domingo, 31 de julio de 2022
Orivesi. Palíndromo cantado.
sábado, 30 de julio de 2022
viernes, 29 de julio de 2022
Tagalo. Palíndromo silábico.
jueves, 28 de julio de 2022
miércoles, 27 de julio de 2022
Kakamora.
martes, 26 de julio de 2022
Cayo. Palíndromo con variante.
lunes, 25 de julio de 2022
Enamorarse. Palíndromo bilingüe.
domingo, 24 de julio de 2022
Patachou. Palíndromo silábico. Palíndromo cantado.
sábado, 23 de julio de 2022
Ágape. Palíndromo con variantes.
ARROZ AL ÁGAPE ¿PAGA LA ZORRA?
ATINA EL ÁGAPE ¡PÁGALE ANITA!
AVE AL ÁGAPE ¿PAGA LA EVA?
EN EL ÁGAPE PAGA LENE.
MÁS AL ÁGAPE, PÁGALE SAM.
NO VÍ EL ÁGAPE, PAGALE IVON.
¿OSÓ IDA EL ÁGAPE? PÁGALE A DIOS O....
ROMA, ÁGAPE PAGA, AMOR.
¿SERÁ ÁGAPE? PAGA ARES.
SI NO DA EL ÁGAPE, ¡PÁGALE ADONIS!
SI ROBA EL ÁGAPE, PÁGALE A BORIS.
SIN EL ÁGAPE, PAGA LENIS.
viernes, 22 de julio de 2022
jueves, 21 de julio de 2022
miércoles, 20 de julio de 2022
Templanza. Palíndromo silábico.
martes, 19 de julio de 2022
Hayaca. Palíndromo monovocálico.
lunes, 18 de julio de 2022
domingo, 17 de julio de 2022
Barragán. Palíndromo con variante.
sábado, 16 de julio de 2022
Sinaí.
viernes, 15 de julio de 2022
Nivala. Palíndromo con variante. Palíndromos cantados.
Variante:
¿ERES ADA? NIVALA VÍ, NADA SERÉ. *
* Nivala: pueblo y municipalidad en Finlandia, en la provincia de Oulu.
jueves, 14 de julio de 2022
miércoles, 13 de julio de 2022
Atacama. Palíndromo monovocálico.
martes, 12 de julio de 2022
Tirana.
lunes, 11 de julio de 2022
Sem Etienne.
domingo, 10 de julio de 2022
Moyle.
sábado, 9 de julio de 2022
Canción al palíndromo en turco, albanés, esperanto y holandés
Canción al palíndromo en turco, albanés, esperanto y holandés (audio)
Canción al palíndromo en turco, albanés, esperanto y holandés
El palíndromo en turco, le sigue en albanés, luego en esperanto y termino en holandés.
Ey Edip pide ye.
Ey Edip pide ye.
(Oh, Edipo come.)
Ey, Edip Adana ' da pide ye.
Ey, Edip Adana ' da pide ye.
(Oh, Edipo come en Adana.)
Anastas mum satsana.
Anastas mum satsana.
(Anastas, mejor vende velas.)
Anastas, kabak satsana.
Anastas, kabak satsana.
(Anastas, mejor vende.)
Al kasada sakla.
Al kasada sakla.
(Tómalo y escóndelo en el seguro.)
Altan, attan atla.
Altan, attan atla.
(Altan, salta del caballo.)
Pay ederek iki kerede yap.
Pay ederek iki kerede yap.
(Hazlo dos veces mientras lo compartes.)
Riza, Haluk okula hazir.
Riza, Haluk okula hazir.
(Riza, Haluk está listo para el colegio.)
Zamki ҫok o ҫikmaz.
Zamki ҫok o ҫikmaz.
(Tiene demasiado pegamento, no saldrá.)
El palíndromo en turco, le sigue en albanés, luego en esperanto y termino con holandés.
Je hero Belul ti sit lulebore hej
Je hero Belul ti sit lulebore hej.
(Tú eres el héroe Belul. Tú vendes campanillas blancas.)
Emir, un'e takova avokaten. Urime!
Emir, un'e takova avokaten. Urime!
(Emir, me encuentro un abogado ¡felicitaciones!)
Na u rrit emi chimet i rruan.
Na u rrit emi chimet i rruan.
(Emi ha crecido, se afeita el vello.)
Seҫ i numëronin orë mu Niҫes.
Seҫ i numëronin orë mu Niҫes.
(Ellos estaban contando las horas de Nietzche.)
El palíndromo en turco, le sigue en albanés, luego en esperanto y termino en holandés.
Ne mateno bone tamen.
Ne mateno bone tamen.
(No en la mañana, el bueno sin embargo.)
Oni ludis. Nu, kiu ne emus sume enui, kunsidulino?
Oni ludis. Nu, kiu ne emus sume enui, kunsidulino?
(La gente jugaba bien ¿quién no tendría la tendencia de fastidiar completamente, dama?)
Ora trovo: vortaro!
Ora trovo: vortaro!
(Dorado encuentro: ¡diccionario!)
Sane volema kara rara kamelo venas.
Sane volema kara rara kamelo venas.
(Un querido camello raro saludablemente viene deseoso.)
Oj! Ululu lune, sori el amo. Dido, male iros en ulululujo.
Oj! Ululu lune, sori el amo. Dido, male iros en ulululujo.
(¡Oh! Aúlla lunáticamente para remontar sin amor Dod. De lo contrario va a un receptáculo de persona aullando.)
El palíndromo en turco, le sigue en albanés, luego en esperanto y termino en holandés.
Nelli plaatst op'n parterretrapn'pot staalpillen.
Nelli plaatst op'n parterretrapn'pot staalpillen.
(Nelli coloca un tarro de píldoras de fierro en la escalera del piso bajo.)
Mooie zeden in Ede zei oom.
Mooie zeden in Ede zei oom.
(Bonitas costumbres en Ede, dijo el tío.)
Ahora les agradezco en los mismos idiomas que han escuchado.
Teşekür ederim, eso es turco.
Faleminderit, eso es albanés.
Dankon, eso es esperanto.
Bedankt, eso es holandés.
viernes, 8 de julio de 2022
Sevilla. Palíndromo inglés de Steve.
ALL I'VE SNIGGERED, I WAS A WIDER EGG IN SEVILLA.
jueves, 7 de julio de 2022
miércoles, 6 de julio de 2022
martes, 5 de julio de 2022
No sé. Palíndromo silábico con variantes.
lunes, 4 de julio de 2022
Bolsa. Palíndromo silábico.
domingo, 3 de julio de 2022
Devon. Palíndromo cantado.
¿NO VE DEVON? *