille, ja aikuisillekin musertava ja ahdistava asia, mutta on myös asioita, jotka ovat ominaisia nimenomaan maahan muuttaneille nuorille. Melkoisen esteen luo byrokratia, niin kuin kirjan tarinat kertovat; ilman ohjaajan apua moni asia voisi jäädä selvittämättä. Monet nuoret alkavat suorittaa Suomessa peruskoulututkintoa, mutta oppivelvollisuusiän ylittäneet eivät ole oikeutettuja järjestelmämme mukaan opintotukeen eivätkä myöskään työmarkkinatukeen. Aivan absurdeja tilanteita luovat myös henkilökortin puuttuminen. 

Kiertoteitä-teos kertoo tilanteen todenmukaisesti (olin itse työssä nuorten maahan muuttaneiden koulutuksessa ja näin ja koin samoja asioita) ja tämä teos olisi tutustumisen arvoinen varsinkin niille, jotka ovat työssä maahanmuuttajanuorten kanssa tai jotka päättävät vaikkapa koulutusasioista. Ehkä kiertotiet voisi suoristaa. Kirjassa kuvataan nuorten elämää ryteikössä kulkemiseksi, enkä keksi asialle itse parempaa kuvausta. Samat asiat ovat olleet esteinä jo kauan, ja tuntuu, että muutos on tuskallisen hidas: esimerkiksi kotimaassaan peruskoulua suorittaneen on älytöntä alkaa suorittaa Suomessa peruskoulua 17-vuotiaana, mutta toisaalta hänen on vaikea päästä toisen asteen opintoihin ilman peruskoulututkintoa, tai ainakin hakija on hyvin eriarvoisessa asemassa verrattuna suomalaisen peruskoulututkinnon suorittaneen kanssa. 

Teoksessa on esillä monia muitakin asioita, jotka estävät nuoren saamasta jalansijaa uudessa kotimaassa. Välillä kirjoittajien mielipide tulee esiin, ja osassa kohdissa olin eri mieltä. Katson kuitenkin, että tällaista ääntä kaivataan juuri nyt maailmaamme. 

Helmet-lukuhaasteessa tämä kirja edustaa kohtaa 4: Maahanmuuttajasta, pakolaisesta tai turvapaikanhakijasta kertova kirja

Kiertoteitä - Maahan muuttaneet nuoret yhteiskunnallisten esteiden edessä 
2015, Into 
Harri Nieminen, Antti Kivijärvi (toim.)
Kristiina Toivikko
224 sivua 

Toinen maahanmuuttajiin liittyvä teos, jonka luin, on Mikä ihmeen uussuomalainen? (2009, Teos), jossa on uussuomalaisten, Suomeen muuttaneiden henkilöiden kirjoituksia. Tunnetuimmasta päästä sellaiset kirjoittajat kuin Alexandra Salmela ja Naima Mohamud tai tulevaisuudentekijä Aziza Hossaini. Kaikki kirjoittajat ovat teksteillään osallistuneet novellikilpailuun vuonna 2008; 108 tekstin joukosta teokseen valikoituivat nämä 13 novellia. 

Osa novelleista on aivan huikeita, erityisesti Aziza Hossainin lyhyt, mutta koskettava tarina hänen matkastaan Kabulista Iranin kautta Suomeen. Nuori tyttö jää orvoksi, kun hänen vanhempansa tapetaan sodassa kodin pihalle. Isosiskonsa perheessä Iranissa asuneet lapset saavat turvapaikan Suomesta, jossa nuori tyttö joutuu vielä syrjityksi koulussa, kun suomalaiset luokkakaverit eivät halua häntä viereensä istumaan. Tätä tarinaa ei voi liikuttumatta lukea, ja lukemisen jälkeen jää kaihertamaan tämänhetkinen asenneilmapiiri, jossa joidenkin maahanmuuttajien teot vaikuttavat ihmisten mielipiteisiin kaikista maahanmuuttajista. Myös Anita Kurosen novellissa Ikävä on melkoisen alakuloinen mieliala: miksi venäläisiin suhtaudutaa edelleen niin nuivasti? Kuinka kauan ihmiset ovat velkaa isiensä sodista? 

Täysin toisenlainen tarina on Alexandra Salmelan Se oikea, aito maahanmuuttajablues, jossa seurataan slovakialaisen Palon matkaa hänen kuvittelemaansa Amerikkaan. Mies on unelmiensa maan sijasta kuitenkin Suomessa, jossa tämä taiteilija kulkee pitkin baareja. Novelli alkaa hillittömän hauskalla huonolla suomella, jossa esitetään kaikki stereotypiat, joita voi olla: 

Minä olen maahanmuuntaja. Minä tulin varastaa sun mies. Minä tulin varastaa sun sosiaalietuudet. Minä en työ. Minä istun kotona ja hoidan minun ja minun mieheni lapset ja käyn kaupaan ja katselen ja ostoskelen tavaria

Myöhemmin tarina rauhoittuu ja Palo löytää bluesinsa. 

Ehkä ainoa vika teoksessa oli se, että näiden vahvojen novellien rinnalla muut novellit jäivät melkoisen valjuiksi ja taukopaikoiksi, joissa levähtää, kun vielä fiilisteli vahvoja tarinoita. 

Toivoisin vastaavanlaisia kertomuksia lisää ja haastan maahanmuuttajia yhä vahvemmin tulemaan esiin ja kertomaan tarinoitansa; ottamaan äänensä yhteiskunnallisessa keskustelussa, ettei ainoaksi ääneksi jää uutiset häiriköivistä maahanmuuttajista. 

Helmet-lukuhaasteessa tämä kirja pääsee kohtaan 13: Kirjan nimi on kysymys. 

Mikä ihmeen uussuomalainen? 
2009, Teos 
toim. Maarit Halmesarka, Olli Löytty ja Mikko Rimminen
147 sivua


sunnuntai 24. toukokuuta 2015

Akram Ailisli: Kiviset unet


Olen elämäni aikana lukenut ainakin yhden azrbaidzanilaisista kertovan teoksen ennen Akram Ailislin Kiviset unet (2015, Into) -teosta. Ali ja Nino -teoksen kirjailija ei tosin tainnut olla Azerbaidzanista kotoisin, sen sijaan Akram Ailisli on (tarkemmin Into-kustannuksen sivuilla), hän on kotoisin  kylästä nimeltä Ailis, johon tämän kirjan tapahtumat pääosin sijoittuvat. 

Kirjan tapahtumat alkavat, kun bakulaiseen sairaalaan tuodaan loukkaantunut mies, Sadai Sadygly. Mies on pahoinpidelty oman rohkeutensa takia: tämä azerbaidzanilainen mies on noussut milloin ympärileikkausta, milloin armenialaisiin kohdistuvaa vihaa vastaan. Armenialaisten ja azerien välillä on maassa ollut kinaa ja levottomuutta, kristityt armenialaiset ja islaminuskoiset azerit ovat pyrkineet yhteiseloon, mutta armenialaisten kansanmurha vuonna 1915 (Turkissa) ja kiista Vuoristo-Karabahin alueesta ovat vaikuttaneet suhteisiin. Ailislin kirjassa ihmiset elävät yhdessä ja kirjan tarinoissa nähdään, miten ihmiset yli etnisten ja uskonnollisten rajojen auttavat toisiaan. 

Sadai Sadygly häilyy sairaalassa unen ja toden maailman välillä. Sairaalan vuoteelta hän matkaa muistoihinsa kotikaupunkiinsa Ailisliin ja sen 80-lukuun. 

Vaikka ihmiset elävät yhdessä näennäisen rauhallisesti, ihmisten menneisyys ja tausta on joka päivä läsnä: islamilaiseksi kääntynyt armenialainen nainen istuttaa kukkia ja ihmiset ympärillä miettivät, ovatko kukat kuolleiden armenialaisten muistoiksi istutettuja? Naisen kova ääni, minne tahansa hän meneekin, pitää armenialaisten äänen elossa, eikä vaikene. 

Taustalla häilyy jotain epämääräistä, jotain uhkaavaa. 

Radiosta, television ruudulta, kumouksellisista, uskonnollisista ja kaikista mahdollisista isänmaallisista lentolehtisistä, joita oli liimattu talojen seiniin ja katujen varrelle lyhtypylväisiin, sanoma- ja aikakauslehtien etusivuille isoin kirjaimin painetusta otsikoista; kaikkialta hänen korviinsa kantautui tuo ennennäkemätöntä kauheutta maailmaan kylvävä surina ja siihen liittyvä valon kajastus. Sadai ei voinut käsittää, miksi hänen piti elää jatkuvasti pelon vallassa, vaikka kukaan muu ei tunnustanutkaan pelkäävänsä. Miksi hän aisti tragedian enteen kaikissa sanoissa, jotka hän luki sanomalehdessä, kuuli radiossa ja televisiossa, toreilla esiintyvien tai kadulla kulkevien naisten puheissa? 

Se, minkä Sadygly tuntee aavistuksena ja kokee nahoissaan katujen mielenosoituksissa, syttyy myöhemmin armenialaisten ja azerien välienselvittelyksi. 

Suhtautuminen kirjailijaan on ollut kahdenlaista: azerbaidzanilaiset eivät ole pitäneet Ailislin tavasta vetää yhteen armenialaisten kansanmurha vuonna 1915, vaan polttaneet Ailislin kirjoja kaduilla. Toisaalta taas Ailislia on ehdotettu Nobelin rauhanpalkinnon saajaksi 2014. 

Kirja oli kiinnostava, vaikka aihe oli kovin vieras. Kirjan lukemisen jälkeen kävin tutkimassa azerien ja armenialaisten suhteita niistä tiedoista, mitä internet tarjosi. Kirja toimi niin kuin kirjallisuuden joskus kuuluukin: se herätti kiinnostuksen uusiin maailmoihin. Kaukasian maat ovat kiehtoneet minua jo joitakin vuosia, ja mm. Ville Haapasalon Kaukasia-aiheinen matkaohjelma on ruokkinut kiinnostusta. Kirjojen puolelta on todellaki ilahduttavaa saada luettavaa maista, joista sitä ei yleensä saa. Kiitos Into-kustannukselle tästäkin teoksesta! 

Akram Ailisli: Kiviset unet
2015, Into
alkuteos Kamenney sny, teoksessa Ne ko vremeni vesna 2013
suomentanut Liisa Viitanen
150 sivua



sunnuntai 31. elokuuta 2014

Maarit Korhonen: Herää, koulu!


Maarit Korhonen kirjoitti pari vuotta sitten teoksen Koulun vika?, jossa hän kirjoitti auki suomalaisen peruskoulun tilannetta. Herää koulu! (2014, Into) -teoksessa Maarit Korhonen jatkaa siihen mihin jäi. Kirja on syntynyt siitä tarpeesta, minkä Korhonen itse opettajana koki: vanhat menetelmät akoivat tuntua hänestä itsestäänkin jo niin nähdyiltä, että uudistumisen halu alkoi itää hänessä. 

Luin (tämänkin) kirjan jo jonkin aikaa sitten, joten kirjoitan tähän nyt vain joitakin ajatuksia, jotka kirjasta jäivät mieleeni ja ajatuksiini elämään ja kehittymään. 

* Rikkaiden ja köyhien perheiden lapset ovat eriarvoisessa asemassa koulumaaillmassa. Kun rikkaiden lapset ovat nähneet kaikki ne rakennukset, joita vaikkapa historiassa käsitellään, köyhien perheiden lapset joutuvat kuvittelemaan samat paikat ja elävät omituisissa harhakuvitelmissa: että ateenalaiset liikkuvat valkoisissa toogissa vieläkin (kun taas rikkaan perhen lapsi tuhahtaa tunnilla tylsistyneenä: "olemme käyneet kolmesti Ateenassa, ei jaksa taas"). 

* Toiset lapset oppivat kielen tai matikan tehtävät hetkessä, toiset eivät sitten millään koskaan. Miksi näiden lasten pitää peruskoulun aikana opiskella samat asiat, kun toiset oppisivat enemmän ja toiset eivät ehdi oppia kaikkea millään?

* Lasten ja nuorten pitäisi voida enemmän miettiä itse, miten asiat voisi opiskella, koska heillä on hyviä ideoita. 

* Salman Khan (ei kuitenkaan se näyttelijä), jota Maarit Korhonen lainaa usein. Khan on luonut oppimistapoja, joita voi löytää esim. youtubesta (Khan Academy). 

* Oppilas, joka ei ole hyvä koulussa, on aina hyvä jossain. Vanhempien tehtävä on kannustaa lastaan siinä, missä tämä on hyvä, koulun antaa vinkkejä, mitä tehdä peruskoulun jälkeen, jos lukeminen ei suju. Koulusta ja vanhemmista riippuu, tuleeko huonosti koulussa menestyvästä selviytyjä vai syrjäytyjä. 

jne. 

Kirjassa on paljon ehdotuksia, joita kannattaa miettiä sekä vanhempana että opettajana. Peruskoulu varmasti muuttuu jossain vaiheessa, ehkä piankin. Minkälaiseksi se muuttuu, jää nähtäväksi. Vanhempana toivoisin, että lapset saisivat omille kyvyilleen sopivia tehtäviä, eivätkä turhautuisi kouluun, kun siellä pitää tehdä samoja tehtäviä monta alkuluokkaa, niitä tehtäviä, joita on tehnyt jo eskarissa. Samoin kuin ne lapset, joille jauhaminen on hyväksi, voisivat opiskella samaa asiaa vaikka koko alakoulun ajan, että perusasiat saisi opituksi. 

Lukemisen arvoinen teos, nopealukuinen! 

Kirjasta Ylen sivuilla

Maarit Korhonen: Herää, koulu! 
2014, Into pamfletti
111 sivua



sunnuntai 22. kesäkuuta 2014

Luiz Ruffato: Rutosti hevosia - kaksi kirjaa Brasiliasta


Odotellessani syksyllä ilmestyvää suomennosta brasiliaisen kirjailijan Daniel Galeran Hyöky-teoksesta luin pari kirjaa Brasiliasta. Brasilia kiinnostaa tietenkin senkin takia, että maassa kohtaavat parhaillaan maailman parhaat jalkapalloilijat. Kirjallisuutta fudis-maista -haasteestani puuttuu vielä muutamia maita, ja Brasilia on yksi lukemattomista, siispä luin nämä: 

Luiz Ruffaton Rutosti hevosia ( 2014, Into) on yhdenpäivänromaani São Paulon elämästä. Teoksessa on 69 pientä tarinaa eri henkilöiden elämästä. Osa tarinoista on kerrottu runomuotoisena, osa dialogina - joukossa on myös treffi-ilmoituksia ja kirje. 

São Paulo on Brasilian suurin kaupunki, jonka metropolialueella elää noin 20 miljoonaa ihmistä. Ihmisiä on tullut kaupunkiin Euroopasta, Aasiasta (mm. Japanista) ja Lähi-idästä. Kaupunki on rikas, sen rikkaat ihmiset elävät sähköaitojen takana, koska kaupungin rikollisuus on maailman huippua. Köyhyys on kaupungin alueella ongelma, mikä tietysti ruokkii rikollisuutta (tiedot kaupungista wikipedian kautta).

Ruffaton kirjassa nämä kaupungin eri puolet näkyvät tarinoissa: on henkilöitä, jotka ovat keskiluokkaisen hyvinvoivia ja tapaavat illalliskutsuilla, on rikkaita, jotka päivittelevät alueen rikollisuutta, mutta on myös paljon niitä, jotka elävät köyhyyden ja rikollisuuden keskellä. Ruffato itse on siirtolaisten lapsi, jonka italialainen isä toimi pop corn -myyjänä ja portugalilainen äiti pyykkärinä. Ruffato opiskeli itsensä journalistiksi yliopistosta, Ruffaton työläistausta kuitenkin on vaikuttanut hänen näkemykseensä maailmasta ja tarinoiden henkilöihin. 


Onhan kaikkea ollut mielessä mutta ei voimia ryhtyä mihinkään, vaikka ikävuosia ei kolmeakymmentä enemmän, suukin hampaaton vartalo luuta nahkaa silmät ulos pullistuneet kalpeanharmaa iho kuin paiseitten saaristo ja päässä  surisee kaiken aikaa. Täinmunat räsähtelevät lasten takkuisissa kuontaloissa rotat lisääntyvät hökkelin sisuksissa, lutikat kirput takertuvat sängynpeitteisiin lattianraoissa tappelevat torakat. 
- - 
Yksitoistavuotias on järkevä tyttö pitää huolta pienemmistään taluttaa köyhien ruokalaan soppaa syömään vie baptistien paikkaan peseytymään vaihtaa vaatteet ja pitää huolta muutenkin, reipas tyttö. Panee vielä nukkumaan kuiskuttaa keksittyjä juttuja tai tositapahtumiin joista joku on kertonut. Se tuntuu mukavalta: yön pimeydessä puristaa teddykarhua rojun keskellä, puhelee hennolla äänellä joka tunkeutuu äidin uniin, äiti vaikertaa vaimeasti huoneennurkassa, vain silmänvalkuaiset erottuvat riutuneesta tatuointien peittämästä ruumiista: hän on vain yksi monista, joita kukaan ei ole koskaan nähnyt ja joista kukaan ei ole koskaan kuullut. 


Välillä varsin inhorealistinen kirja tuo lukijan silmille ne ihmiset, jotka voi kuvitella asuvan Brasilian suurten kaupungin slummeissa ja talohökkeleissä. Katujen äänet, kaaos ja moninaisuus melkein läkähdyttävät lukijan: teksteissä ei välistä ole alkuja eikä loppuja, eikä välimerkkejäkään. Jouduin itse lukemaan tämän noin 150-sivuisen kirjan monessa osassa, sen verran voimakkaita kirjan tarinat ovat. Lukiessani kirjaa huomasin myös, miten paljon kivempaa on lukea keskiluokkaisten ihmisten turvallisen kuuloisista illallisista, joista Ruffato kertoo kirjan loppuosassa. Kirjan viimeinen tarina, ruokalista alkupaloineen oikein kruunaa kirjan sanoman: eriarvoisuus on repivää ja mitä siitä seuraa muuta kuin tyytymättömiä ihmisiä, jotka yrittävät poispääsyä köyhyydestä rikollisin keinoin. Kaikessa sekavuudessaan Ruffaton teos kertoo tarinansa hyvin. Sekä eriarvoisuus että kaupungin kaaottisuus tulevat esiin tässä teoksessa, jota ei voi oikein luokitella totunnaisin termein. 

Luiz Ruffato: Rutosti hevosia
2014, Into
Eles eram muitos cavalos
suomentanut Jyrki Lappi-Seppälä 
159 sivua 

Kuvat ovat maantiedon kirjastani, jonka painoksesta vuodelta 1985 opimme, että Brasilia tuottaa kahvia ja jalkapalloilijoita, mutta kuvien perusteella maassa on myös paljon köyhyyttä. Ruffaton kirja antaa ikään kuin äänen näille kuvien lapsille ja ihmisille, ja elämän hökkeleihin, joita jo 30 vuotta sitten oli oppikirjojamme kuvittamassa. Tilanne ei varmaankaan ole mitenkään uusi, eriarvoisuus on maassa pysynyt ennallaan kaikki nämä vuodet. Se, mikä on muuttunut, on maan väkiluku. Koulun maantieto 7 kertoo Brasilian väkiluvuksi 130 miljoonaa. Wikipedian mukaan väkiluku on vuonna 2010 201 miljoonaa. 




Toinen kirja, joka sattui helmetin avulla tarttumaan mukaan kirjastosta ja kertomaan Brasiliasta, on Santeri Ivalon Hellettä (2013, Savukeidas), joka on alun perin julkaistu vuonna 1930. Kirja kertoo Ivalon matkasta Brasiliaan. Matka laivalla kestää kauan ja Brasilia on melkoisen tuntematon maa. Kirjassa Brasiliaa tarkastellaan journalistin innolla, Ivalo toimi mm. Päivälehden päätoimittajana, ja myöhemmin HS:n toimittajana.  



Brasilian maantiede, kuumuus, rannat ja meri tulevat tutuiksi samoin kuin Brasilian vientituotteet. Ivalo kertoo, kuinka hän polttaa ihonsa ja kuinka hän käy tutustumassa kahviviljelyihin. Kirjan nimi Hellettä ei ole sattumaa, sillä Ivalon kirjasta jää erityisesti mieleen se, miten kuumuus vaikuttaa kirjoittajaan: kaikki, kuten kirjoittaminenkin, on melkein mahdotonta kuumuudessa. 

Armas aurinko, joka täällä paisteellaan hedelmöittää maat ja panee kaiken kukoistamaan, se sisältää tietysti siunauksen täällä niin kuin muuallakin. Mutta ettei tämä armoitettu tropiikki kävisi aivan ylivoimaiseksi maapallon muiden osain rinnalla eikä vetäisi luokseen kaikkia ihmisiä kiertotähtemme muista seuduista, on tuohon siunaukseen kytketty samaisen auringon aiheuttama kuumuus eräänlaiseksi jalkaraudaksi, joka estää hellemaan väestön lentämästä kovin paljon muita korkeammaksi ja häikäisemästä loistonaan kaikkien muiden maanosien kalpeampia valoja. Liikakuumuus on täkäläisen kukoistavan ruusun pistävä okanen, joka alituisesti haavoittaen herpaisee ja lamauttaa ylen upean kehityksen. 

Ivalo tutustuu Brasiliassa Rio de Janeiroon, maan (nykyisin) toiseksin suurimpaan kaupunkiin, ja kaupungin lähimaastoon ja vuoriin. Ivalo miettii myös, minkälainen henkilö lähtee siirtolaiseksi uuteen maailmaan ja tulee siihen tulokseen, että jotenkin omassa elämässään omassa maassaan epäonnistumisia kokenut, joka etsii uutta elämää uudella mantereella. 

Löysin kiinnostavan jutun Brasiliasta: Brasiliaan perustettiin suomalaissiirtokunta vuonna 1929, joka oli hippimäinen paikka, jossa tarkoituksena oli olla kasvissyöjiä ja siveellisiä. Lisää täällä. En tiedä, vierailiko Ivalo juuri tässä yhteisössä, kun hän matkusti Brasiliassa. Ivalon teos antaa mielenkiintoisen lisän kuvaan historiaan ja ihmisten lähtöihin toiselle puolelle maapalloa, eikä kirjanen kovin iso ollut lukea. Jatkanen Brasiliaan tutustumista vielä Jorge Amadon kirjojen kautta, sekä tietysti Neymarin maaleja odottaen! 

Santeri Ivalo: Hellettä 
2013, Savukeidas
alun perin 1930
127 sivua

Kirjallisuutta fudis-maista, maa Brasilia. 



tiistai 15. huhtikuuta 2014

Pavel Sanajev: Haudatkaa minut jalkalistan taakse

Kärsin pahemmasta kuin lievästä lukuahdistuksesta: moni kirja on viehättänyt aluksi, mutta on tuntunut lähes mahdottomalta saada luettua loppuun. Löysin viikonloppuna lääkkeen tähän lukujumiin, kun aloitin Pavel Sanajevin teoksen Haudatkaa minut jalkalistan taakse (2014, Into). Luin kirjan alusta loppuun melkein yhdeltä ja samalta istumalta, sen verran omituisella tavalla kiinnostava ja erilainen tämä kirja oli. 


Kirja kertoo pienestä pojasta, Saša Saveljevista, joka asuu mummonsa ja vaarinsa luona. Hän on erittäin sairaalloinen, eikä pääse normaaliin kouluun kuin vasta toisella luokalla. Sieltäkin hän on poissa jatkuvien sairastelujensa takia. Mummo ottaa selvää kotitehtävistä ja pojan päivät kuluvatkin koulutehtäviä tehden. Aina on lisää tehtäviä, koska kun rästiläksyt on tehty, on uusia jo tulossa. 

Saša on erittäin tylsistynyt, eikä hänen mummonsa puhe ole lainkaan positiivisen kannustavaa, vaan puhetta värittävät useimmiten sellaiset sanat kuin ääliö ja paska. Puhe on lähinnä sättimistä ja haukkumista, jopa siinä määrin, että vaari lähtee ajoittain vaimoaan pakoon, eikä hän halua lopettaa konserttikiertueitaan, koska saa hengähdystauon vaimonsa jäkätykseltä. 

- Myöntele vaan sinäkin! Yksi paska on kasvatettu aikuiseksi ja nyt raahataan toista niskoillamme. 
Ensimmäisellä paskalla mummo tarkoitti äitiäni. 

Kerran vaari päättää aivan oikeasti lähteä ja jättää mummon ja tyttärenpoikansa. Mutta ei sitten pystykään - jotenkin omituisella tavalla tämä kielenkäytöltään törkeä perhe pitää yhtä ja rakastaa toisiaan. Ja mummo, niin kova ja katkera kuin hän tuntuukin olevan, suree pienen hiiren kuolemaa. 

Vaikka tai ehkä juuri siksi, että Sašan elämä on niin tylsää, elämässä tulee vastaan huippuhetkiäkin. Esimerkiksi silloin, kun mummo vie pojan tämän anelujen päätteeksi kävelylle puistoon ihailemaan huvipuiston kojeita ja kieputtimia. Lähes onnellisen päivän päätteeksi Saša saa jopa jäätelön, jonka tosin saa syödä vasta kotona kuuman teen kanssa, ettei vilustuisi. Varsinaisen ilonaiheen Saša kokee, kun vaari tuo tuliaisena magnetofonin ja Saša oppii helposti käyttämään sitä. Poika kokee ensimmäistä kertaa oikeaa ylpeyttä siitä, että hän osaa tehdä jotain. 

Sašan elämää varjostavt kuitenkin jatkuvat sairaudet, joita käydään parantamassa kylpylässä ja jotka siitä huolimatta uhkaavat viedä Sašan kohti kuolemaa. Mummon mukaan Saša kuolee ennen 16:tta syntymäpäiväänsä. 

Saša kaipaa ylihuolehtivan ja ylinalkuttavan mummon ja henkisesti, ja välillä fyysisestikin, poissaolevan vaarin sijaan elämään äitiään. Kirja, joka kertoo noin vuoden Sašan elämästä (ja joitakin takaumia aiempaan elämään), päättyy tilanteeseen, jossa äiti ehkä lähenee poikansa elämää. 

Pidin kirjan huumorista ja siitä, että kirjaa lukiessa jouduin haukkomaan henkeäni: siis eihän näin voi kirjoittaa! Mummo nimittäin oli todellakin aivan kamala, mutta niin kamalan kamala, että siitä syntyi kirjan musta huumori (burleskiksi kuvataan huumoria Inton kirjan esittely -sivuilla). Pidin myös siitä, että huumorin alta paljastuu pientä rakkauttakin ja pienen pojan maailma, joka kaipaa niitä normaaleja asioita, joita 8-vuotias haluaa elämäänsä. Mietittäväksi jäi, että miten sairas poika todellakin oli, vai oliko mummo aivan vainoharhainen? 

Kirja oli myös tervetullutta vaihtelua niihin kaikkiin kirjoihin, joita olen vuoden alusta alkaen yrittänyt lukea. 

Kirjailijasta on todella vaikea löytää juuri mitään muuta tietoa (etsin myös nimellä Pavel Sanaev) kuin se, mitä Into kirjoittaa

Pavel Sanajev syntyi Moskovassa vuonna 1969. Hän on Venäjän elokuvantekijöiden uuden sukupolven lupaavimpia ohjaajia ja käsikirjoittajia. Pavel Sanajev on kuuluisien näyttelijöiden Vsevolod Sanajevin lapsenlapsi ja Elena Sanajevan poika. Hänen esikoisromaaninsaHaudatkaa minut jalkalistan taakse oli myyntimenestys Venäjällä (yli 500 000 kirjaa) ja tempaisi Sanajevin nykykirjailijoiden kirkkaaseen kärkeen. Kirja on palkittu Triumph Prizella 2005 ja Octyabr Magazinen vuotuisella esikoispalkinnolla 1996. Se oli myös Venäjän Booker Prize -ehdokas 1997.


Pavel Sanajev: Haudatkaa minut jalkalistan taakse
2014, Into
Pohoronite menja za plintusom, 2003
suomentanut Kirsti Era
205 sivua

keskiviikko 31. lokakuuta 2012

Maarit Korhonen: Koulun vika?



Maarit Korhonen: Koulun vika?
Into-kustannus 2012

Koulujen alussa kohua herättäneen ja uutiskynnyksen ylittänyt teos Koulun vika? oli lukulistallani, ja päätyi luettavaksi nyt, kun koulut taas purskuttavat eteenpäin tasaista tahtiaan. 

Koulun vika? on 30 vuotta opettajan töitä alakoulussa tehneen Maarit Korhosen puheenvuoro koulun nykytilanteesta ja muutoksesta, jonka hän on työnsä aikana huomannut. Yle uutisoi elokuun alussa koulujen tilannetta näin: Osa oppilaista hiihtää Aspenissa, osa ei saa kotona ruokaa. Samaa ajatusta tuo Korhonen esiin kirjassaan: häiriintyneet ja muitakin häiritsevät oppilaat tulevat ääripäiden vanhempien kotoa. Kun Jessica treenaa kuutena iltana viikossa ja saa kymppituloksista palkkioksi matkan New Yorkiin, Kari on välillä huostaanotettu, koska hänen äitinsä juo, eikä pysty huolehtimaan lapsestaan. Luokassa on Jessican ja Karin lisäksi maahanmuuttajia, jotka eivät osaa suomea ja juoksevat puolet tunneista toisten opettajien luokissa, pakolliset adhd-tapaukset ja sitten ovat ne muut, jotka eivät oikeastaan kiinnitä opettajan huomiota missään vaiheessa, koska he ovat keskivertoa. 

Olen monessa asiassa Korhosen kanssa samaa mieltä. En ole nähnyt koulumaailmaa 30 vuotta niin kuin kirjan kirjoittaja, mutta ehdin paljon vähemmässä ajassa tehdä samoja huomioita koulumaailmasta, oppilaista, vanhemmista ja opettajan työstä. Voin oman kokemukseni perusteella sanoa, että oppilaat ovat ihania, vanhemmat ovat suurimmaksi osaksi normaaleja ja koulussa on pääosin hauskaa. Koulumaailmassa on kuitenkin joka päivä niin paljon tapahtumia, että olin itse jokaisen yläasteella viettämäni opetuspäivän jälkeen kuin jyrän alle jäänyt. Koin turhauttavana sen, että klassinen tapaus, oppilaalla pahoja keskittymisvaikeuksia, mutta vanhemmat eivät halua myöntää asiaa, saa pilattua melkein jokaisen oppitunnin 20 muulta luokan oppilaalta. Korhonen alleviivaa, miten koulu on muuttunut vuosien aikana hillitömämmäksi kuin mitä se oli aiemmin. Omat kokemukset omista yläastevuosista kertovat kuitenkin, että oli meillä silloinkin aina se yksi häirikkö ja yksi, joka ei oppinut koskaan mitään, luokallamme. 

Korhosen ajatuksista voisin poimia tähän muutamia: 

- Nuorten käytöstavat ovat huonontuneet. Voi olla, mutta kuitenkin se aiempi hyväkäytöksinen sukupolvi on kasvattanut nykyiset nuoret. 

- Lapset joutuvat joka aamu menemään kouluun yksin ja pärjäämään aamupalan kanssa yksin. Oikeasti, en ymmärrä, eivätkö alakoululaisten vanhemmat voi käydä töissä? Kun itse aloitin koulun, vanhempani olivat normaaleja työssäkäyviä aikuisia ja lähteneet töihin useimmiten ennen kuin itse heräsin. Ekaluokalta asti tulin yksin kotiin ja nautin siitä, että sain olla yksin kotona iltapäivällä. Nykyisin iltapäiväkerho on pakollinen lisä, ellei halua saada paheksuntaa lapsen heitteillejätöstä. 

- Lapset eivät huomaa toisten ihonväriä tai erilaisuutta. Tämä on niin totta. Olen itse yrittänyt olla ärsyttävä kasvattaja, joka kirjan opettajan tavoin on yrittänyt keskustella siitä, miten toiset ovat erivärisiä jne. Lapseni eivät ole tajunneet, mistä puhun ja mitä yritän selittää. Lapsille ei ole erikoisia nimiä, kansallisuuksia jne. ennen kuin aikuiset opettavat arvonsa heille. 

- Lasten aikuiset ryyppäävät ja juhlivat ja jättävät lapsensa viikonloppuisin yksin. Aivan järkyttävää! En ymmärrä, miksi Suomessa ei keskustella kunnolla alkoholista ja sen aiheuttamista haitoista. Sama juttu kuin tuossa edellä: aikuiset opettavat lapsiaan esimerkillään elämään. Tiedän myös, että lähiöbaareissa istuvat perheenjäsenet sukupolvesta toiseen samoilla tuoleilla samoissa puuhissa ja pitävät sitä normaalina elämänä. 

- Lahjakkaat jäävät ilman heille kuuluvia vaikeampia tehtäviä ja mahdollisuuksia kehittyä tiedon tasolla eteenpäin. Minusta peruskoulun suurin ongelma on samalla sen hienoin idea: tasapäistäminen. Koulusta tulee helposti tylsä paikka monelle: kun toiset eivät opi, ja toiset kyllästyvät odottamaan hitaimpien opppimista, tai lähinnä kaikkea sitä häiriökäyttäytymistä, joka estää oppimisen. 

Korhosen esiintuomien asioiden valossa pidän kirjaa aika realistisena kuvauksena peruskoulun arjesta. Toki Korhonen tuo esiin ne ääripäät ja ongelmatapaukset, ja normaalisti pärjäävät jäävät huomiotta. Jotenkin se kuvastaa samalla peruskoulunkin arkea: ne hiljaisesti pärjäävät jäävät koulussakin huomiotta. 

Kaikkine ongelmineenkin pidän suomalaista peruskoulua suuressa arvossa. Tämä johtuu siitä, että olen ymmärtänyt, minkälaiset avaimet peruskoulu antaa sen käyneille: kaikki ne asiat, joita pidämme itsestäänselvinä, jäävät ilman peruskoulua oppimatta ja maailmankuva on kerta kaikkiaan niin toisenlainen, jos ei ole tieto- ja taitopohjaa, jonka peruskoulu rakentaa oppilaalle. Toisaalta toivon, että peruskoulun ongelmakohdista puhuttaisiin avoimesti ja mietittäisiin, voisiko koulu tehdä jotain niille ääripäille, jotka eivät hyödy koulusta niin paljon kuin voisivat?

Korhosen kirjassa tulee esiin myös ihanneoppilas, Mikko. Mikko oppii asiat nopeasti ja hän on kiinnostunut oppimisesta. Olen tavannut oman mikkoni koulumaailmassa ja aivan samoin kuin Korhosen kirjan Mikolla, minun mikollanikin oli taustalla perhe, joka oli oikealla tavalla kiinnostunut Mikon elämästä. Sen, jos minkä olen ymmärtänyt lasten ja nuorten elämästä,  että lapsi ja nuori pärjää elämässä kaikkein parhaiten, jos ja kun hänellä on taustajoukot, jotka tukevat lasta tai nuorta ja ovat kiinnostuneita tämän elämästä ja kehityksestä. Minulle tuli Korhosen kirjasta lopultakin positiivinen olo. Kai kirjasta voi alleviivata niitä ääritapauksia, koska niistä saa revittyä myyvimpiä otsikoita mediaan, tai sitten kirjasta voi korostaa sitä, että suurin osa lapsista on nitä tavallisia, joiden vanhemmat ovat aivan tavallisia, ja jotka pärjäävät.  

Sitten ne aivan tavalliset lapset. - - Tavarat olivat aina mukana, läksyt tehty, käytös hienoa ja vanhemmat kivoja. - - Heidän kohdallaan oli sielussa rauha, koska vanhemmat välittivät ja auttoivat juuri oikealla tavalla. Heidän tulevaisuutensa olisi juuri sellainen, millaiseksi he sen itse halusivat

Suurin asia, mikä jakaa peruskoululaisia ja myös ihmisiä muuten Suomessa, on huono-osaisuuden periytyminen. Ymmärrän täysin niitä vanhempia, jotka muuttavat pääkaupunkiseudulla hieman ennen lapsen koulunnalkua toiseen paikkaan. Joissain lähiöissä Helsingissä voi helposti tehdä johtopäätöksiä vanhempien elämäntilanteesta ja -tavoista. Vanhempana joutuu miettimään, että haluaako lapselleen luokkakavereiksi niitä, joiden vanhemmat todennäköisimmin näkee lähiöbaarissa kuin lapsensa kanssa pulkkamäessä. Itsekin jouduin miettimään, että haluanko lapseni kasvavan ympäristössä, jossa lähisiwan kaljanryöstäjät ovat arkipäivää, huumekuskit ajavat jalkakäytävillä tai huumekaupan päätyypit löytyvät naapuritaloista. Myönnän kyllä, että dramatisoin hieman, mutta toisaalta nuo kaikki asiat olivat viime vuonna lehtien otsikoissa tai silmieni edessä ja muokkasivat näkemystäni mm. lähiön koulusta ja sen mahdollisista ongelmista puhumattakaan vapaa-ajan vietosta koulun ulkopuolella. Myönnän, että olen yksi niistä, jotka ovat miettineet muuttoa juurikin lapsen koulun takia. En myöskään ollut lähiöni ainoa, joka nosti kytkintä, ehkä jopa samojen uutisten ja tapahtumien takia. 

Tästä asiasta saa esittää aivan vapaasti kritiikkiä, itse tein päätökseni piirun verran enemmän tunteen tasolla. Kun kaljanryöstäjää pelästyy tarpeeksi pahasti, on valmis luovuttamaan järjen äänelle. 


Korhosen kirja on puhututtanut myös täällä ja täällä.  

torstai 11. lokakuuta 2012

Musta, kaunis ja kaupan - Italia 2/3


(Kuva: Into-kustannus)

Laura Maragnanin & Isoke Aikpitanyin Musta, kaunis ja kaupan - Euroopan uudet orjat (2012, Into) osui silmiini kesällä Tea with Anna Karenina -blogista ja melkein samana päivänä näin kirjan divarissa. Olen teoksen lukemista hautonut jonkusen aikaa, ja nyt osuvasti Tyttöjen päivän kunniaksi sain luettua kirjan loppuun. Edellä mainitussa Nooran blogissa kirja innoitti keskustelemaan prostituution laillistamisesta. Itse en osaa kuvitella, että lain muuttaminen vaikuttaisi parantavasti maailmaan kauniiden ja köyhien naisten tilanteeseen, sillä jotenkin minun on vaikea uskoa, että joku nainen vapaaehtoisesti haluaisi lähteä seksityöläiseksi. En myöskään usko, että laillistaminen onnistuu, koska sen myötä Eurooppaan varmasti virtaisi kolmannen maan kansalaisia suuret määrät lisää, ja näkemykseni mukaan Eurooppa ei halua uusia köyhiä maanosaansa.

Kesällä Hesarin (mies)kriitikko kirjoitti kirjasta, että kirjassa on "sieviä pikkudraamoja ja yllätyksiä, joita ei takuulla löydy prostituoidun elämästä". En tiedä, onko kirjoittaja varsinaisesti lukenut kirjan, vai tarkoittaako hän pikkudraamoilla niitä pahoinpitelyjä, raiskauksia tai tappoja, joita kaduilla kirjan mukaan tapahtuu. Kirjan kertoman mukaan juuri niitä elämä kadulla on täynnnä. Minun on jotenkin vaikea olla samaa mieltä, että tämä kirja olisi pitänyt jättää kirjoittamatta. Onko aihe ehkä kiusaannuttava, vai miksi seksityöläinen ei saisi kirjoittaa elämästään, omastaan tai muiden? Kirja antaa äänen niille, joista muut puhuvat seminaareissa, ja joiden moni haluaa pysyvän hiljaa, sillä kuten Aikpitanyi kirjoittaa, mustat naiset kadulla ottavat vastaan ihmisten pahan olon niin, että toiset voivat elää rauhassa: yksi hakattu nigerialainen on yksi hakattu italialainen vähemmän.

Mitä tästä kirjasta voi sanoa? Se ei varsinaisesti yllätä: nuoret tytöt huijataan Eurooppaan töihin, Euroopassa he huomaavat, että ovatkin kadulla töissä, eivätkä malleina tai kaupoissa myyjinä. Takaisin ei pääse, koska tytöt ovat velkaa matkanjärjestäjille, heitä vahditaan, eikä kotiväki halua heitä takaisin. Oikeastaan koko kuviossa on kyse ihmisten rahanhimosta, jonka pelinappuloita tytöt ovat. Afrikassa kotiväki on iloinen, kun voi ostaa talon, auton ja muita kulutustarvikkeita, kun tytöt lähettävät rahaa kotiin; Euroopassa erinäiset tahot ovat iloisia, kun voivat hyötyä tyttöjen tuottamasta rahasta. Ainoa, joka ei hyödy, on tyttö itse. Hän kärsii ruumiissaan kaiken. Jos tyttö jossain vaiheessa pääsee irti velastaan, hän haluaakin saada itse hyötyä ja niin, rahaa. Niinpä hän tilaa Afrikasta uuden tytön, jonka rahat vie. Samaa rahanhimoista porukkaa on maailma täynnä, tässä tarinassa nuoret kauniit afrikkalaistytöt kärsivät ja muut hyötyvät. Onhan niitä muitakin tarinoita, mutta aina köyhät ja kouluttamattomat kärsivät, niin kuin vaikka vaatetehtaissa Bangladeshissä. 

Italia näyttää tässä kirjassa pahimmat puolensa: miehet ovat äkkipikaisia hyväksikäyttäjiä, he pettävät vaimojaan nigerialaisten tyttöjen kanssa, osa jopa rakentaa suhdetta katutytön kanssa. Toiset hakkaavat tyttöjä, mutta joukossa on myös niitä, jotka haluavat pelastaa tytön kadulta. Yhdessä erään tällaisen miehen kanssa Aikpitanyi on perustanut naisia auttavan järjestön, joka ei vaadi naisilta muuta kuin sen, että nämä haluavat päästä pois kaduilta. 

Italiassa nimittäin on myös niitä, jotka haluavat auttaa tyttöjä. Ymmärsin teoksesta, että nämä järjestöt ovat usein jotenkin uskonnollisia ja vaativat esim. kirkossa käymistä tytöiltä. Kun nuori, mutta kaunis kouluja käymätön tyttö tuodaan Eurooppaan ja pakotetaan prostituoiduksi, on hän kovin rikki. Pelastetut tai töissä käyvät tytöt eivät osaa tai halua olla osa italialaista yhteiskuntaa. Heidät myös pidetään pakolla erillään muusta Italiasta: heidät totutetaan tai pakotetaan afrikkalaisten kauppojen käyttäjiksi. Jopa lääkkeet tuodaan Afrikasta, tyttöjä ei haluta ja lopulta tytöt eivät itsekäään halua osaksi Italiaa. Italiaan on rakennettu pikku-Afrikka, joka elää omaa elämäänsä. 

Kirjan lukeminen on synkkää, enkä sen lukemisen jälkeen usko maailman muuttumiseen. Rahan himo ei nimittäin tunnu sellaiselta asialta, joka muuttuisi maailmassa. Koska prostituutiossakin on enemmän kyse bisneksestä kuin itse seksistä, kirjan lukemisen jälkeen ratkaisua tyttöjen hyväksikäyttöön on vaikea nähdä. Kirja alleviivaa sitä asiaa, että maailma on tuskallisen epätasa-arvoinen paikka elää.



Homman nimi oli seuraava. 
Minulla ei ollut henkilöllisyyspapereita. 
Minulla ei ollut rahaa. 
Minulla ei ollut paikkaa, minne paeta




maanantai 8. lokakuuta 2012

Dj Stalingrad: Eksodus

Rikkaat ja älypäät pettivät meidät. He kertoivat meille, tuhansille rumille, köyhille ja tyhmille, että me ansaitsemme enemmän. He väittivät, että voimme tehdä jotain suurta tai edes jotain hyvää. Että tyhmemmät voivat tehdä jotain suurta, ja pelkurimaisemmat edes jotain hyvää. Näin he jatkoivat ja hallitsivat meitä. Ja he käyttävät meitä omiin päämääriinsä, jotrka ovat aidosti suuria ja mielekkäät.



Dj Stalingradin Eksodus (2012, Into) on jotain sellaista, jota en normaalisti lukisi. Dj Stalingrad on salanimi, jonka takana on Suomesta turvapaikan saanut venäläinen kirjailija ja fasismin vastaisen liikkeen aktivisti. Näkökulmasta riippuen tyyppiä on nimetty sankariksi tai huligaaniksi. Joka tapauksessa Venäjä on antanut miehestä pidätysmääräyksen, jonka takia hänet pidätettiin Espanjassa elokuun lopussa, kertoo mm. Ilta-Sanomat. Punkkari Dj Stalingradia voikin pitää väkivaltaa lietsovana sekopäänä tai Pussy Riotin tapaan  Putinia vastustavana ja venäläisen sananvapauden vapaustaistelijana. 

Kirja on 115-sivuinen, sekavahko kokoelma erilaisten, yleensä väkivaltaisten, tapahtumien kuvausta. Kirjan on kääntänyt venäjästä suomeksi salanimi Veli Itäläinen, joka on tavannut Dj Stalingradin Venäjällä aikoinaan. 

Kirja on kuvausta "kadonneesta sukupolvesta, joka on kasvanut Neuvostoliiton rauniossa" eli kirjassa kaikkeen pettynyt erittäin vihainen joukko nuoria juopottelee, käyttää huumeita, käy keikoilla riehumassa, käy eri tapahtumissa riehumassa ja käy muuten vain riehumassa. Nuorten menneisyys on köyhyyttä, tulevaisuus ei näytä paremmalta, sillä jokainen voisi tehdä tylsää ja huonostipalkattua työtä, tai sitten voi ryhtyä rikollisiin hommiin ja ansaita paremmin. Lapsuus on ollut paitsi köyhyyttä myös täynnä väkivaltaa. Väkivalta ja ilkivalta on se ainoa elämäntapa, joka täyttää päihteiden lisäksi elämän. Neuvostoliiton hajoaminen on jättänyt yhteiskunnallisen tyhjiön, jota mikään ei ole täyttänyt. 

Meillä kaikilla, iljettävillä post-neuvostoliittolaisella sukupolvella, meillä ei ole mitään, ei mitään päämääriä eikä periaatteita, ja perinnöksi kommunismin vuosisadalta meille jäi ikävä. Neuvostoihminen ei saa haluta mitään - oma elämä, arkipäivän ilot, yhteiskunnallinen tyytyväisyys ja viihde, kaikki mikä motivoi länsimaisen kuluttajan elämää, se kaikki herättää vain ivaa ja halveksuntaa

Dj Stalingradin Eksodus oli kertakaikkisen raaka ja lohduton kirja, joka anteeksipyytämättä esitteli maailman, joka ei ole minulle mitenkään tuttu. Kirja näytti karulla tavallaan, mitä tapahtuu ihmiselle, jolla ei ole mitään, mihin pyrkiä. Kirja olisi voinut saada sellaiset ihmiset näyttämään surullisilta tapauksilta, mutta näytti ihmisen lopultakin vain ihmisenä. 

Eihän tämä mukava kirja ollut, mutta salakavalasti kertoi, minkälaista on elämä aivan toisenlaisista lähtökohdista käsin. Oikeastaan pidin kirjasta juuri siksi, että se teki oloni mahdottoman epämukavaksi.  

(Kuva: Into-kustannus)

Intokustannus on kustantamo, joka on julkaissut valtavirrasta poikkeavaa kirjallisuutta. Aion lukea piakkoin myös Sansal Boualemin Hyvitys-teoksen, teokset Koulun vika? ja Musta, kaunis ja kaupan - Euroopan uudet orjat, ja ehkä jotain muutakin. Intokustannuksen kirjat löytyvät täältä.

(Kirja on arvostelukappale)







torstai 23. helmikuuta 2012

Maria Amelie: Luvaton norjalainen

Halveksin ammattipakolaisia. He matkustavat ympäri Eurooppaa ja anovat joka maassa turvapaikkaa, saavat käännytyspäätöksen ja jatkavat matkaa. He näkevät uusia kaupunkeja ja tapaavat uusia ihmisiä ja joka paikassa he keksivät uuden nimen. - -
Jotkut varmaan tarvitsevat turvaa ihan oikeasti, mutta meillä on taatusti pätevimmät perusteet saada oleskelupa. Minua inhottaa kun meidät niputetaan näiden ihmisten joukkoon.


Maria Amelien Luvaton norjalainen (2011, Into - alkuperäinen teos Ulovlig norsk 2010) kertoo tarinan nuoresta kaukasuslaisesta naisesta, joka on kirjan nimen mukaisesti luvattomasti Norjassa.
Marian matka hänen perheensä kanssa Kaukasukselta kulkee Moskovan kautta Suomeen ja sen jälkeen, kun perhe saa Suomesta kieltävän päätöksen turvapaikkahakemukseensa, he ajavat autolla luvatta Norjaan.
Sitä miksi perhe pakenee, kirjassa ei kerrota, koska Amelie ei uskalla kertoa perimmäisiä syitä heidän lähtöönsä.
Kaukasuksella hänen isänsä on kuitenkin ollut rikas mies, jolla on ollut omia yrityksiä, palkattuja työntekijöitä yrityksissä;
Vanhemmat lähettivät Marian Moskovaan, jossa tämä ei saanut käydä koulua ja Kaukasuksellakin hänen piti olla varovainen kulkiessaan.
Oli syy lähtöön Venäjältä mikä tahansa, se oli tarpeeksi iso, että koko perhe lähti nopeasti Moskovasta Suomeen ja haki Suomessa turvapaikkaa.
Hakemuksen käsittelyn aikaan Maria ehti luoda verkoston ja oman uuden elämän Suomessa, joten lähtö Norjaan oli katastrofi.
Myös Norja piti olla kauttakulkumaa, sillä perhe oli jo valmiiksi varma, että he saisiva myös Norjasta kielteisen päätöksen, koska Venäjä ei kuulu ns. turvattomiin maihin.
Siksi Mariakaan ei halua alkaa rakentaa elämäänsä taas uudelleen,
mutta koska hän on sosiaalinen ihminen, niin hän onkin yhtäkkiä suorittanut lukion ja opiskelee yliopistossa norjalaista korkeakoulututkintoa.
Opiskelunsa hän rahoittaa tekemällä työtä pimeästi ja hän tekee paljon vapaaehtoistyötä.
Lopulta kuitenkin on edessä seinä:
hän ei voi tehdä työtä, eikä hakea työpaikkaa,
joten hänellä on kaksi vaihtoehtoa:
yrittää saada väärä passi tai lähteä maasta.
Amelie päättää kirjoittaa kirjan, joka tietysti ilmiantaa hänet.

Teoksessa on paljon pohdintaa maahanmuutosta, turvapaikanhakijoista, ja kirjan pohjana ovat Amelien omat päiväkirjat, joita hän on kirjoittanut elämässään. Kun Amelie 15-vuotiaana pohtii elämäänsä, monet asiat ovat musta-valkoisia, mutta myöhemmin hän huomaa, että asiat eivät ole niin selviä, vaan elämässä on harmaan eri sävyjä mustan ja valkoisen välissä. Tekstini alun lainaus on kirjasta 15-vuotiaan Marian kirjoittamaa; vanhempana hän joutuu miettimään kirjoittamaansa uudelleen, sillä asia ei ole enää niin selvä, kun hän itsekin on keksinyt uuden tarinan elämästään.

Amelie pohtii myös, mikä on kirjan tarkoitus hänelle ja miettii, että ehkä se on anteeksipyyntö norjalaisille, koska hän oli luvattomasti maassa, samalla se on kiitos kaikille niille ihmisille, jotka auttoivat heitä maassa.

Luulen, että lukijalle tämä teos on merkittävä siksi, että siitä voi saada harmaan sävyjä käsitykiin maailmasta, jos maailmankuva sattuu olemaan musta-valkoinen, samanlainen kuin Marian ajatukset tämän ollessa 15-vuotiaana (alun lainaus).



Joskus aikoinani olin kunniallisen, lainkuuliaisen, sivistyneen perheen tyttö. Minut kasvatettiin puhumaan aina totta, erottamaan oikea väärästä, olemaan ylpeä itsestäni ja käyttäytymään arvokkaasti, tulipa eteen mitä tahansa. Nyt tässä istuessani ymmärrän, että tosielämä on paljon mutkikkaampaa. Arvokkuus ja lainkuuliaisuus - tyhjiä sanoja sille, joka joutuu tekemään vaarallisia ja rikollisia ratkaisuja pysyäkseen hengissä. Joku voi tietysti sanoa, että ihmisellä on aina mahdollisuus valita. Mutta onko tosiaan?

Teoksen kaunokirjalliset ansiot eivät ole kovin hohdokkaita, mutta omaelämäkerrallisista teoksista, joita olen lukenut, tämä on ihan normaalia tasoa. Olisin kyllä ottanut lopusta noin 50 sivua pois, koska siellä ei tullut mitään uutta tarinaan. Olisin ehkä myös hieman raottanut Kaukasuksen tilannetta; jos vanhempien tarinaa ei voinut kertoa, olisi voinut ehkä yleisesti kertoa, mitä asioita siellä tapahtuu.

Lukiessa kirjaa minulle tuli tietysti esiin joitakin kysymyksiä, kun mietin, että miten yliopistossa on mahdollista opiskella ilman henkilötodistusta, Suomessahan sama asia tuli esiin viime syksynä tässä tapauksessa; Amelien tapauksessa hän oli kuitenkin jo saanut kieltävän päätöksen. Myöskin kirjassa jäi mietityttämään se, miten maahanmuuttajan maahan pääsy nojaa niin paljon henkilön kertomuksiin kotimaan tilanteesta; miten väkivallasta voi kertoa uskottavasti tai kuka uskottavuuden mittaa? Asia on myös tämän päivän Hesarissa esillä. Myöskin kerran mietin sitä, miten jollakin virastolla ja yksittäisellä virkamiehellä voi ollakin oikeus määrätä yksittäisen henkilön elämästä (samaa mietti Amelie kirjassa)? Ja miten epäarvoinen onkaan maailmamme, kun toisten pitää hakea turvapaikkaa turvallisesta maasta, ja turvallisesta maasta, voimme vain lähteä toiseen maahan.

Teoksessa tulee esiin myös uuteen maahan sopeutuminen. Kuinka vaikeaa se on sukupolvelle, joka on jo kerran rakentanut elämänsä omassa kotimaassaan (Amelien vanhemmat) ja kuinka helppoa se on nuorelle naisenalulle, joka rakentaa itseään ja omaa uutta ystäväpiiriään aloittaessaan opinnot uudessa koulussa.
Kirjassa hieman ärsytti se vakuuttaminen, miten norjalaisia vanhemmat lopultakin ovat: kun he olivat asuneet Norjassa tarpeeksi kauan, he puhuivat täydellistä norjaa ja katsoivatkin norjalaisia viihdeohjelmia aivan kuin oikeat ja ehdat norjalaiset. Samoin Maria oli kuin kuka tahansa norjalainen, välillä häntä luultiinkin adoptoiduksi.

Heidän (norjalaisten) ja vastaanottokeskuksen asukkaiden välinen ero on siinä, että jälkimmäiset puhuvat vähän hiljaisemmin ja norjaa. Yrittävätkö vastaanottokeskuksen asuvat vain tehdä niin kuin norjalaiset? On vaikea löytää tasapaino, niin ettei sitä, mikä oikeastaan on yhtäläisyyttä, koeta ärsyttäväksi erilaisuudeksi.

Onko uuteen kotimaahan todellakin pakko sopeutua niin hyvin, että unohtaa oman alkuperänsä, eikä seuraa oman maansa uutisia ja elämää? Amelien perhehän joutui katkaisemaan välinsä omaan perheeseensä lähtiessään ja pakoillessaan, ehkä se oli selviytymiskeino: unohtaa kaikki mennyt.

Entä ne, joiden tausta ei ole yhtä hyvä; joiden koulutuspohja ei ole akateeminen, eikä kyky oppia kieltä lähes täydellisen norjalaisen tasolle, ole mahdollista? Entä omat norjalaiset (ja suomalaiset), jotka eivät ole kykeneviä oppimaan vaikkapa peruskoulun tasoisesti ja jotka eivät pysty tai halua elättämään itseään. Miksi toisilta ihmisiltä vaaditaan toista ja omilta ei mitään? Eikö kuitenkin ole sattumaa, mihin maahan ihminen syntyy?

Eikö lopultakin se, että oppii kielen, tulee toimeen oman työnsä perusteella uudessa maassa, ole hyvä peruste antaa oleskelulupa maahan? Miksi se meille länsimaisille on, kun niille toisille ei ole?

Teos ei oikeastaan anna vastauksia mihinkään kysymyksiin, vaan se esittää yhden tarina erään ihmisen elämästä. Hyvä niin, sillä vastauksia ei ole olemassa, mutta maahanmuuttajan kertomuksia omasta elämästä omin sanooin, on vähän.