MARI A:N KIRJABLOGI

Kirjablogissani kirjoitan lukukokemuksistani, lukemistani kirjoista ja niistä kirjoista, jotka haluaisin lukea. Välillä myös kirjoitan ja kuvaan jotain muuta elämästäni.

Viestit kulkevat osoitteeseen mariankirjablogi@yahoo.fi
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kosovo. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kosovo. Näytä kaikki tekstit

tiistai 19. elokuuta 2014

Pajtim Statovci: Kissani Jugoslavia

Pajtim Statovcin Kissani Jugoslavia (2014, Otava) jatkaa maahanmuuttajaäänten esiinmarssia Suomen kirjallisuudessa. Kirja kiinnosti minua heti, kun näin sen Otavan uutuusluettelossa, koska huomasin siellä sanan maaginen. Yleensähän sanalla viitataan siihen, että teoksessa ylitetään realismin rajat. Näin käy Statovcin romaanissa myöskin, sillä kirjassa seikkailee sekä boakäärme että kissa, jonka kanssa päähenkilö, nuori Bekim elää parisuhteessa. 



Statovcin teoksessa on oikeastaan monta tarinaa. Yksi tarina on tytön, joka elää Jugoslaviassa vuonna 1980 ja jännittää tulevia häitään ja tulevaa aviopuolisoaan. Tyttö nai Bajramin, jonka kanssa elää normaalia perhe-elämää. Kunnes on pakko lähteä: albanialaisperheen kotiin on murtauduttu, eikä poliisi halua tehdä asialle mitään. Bajram, perheenpää, päättää, että nyt on lähdettävä. On vuosi 1994 ja perhe saapuu Suomen hiljaiseen kylään. 

Maahanmuuttajat viettivät aikaa vain toistensa seurassa eivätkä välittäneet siitä, että kerrostaloihin  oli määrätty hiljaisuus kello kymmenen illalla, ettei taloyhtiön saunaa voinut käyttää kuin omalla vuorollaan, että kuivaushuoneeseen ei saanut jättää pyykkiä yön yli ja ettei parkkipaikoilla voinut valita mitä tahansa tyhjänä olevaa ruutua. Ne tuntuivat heistä turhilta yksityiskohdilta, ja kun he huomasivat, miten paljon se suomalaisia ärsytti, he nauroivat. 

Bajram on kaikkitietävä, perheenjäseniään alistava mies, jolla on omat ystävänsä ja oma tiensä kulkea. Hän saa Suomessa töitä, mutta menettää työpaikkansa, koska ei suostu tekemään asioita sääntöjen mukaan. Bajram alkaa viettää aikaa ystäviensä kanssa, eikä ole kovinkaan kiinnostunut perheensä asioista. 

Toinen tarina on Bekimin, pojan, joka oppii kieltä paremmin kuin isänsä, ja joka oppii lopulta huijaamaan isäänsä. Kun isä määrää pojan opiskelemaan ammattikouluun, Bekim ostaa salaa isältään ammattikoulukirjojen lisäksi lukiokirjat, koska hän on mennyt isänstä tahdon vastaisesti lukioon. 

Bekim alkaa elää omaa elämäänsä: hän kohtaa käärmeen, josta on nähnyt pienestä alkaen painajaisia ja yrittää löytää oman seksuaalisen identiteettinsä asumalla kissan kanssa. Bekim yrittää myös löytää uutta väylää omaan menneisyyteensä ja voittaa vihansa isäänsä kohtaan. 

Kirja vaikutti minuun niin, että aloin vihata Bajramia ehkä enemmän kuin ketään muuta kirjan henkilöhahmoa pitkiin aikoihin. Voisin sanoa, että pojan viha isäänsä kohtaan oli kirjaan hyvin kirjoitettu. Minua ärsytti Bajramin käyttäytyminen ja itsevaltius. Se, että mies yritti saada kaikki läheiset ihmiset omaan valtaansa ja tuhota heidät. Kirjallisuudessa on varmasti ollut monia tällaisia mieshahmoja, jotka alistavat vaimojaan ja lapsiaan, ja yhtä monta kertaa hahmot tekevät minut vihaiseksi. Minua ärsytti myös Bajramin vinkuminen siitä, että hän ei saa työtä Suomessa, koska hänellä oli työ, mutta hän halusi tehdä sen omalla tavallaan, kuuntelematta muita ja kunnioittamatta muiden mielipiteitä. Kirjaa lukiessa kävi tosin myös niin, että Bajram kasvoi muita suuremmaksi hahmoksi, enkä jaksanut enää elää Bekimin kriisejä kissojen ja käärmeiden kanssa. Koin kissan ja käärme ehkä myös hieman liian yksioikoisiksi ja naiiveiksi symboleiksi. 

Kirjasta jäi mieleeni myös siinä esiin kirjoitettu ajatus siitä, että maahanmuuttajat Suomessa (ja muualla) pyrkivät säilyttämään oman kulttuurinsa sellaisena, kun se oli heidän lähtiessään omasta kotimaastaan. He eivät välttämättä huomaa, että myös heidän kotimaansa on mennyt ajassa eteenpäin. Mielenkiintoinen ajatus - pitäisikö ajan antaa vaikuttaa ja hellittää hieman omista juuristaan... Tätä samaa kirjassa toi esiin myös Bajramin hahmo: vain ja ainoastaan omasta mielipiteestään kiinnipitäminen ei tuonut menestystä Bajramille. 

Esikoisteokseksi tämä kirja oli hieno. Kirjassa oli paljon erilaisia tarinoita, osa tarinoista pyyhkiytyi pois kirjan kansien mennessä kiinni, mutta kirjaan lukiessani elin täysillä jokaisen henkilöhahmon elämiä. Ehdottomasti tutustumisen arvoinen kirja monellakin eri tavalla.

Muita lukeneita mm. Karoliina ja Katja

Pajtim Statovci: Kissani Jugoslavia
2014, Otava 
285 sivua

sunnuntai 4. marraskuuta 2012

Paul Polansky: Kosovon mustarastaat


Olen kyllästynyt kaikkeen paskaan, josta mustalaiset kärsivät Kosovossa, 
enkä minä ole edes yksi heistä. 



Paul Polansky: Kosovon mustarastaat
2012, Savukeidas
suomentaneet Vesa Etelämäki & Ville Hytönen

Paul Polansky on amerikkalainen kirjailija ja aktivisti, joka on viimeiset kymmenen vuotta asunut Itä-Euroopassa romanien keskuudessa ja runoteoksessaan Kosovon mustarastaat hän kirjoittaa romaneista ja heidän oloistaan. Polansky kirjoittaa journalistista runoutta, kuten kirjan suomentanut Ville Hytönen kirjan esipuheessa toteaa. Runoissa Polanskyn maailmanparannusasenne kulkee käsi kädessä runojen kanssa: runoissa näkyy se, mikä romanien oloissa on vialla ja runoista saa aika kattavan selityksen myös siihen, miksi romanit ovat rantautuneet myös oman pääkaupunkimme kaduille kerjäämään. 

Polansky on romanien ääni, asemaansa romanien äänenkantajana Polansky kuvaili Hytöselle näin: "en tiedä pidänkö edes mustalaisista. Minusta on vain oikeudenmukaista, että jokaisella ihmisellä on äänenkannattajansa. Romaneilla - - ei ole. Siksi minä puolustan heitä." 

Teoksessa ei puolustella romaneiden tapaa elää: Amanda on erään runon tyttö, joka on 11-vuotias kaunis pieni tanssija. Runossa Amandan tulevaisuus näyttää synkältä, sillä "tapojensa ja kulttuurin mukaan hänestä tulee äiti neljän vuoden sisään." Polanskyn runoissa piirtyy esiin romanien elämä lian, kuoleman, sodanraunioiden, unohdettujen miinojen, nälän, köyhyyden, janon, keskellä pakolaisleireillä, joihin heidät on unohdettu. Ongelmilla ei mässäillä, mutta ne tulevat esiin runojen henkilöiden taustana. Välillä runoissa toki on huumorillakin osansa, joskin se on hieman, ellei nyt aivan mustaa, niin ainakin ironista: 

Tuon talon 
asukkaat pääsivät
lähimmäs
helvetin tulta, 
kun Nato
pommitti heidän 
takapihaansa. 

Kuten monet muutkin 
miljoonien dollareiden ohjukset, 
tuo ei 
räjähtänyt. 

Se tappoi ainoastaan 
vanhan kukon, 
joka ei lopettanut kiekumista
kello kolmen jälkeen
aamuisin.

Se ei aina ole huono asia, 
että Amerikka
pommittaa takapihaasi

Pääsanoma on kuitenkin, että romanit on unohdettu ja jätetty kurjiin oloihinsa. Osasyynä on se, että romanit ollaan haluttu nähdä kiertolaisina. Hehän osaavat kiertolaisina pitää huolen itsestään. Kuitenkaan, kukaan romaneista ei tiedä, että heidän esi-isänsä olisivat eläneet muualla kuin taloissa, kirjoittaa Polansky runoissaan. Teoria kiertävistä romaneista saa runoissa huutia. Huutia saavat myös kaikki Balkanilla työtään tekevät avustusjärjestöt, Euroopan maat sekä Nato. 

"Minulla on Jugoslavian passi", 
mustalainen kertoi minulle, "mutta serbit
eivät päästä minua rajan yli.
He sanovat, että minulla on 
albaanien sukunimi. 

Albaanit sanovat, 
etten voi jäädä, sillä ainoastaan albaanit
saavat asua Kosovossa. 

YK sanoo, 
etten ole pakolainen, 
koska olen edelleen 
Kosovossa, 
jossa olen syntynyt. 

jne... 

Romanien asema Euroopassa vertautuu monessa runossa juutalaisten tilaan ennen toista maailmansotaa ja jo 10-vuotias sanoo runossa, että haluaisi saada valkoisen ihon, jotta voisi lähteä maasta pois. Pääsanoma runoissa on, että romanien elämä ja tulevaisuus on toivoton. Ei liene salaisuus Euroopassa, että mikään maa ei halua romaneita omaan maahansa. Mitä silloin ihminen voi tehdä?

Mutta me olemme kaikki syyllisiä, kun sanomme mustalaisten
edelleen vaeltavan vankkureilla, vaikka suurin osa heistä 
ei ole kuullut siitä edes tarinoita. 

Me olemme tuominneet mustalaiset menneisyyteen, 
koska emme tahdo heille 
tulevaisuutta. 

Jonkun on pysyttävä 
tikkaiden alapäässä, 
tai muuten ihmiset, valtiot, 

saattaisivat katsoa alas meihin
ja muistaa, 
mitä meidän esi-isämme tekivät.  




Pidin Polanskyn runoista ja hänen asenteestaan. Runot vetivät hiljaiseksi ja toivoisin, että jokainen, jota romanikerjäläinen häiritsee kadunkulmassa, lukisi tämän teoksen läpi ja miettisi sen jälkeen asennettaan uudelleen. En silti osaa sanoa, miten asiat korjaantuisivat ja jokainen ihminen saisi ihmisarvoisen elämän itselleen. 

Lisään tämän kirjan Eurooppa-haasteeseen ja maaksi  Kosovon. Vaikka kirjailija on amerikkalainen, hän on asunut Serbiassa ja kirjan aiheena on tiukasti Kosovo. Kosovo muuten puuttui Eurooppa-haasteen listasta, ja selvennyksenä, miksi Serbia liittyy asiaan, on se, että Kosovo itsenäistyi Serbiasta (vuonna 2008), ja vaikka Serbia ei pidäkään maata itsenäisenä valtiona, mm. Suomi on tunnustanut maan itsenäisyyden.