Visar inlägg med etikett skriving. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett skriving. Visa alla inlägg

onsdag 29 september 2010

Vackert skrivet om att skriva

Arbetet med boken är ett hem. Det är att stå en mörk oktobernatt på en parkering i sin älskades famn och blicka upp mot stjärnorna mellan tallkronor. Det är en doft av att här är jag trygg och här kommer jag alltid att vilja vara.
Från Anna Vintersvärds författarblogg. Jag skulle inte använda precis samma ord och liknelser - för vi är ju två olika skrivande människor - men känslan! Om inte jag får sitta en liten stund (helst en längre stund) varje kväll i mitt "hem" boken jag skriver så längtar jag dit, saknar det, undrar vad de håller på med där. (Och jag blir sur på dagar som idag när jag är så förkylningsdimmig i huvudet att jag inte tror att jag kommer att hitta dit.)

På Annas blogg kan man också läsa bonusmaterial om boken Och hon gav sig inte; och jag kan också tipsa om barnboken Den eländiga sagan som håller på att läggas upp på Kapitel1: historien om en lillasyster, en storebror, en hemlighetsfull lärare och en superskurk.

torsdag 12 november 2009

NaNoPloMo

Istället för NaNoWriMo ägnar jag mig under november åt NaNoPloMo - National Novel Plotting Month. Fast jag kanske borde stryka National, för det är ett helt eget projekt - om ingen annan vill vara med? - som går ut på att plotta så mycket som möjligt av min roman innan jag börjar skriva på vad som ska bli den Riktiga Versionen efter två "vad-ska-det-här-bli-för-en-bok-då?"-försök.

Jag har fyra-fem dokument på gång samtidigt - bl a Plotline (vad som händer när, och hur de olika trådarna alternerar), Dramatis Personae, Detta Har Hänt (backstory), Plots & Plans, Hur Saker Funkar (världsbygge är inblandat), samt de två tidigare skiss-versionerna. Det är som en mångdimensionell mind-map. Och det är jättekul! Just nu håller jag på och upptäcker hur en massa saker naturligtvis hänger ihop och vad det ger för intressanta konsekvenser, och det ger goda förhoppningar inför den Riktiga Versionen. Längtar efter att börja skriva men vill ha svar på några fler frågetecken först...

torsdag 1 oktober 2009

"en riktig författare,

det vill säga en person som bor långt ute i skogen och som gillar att gå barfota på skogsvägar utmed vattenbryn."

Daniel Sjölin om Monika Fagerholm i Babel 30 september. Underbart sagt! Inte konstigt jag vill bli författare! Och jag längtar egentligen fruktansvärt efter Glitterscenen, men den har fått så otroligt bra recensioner överallt att jag liksom blir lite rädd... Ska låta den vänta ett tag. Åtminstone tills jag läst ut de fyra böcker jag håller på med?

torsdag 30 juli 2009

Problemet med att få förhandsexemplar

Jag har ett dilemma. Jag har läst en bok som inte var bra. Det vill säga, den har potential att kunna bli bra, men det kändes som att den inte alls var färdigskriven. Och dilemmat ligger i att: den var mycket riktigt inte färdigskriven. Jag fick den som "Uncorrected proof; Not for sale; If any material is to be quoted, it must be checked against the bound book". Så det är möjligt att boken som kommer ut i handeln om en månad är bättre.

Men: de brister jag upplevde är antagligen alltför stora för att de skulle hinna rättas till på dessa få månader. Det var som att läsa ett första utkast, inte ett sista som borde ha varit fallet. Bristerna borde ha varit stavningsmissar och styckeindelningar.

Istället känns det som att författaren - vars tidigare böcker jag älskat - har hittat på historien medan hon skrivit, som man gör när man skriver första utkast. Handlingen har både luckor och upprepningar, som i "Ungefär så här ska jag göra, och sen kan jag gå tillbaka och rätta till kontinuiteten, lägga in ledtrådar på rätt ställe, utveckla allt det viktiga jag bara skissar nu för att känna efter hur jag ska göra." Huvudpersonerna är också mest skisser, som i "Ungefär så här ska de vara, och sen när jag vet vad de har för historia och vilka utmaningar de ska behöva möta så går jag genom alltihop igen och fyller ut dem så de blir levande. Då ska jag också låta det märkas vad de känner istället för att säga vad de känner, som jag gör nu som minnesanteckningar åt mig själv i det här första utkastet."

Helt naturlig del av skrivprocessen. Men det ska inte ges ut som en färdig bok. Vilket jag alltså inte vet om det kommer att ske!

Som sagt älskade jag författarens tidigare böcker, så jag tror inte att felet ligger hos henne (utom i ett fall: hon har kvinnlig huvudperson istället för tidigare manliga, och gör några irriterande saker pga detta...) - utan hos hennes förläggare. Förläggaren borde ha sagt, och kanske sa, jag vet ju inte, att "Gå tillbaka och jobba igenom boken två-tre gånger till så den flyter och funkar och håller ihop och blir lika skamlöst underhållande som dina tidigare; vi skjuter upp den ett par månader så att den ska bli så bra som den förtjänar att bli." Jag får liksom lite extra sympati för Martin och Rothfuss och Lynch och gänget...

Boken hämtar sig mot slutet, men jag tror att det delvis är för att man vid det laget är så investerad i (ja jag vet att det är svengelska) huvudpersonernas öden - vilket man alltså blir trots allt. Och jag ser fortfarande utan förbehåll fram mot författarens nästa bok. Hoppas verkligen hon fick chansen att skriva klart den här.

Återkommer med omdöme när jag fått se den färdiga boken.

måndag 6 juli 2009

Ordberoende

Vi vet alla att det är beroendeframkallande att läsa - gör Self-test for literature abuse om du törs. Men på gott och ont är det även beroendeframkallande att skriva. Jag skulle ha stängt av datorn för en timma sen. Ska bara fortsätta på den här scenen. Lite till. My name is Karin and I'm a writeaholic...

torsdag 25 juni 2009

Steampunk chivalry?

Skickade ett meddelande på Facebook och fick upp en sån där "bekräfta att du är människa, identifiera de här suddiga orden"-ruta. Orden var "galahads steamer". Den boken skulle jag vilja läsa! Ser framför mig Sir Galahad på en stor skovelhjuls-ångbåt på Mississippi sent 1800-tal, gärna med en crossover till Fevre Dream.

Kanske han kan vara den oskuldsfulle rättframme unge maskinisten i pannrummet som döljer sin sanna (uppenbarligen odödliga) identitet för att med hjälp av den vampyriske kaptenen äntligen återfinna Graalen, som givetvis är gömd i New Orleans. Good stuff.

tisdag 23 juni 2009

"Gosh," she said. "Jösses", sade hon.

Min goda sagoredaktör uppmärksammar mig på att svenska och engelska har olika kommateringsregler vid direkt anföring med citationstecken:
"I truly hadn't noticed," she said.
"Det hade jag verkligen ingen aning om", sade hon.

Notera placeringen av kommatecknet. (Mycket snyggare på engelska...) [Den användningen av "..." är nog fel också...] Detta hade jag verkligen ingen aning om, och hade inte tänkt på. Kanske fick lära mig det någon gång på mellanstadiet. Jag brukar märka sånt, men det här har gått mig helt förbi. Jag vet att jag inte läst mycket på svenska på sistone, men ändå. (Och Ajvide använder >> istället för ", vilket kanske distraherade mig.)

Jag har mycket konsekvent använt engelsk kommatering i bokprojekt S - men där ska jag lyckligtvis börja om från början när jag är klar med bokprojekt R. Och i bokprojekt R använder vi talstreck. Tackochlov... Blir tillräckligt mycket pill redan med radindragningarna... *hrm*

söndag 5 oktober 2008

Bläckdöd / Cornelia Funke

Den här berättelsen gillar inte enkla vägar. Den har andra planer, jag känner det på mig.
6,5/10
Bläckvärlds-serien visar sig vara den där sällsynta sortens trilogi där bok två är den avgjort bästa boken... Bläckhjärta var riktigt bra, en bokfrossande sagorik överraskning. Bläckmagi var riktigt riktigt bra, tog världen som påbörjats och fördjupade den, berättade en riktigt fängslande saga. Bläckdöd fortsätter i samma värld, på samma saga.

Berättelser ska avslutas, trådar ska knytas ihop. Det blir litet för långt. Det märks att Funke inte vill lämna sin värld, men det vill ju egentligen inte jag heller... Och det måste bli långt: det finns flera författare till historien.

Världen boken utspelar sig i är en värld som skapats av författaren Fenoglio. Ett antal personer från vår "verkliga" värld har hamnat i denna bokvärld. Däribland en annan författare, som försöker ändra handlingen i världen för att själv gagna av det. Vad han och Fenoglio skriver kan bli verklighet. (Men bokmagin blir mer bruksmagi här, inte den fantastiska sagomagi den var i tidigare böcker.) Därtill har världen tagit sig eget liv, saker händer för att de måste hända, personerna är verkliga personer, inte bara skapelser av bläck och papper. Det är inte konstigt att det blir en lång, invecklad historia...

En okej, ganska vemodig avslutning på trilogin.

söndag 28 september 2008

Slide show

Helt oväntat blev det en ganska litterär semester.
(Bör gå att klicka för större bilder. Fler varianter kommer på Deviant såsmåningom.)

Selma Lagerlöf:
Gurlita klätt, utsikten.

Akka! och hennes Scoobies... på väg söderut *sigh*

Gustaf Fröding:
Nypenrosa. Int just lik e trägårsros, int så stôlt å mett i sola... Hennas tagg va lätt te se.

Susanna Clarke:
The man with the thistledown hair (inkognito).

Jeanna Oterdahl:
Har ni sett herr Kantarell, borti enebacken... Han hade hela släkten med sig också. De växer som svampar ur jorden.

Alice Tegnér:
Ekorrn satt... på tallen. Det är kanske som med humlan?


Och självklart är en på stugan fôr te sitte på trappen å skrive. Dä speler ingen roll ôm dä ä kallt å mygg å kallt å mygg. En sitter på trappen å skriver.