Mostrando entradas con la etiqueta Alan J.P.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Alan J.P.. Mostrar todas las entradas

sábado, 5 de mayo de 2012

PRIMAVERA


Como estoy "seco", os ofrezco algunas entradas antiguas que me parece lo bastante buenas para merecer un segundo escaparate.

Alan J.P. es un poeta que nos ha ofrecido sus versos en inglés en tres ocasiones (1, 2, 3). Ahora se atreve con el español y ha querido compartirlo con Letras para Soñar de nuevo.


Alégrate que estoy aquí.

Y te vestiré de colores
Y lo haré desde la copa a las raíces
Y en tus hojas depositaré agua fresca
Y en tu tronco correrá savia nueva, tierna
Y de tu vientre brotarán frutos
Y los ofrecerás a quienes te abracen
Y serás una con el viento
Y bailarás al son de la vida nueva
Y volverás tus ramas al sol
Y tus raíces a la Tierra amada
Y serás fuerza y ternura y jolgorio
Y ya no estarás desnuda y gris.

Alégrate que ya estoy aquí.
Alan J.P.


All rights reserved(®)

sábado, 19 de septiembre de 2009

Let Sleeping Dogs Lie


Three blind tears

See how they run

Through endless years

Shed by those who crawl.


Weep, weep but bother us not.


Three lost cries

Heed how they pain

Through ripped eyes

Not to cry again.


Yell, yell but bother us not.


Three many men

Feel how they die

unseen, unheard,

Not a single sorrow, not a single sigh.


Ladies and gentlemen: mankind says goodbye.

We will not be bothered anymore.


Alan J.P.

jueves, 10 de septiembre de 2009

Crayon


Más versos del amigo Alan J.P. Quien quiera leer los primeros sólo ha de picar sobre su nombre al final de este poema.


There´s a crayon in the sky

Embellishing lives and fates.

A crayon full of colours

Following the invisible treads of acts.

See it shine beneath the light,

Painting rainbows, painting smiles.


Happiness is a colour mirrored in my eyes.


But when it clouds, conceals its light,

A cloak of dusk veils its life

Breaking sunshine, twisting smiles.


There´s a crayon in the sky and,

When we take it in our hands,

It turns to sparrows and they cry.

Let them loose and you will live,

Close your hands and they will flee.


Happiness is a colour mirrored in your eyes.


viernes, 14 de agosto de 2009

I´ve got a Tear


He recibido este poema de un Alan J.P. del que la verdad, sé bien poco. El caso es que me ha gustado y he pensado ponerla aquí. No me he atrevido a traducirla porque la poesía no es lo mío. Si alguien quiere intentarlo, adelante.


I´ve got a tear,
A shiny drop,
A glitterin´jewel
A tremblin´star
A bluish note.


I´ve got a tear
Swinging in my eyes
Longing to be gone
Waving hope away
Crying to be shed.


I´ve got a tear
And it´s my last one
None will fall behind
Cause you´re my only love
And when you´re gone,
I shall love no more

Alan J.P.

All rights reserved(®)