Pokazywanie postów oznaczonych etykietą imbir. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą imbir. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 28 lipca 2025

Kotleciki z łososia z majonezem miso

 Salmon patties with miso mayo, for English scroll down


Kuchnia azjatycka zajmuje szczególne miejsce w moim jedzeniowym rankingu. Uwielbiam różnorodność, którą nas obdarza, dziwne smaki i połączenia, których się nie spodziewamy i niezliczoną ilośc sosów, które można łączyć, jak tylko nam się podoba. Kuchnia azjatycka jest absolutnie fenomenalna i pełna smaku umami, który kochają chyba wszyscy. 
Te kotleciki śniły mi się po nocy, a ten majonez już na zawsze będzie w moim top majonezów, które spróbowałam. To danie to eksplozja smaków i jestem pewna, że będziecie absolutnie zachwyceni. 

Kotleciki z łososia z majonezem miso
ok 8 sztuk

składniki na majonez:
- 200 g majonezu
- 2 ząbki czosnku
- 1/4 czerwonej cebuli
- 1 łyżeczka czerwonego miso
- sok z 1/4 cytryny
- sól, pieprz do smaku

Czosnek i cebulę pokroić w drobną kostkę, następnie wszystkie składniki wymieszać w miscę, przyprawić solą i pieprzem i odstawić na parę godzin do lodówki pod przykryciem. 

składniki na kotleciki:
- 700 g filetu z łosoia
- 2 łyżki sosu sojowego
- 1 łyżka octu ryżowego
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- garść posiekanej pietruszki
- sól i pieprz

- sezam do obtoczenia

1/3 łososia rozdrobnić na miazgę, 2/3 łososia pokroić w mniejszą kostkę. Czosnek oraz imbri posiekać drobno. Do miski dodać wszystkie składniki, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać na jednolitą masę, po czym formować mokrymi dłońmi kotleciki. Każdy kotlecik obtoczyć w sezamie. 
Kotleciki smażyć po obydwu stronach po parę minut do zrumienienia. Podawać z majonezem miso i ulubioną sałatką, ja wybrałam ogórki po koreańsku. 
Smacznego!

Salmon patties with miso mayo
about 8 patties

ingredients for mayo:
- 200 g mayonnaise
- 2 garlic cloves
- 1/4 red onion
- 1 teaspoon red miso
- juice of 1/4 lemon
- salt, pepper to taste

Finely dice cloves and onion. Add all ingredients into a bowl, season with salt and pepper and mix until well combined. Set aside in the fridge for couple of hours, covered.

ingredients for patties:
- 700 g salmon fillet
- 2 tablespoon soy sauce
- 1 tablespoon rice vinegar
- 1 tablespoon sesame oil
- 2 garlic clovoes
- 2 cm piece of ginger
- handful of chopped parsley
- salt and pepper to taste

- sesame seeds for coating

Mush 1/3 of salmon into a paste, cut 2/3 of salmon in smaller cubes. Finely dice garlic and ginger. Add all ingredients into a bowl, season with salt and pepper and form into discs with wet hands. Coat each patty in sesame seeds. Fry patties on both sides for couple of minutes until golden brown. Serve with mayo and favourite salad, I chose Korean cucumbers.
Enjoy!






poniedziałek, 9 grudnia 2024

Koktajl świąteczny z granatem, pomarańczą i piwem imbirowym

 Orange and pomegranate Christmas coctail, for English scroll down


Jeśli szukacie dobrego świątecznego koktajlu to mam coś dla Was. Osobiście czas okołoświąteczny najbardzije kojarzy mi się z grzanym winem, ale istnieje tyle różnych fantastycznych kombinacji, które mogłyby się sprawdzić w tym czasie, że warto przygotować czasem coś innego. Przedwigilia z przyjaciółmi, czy orzeźwienie po kolacji wigilijnej? Ten koktajl pasuje wszędzie. Jest owocowy, rześki i poprzez równie ważny komponent zapachowy w postaci rozmarynu, sprawia, że całość pasuje do siebie idealnie. Jest to też drink absolutnie prosty w przygotowaniu, co więcej mozna stworzyć wersje bezalkoholową, która będzie równie dobra. 

Koktajl świąteczny z granatem, pomarańczą i piwem imbirowym
2 koktajle

składniki na syrop (syrop wystarczy na więcej porcji):
- 500 ml soku z granata
- 2 czubate łyżki miodu
- laska cynamonu

Wszystkie składniki umieścić w rondelku i zagotować, gotować parę minut, po czym odstawić do całkowitego wystudzneia. 

składniki na koktajl:
- 50 ml wódki (w wersji bezalkoholowej można użyć wody z cytryną)
- 60 ml syropu z soku z granata
- 60 ml swieżego soku pomarańczowego
- gałązki rozmarynu
- pestki z granata
- laski cynaminu
- lód
- piwo imbirowe (w wersji bezalkoholowej: bezalkoholowe piwo imbirowe)

Do naczynia wlać wódkę, syrop z granata oraz sok pomarańczowy i dobrze wymieszać. 
Do dwóch szklanek dodać sporo lodu, włożyć gałązkę rozmarynu i rozlać miksturę z granata i pomarańczy po połwie (mikstura powinna sięgać trochę powyżej połowy szklanki). Następnie dopełnić szklankę piwem imbirowym (ok 80-100 ml), dodać pestki z granata oraz laskę cynamonu i wymieszać.
Smacznego!

Orange and pomegranate Christmas coctail
2 coctalis

ingredients for syrup (the syrup is nough for more drinks):
- 500 ml pomegranate juice
-2 heaping tablespoons honey
- 1 cinnamon stalk

Add all ingredients in a saucepan and bring to boil, cook for 3-4 minutes on low heat and then set aside to cool completely. 

ingredients for coctail:
- 50 ml vodka (use water with lemon in alcohol free version)
- 60 ml pomegranate syrup
- 60 ml fresh orange juice
- rosemary stalks
- pomegranate seeds
- cinnamon stalks
- ice
- ginger beer (use alcohol free for moctail)

Pour vodka, orange juice and pomegranate syrup in a measuring cup, stir well. 
Add ice into two glasses and decorate with rosemary stalks. Then pour the coctail mixture, so the liquid is a little bit over the half of the glass. Next top the glass with ginger beer (around 80-100 ml), add cinnamon stalk and pomegranate seeds, stir and serve.
Enjoy!






poniedziałek, 23 września 2024

Pulpety dyniowe z sosem dyniowo-kokosowym

Pumpkin meatballs with pumpkin and coconut sauce, for English scroll down


Nie ma jesieni bez dyni, przynajmniej w mojej kuchni. Jej uniwersalność ciągle mnie zaskakuje i co roku zawsze wymyślam nowe przepisy z dynią w roli głównej. Wcale nie trzeba tak intensywnie myśleć, ponieważ dynie można użyć praktycznie na wszystkie sposoby, we wszystkich daniach. Te pulpety mają w sobie odrobinę odrobinę egzotyki, są bardzo pożywne, a ich kolor krzyczy do nas z daleka. Jest to rónież duża porcja, która spokojnie wystarczy dla 4-6 osób. Główną rolę gra tutaj oczywiście dynia, którą dodałam zarówno do pulpetów, jak i sosu, sprawiając, że jest to jeden z tych przepisów, dla któych fani dyniowi powinni rzucić wszystko i biec do kuchni :)

Pulpety dyniowe z sosem dyniowo-kokosowym
4-6 porcji

składniki na pulpety:
- 800 g mięsa mielonego (u mnie wołowe i wieprzowe)
- 250 g puree dyniowego (użyłam dyni hokkaido)
- 120 ml mleka
- 60 g bułki tartej
- 1/2 cebuli
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 płaskie łyżeczki soli
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/8 łyżeczki mielonych goździków
- 1 jajko
- garść liści szałwi i tymianku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Cebulę, cozsnek oraz imbir obrać i posiekać drobno. Bułkę tartą zalać mlekiem, wyimieszać i odstawić na 5 minut do wchłonięcia mleka. Szałwię i tymianek posiekać drobno.
Do miski dodać mięso, puree z dyni, jajko, namoczoną bułkę, cebulę, czosnek, imbir oraz wszysktie przyprawy i zioła. Wszystko dokładnie wymieszać do połączenia. 
Mokrymi rękami formować pulpety, mniej więcej wielkości dużego orzecha włoskiego (powinno wyjść ok 28 pulpetów) i układać na blaszkę do pieczenia, wyłożoną papierem do pieczenia. Następnie pulpety skropić oliwą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym wyjąć i odstawić. 

składniki na sos:
- 500 ml mleka kokosowego
- 250 puree z dyni (użyłam dyni hokkaido)
- 400 ml passaty pomidorowej
- 1/2 cebuli
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- sól, i pieprz do smaku

Cebulę, czosnek oraz imbirobrać i posiekać drobno. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy z oliwek, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, następnie dodać czosnek oraz imbir i smażyć jeszcze chwilę. Dodać puree z dyni oraz passatę i wszystko dokładnie wymieszać. Następnie wlać mleko kokosowe, wymieszać i doprowadzić całość do wrzenia, po czym gotować na średnim ogniu 10 minut, aż sos delikatnie zgęstnieje- sos należy mieszać od czasu do czasu, aby się nie przypalił. Po tym czasie sos przyprawić solą i pieprzem oraz włożyć do sosu pulpety i gotować kolejne 10 minut, mieszając całość od czasu do czasu. 
Pulpety udekorować listkami szałwi i podawać z ryżem.
Smacznego!

Pumpkin meatballs with pumpkin and coconut sauce
4-6 portions

ingredients for meatballs:
- 800 g ground meat (I used beef and pork)
- 250 g pumpkin puree (I used hokkaido pumpkin)
- 120 ml milk
- 60 g breadvrumbs
- 1/2 onion
- 2 gralic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 1 egg
- 2 flat teaspoons salt
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon cardamon
- 1/8 teaspoon ground cloves
- handful of sage and thyme leaves

Preheat oven to 200 C.
Peel onion, garlic and ginger and dice finely. Pour milk over the breadcrumbs, stir and set aside for 5 minutes until soaked. Finely chop herbs. 
In a bowl add meat, pumpkin puree, egg, soaked breadcrumbs, onion, garlic, ginger, all spieces and herbs. Mix everything until combined. Form meatbals with wet hands- big walnut size should be fine- you should get around 28 meatballs. Put then on a baking sheet lined with a parchmnet paper. Next sprinkle meatballs with olive oil and put in the preheated oven, bake for 15 minutes, then take out and set aside. 

ingredients for sauce:
- 500 ml coconut milk
- 250 g pumpkin puree (I used hokkaido pumpkin)
- 400 ml tomato passata
- 1/2 onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of ginger
- salt, pepper

Peel and finely dice onion, garlic and gingre. In a big pot heat 2-3 tablespoon olive oil, then add onion and fry until glossy, add garlic and ginger and fry for a minute. Add pumpkin puree and passata, mix until combined, then pour coconut milk. Stir everything until combined and bring to a boil, then cook over medium heat for 10 minutes until the sauce has thickened slightly- stir quite often to prevent burning. Next season with salt and pepper, add meatball and stir until combined. Cook for another 10 minutes, stirring frequently. Decorate with sage leaves and serve with rice.
Enjoy!




czwartek, 11 stycznia 2024

Pulpeciki wieprzowe w klejącym sosie imbirowym z ryżem kokosowym

 Sticky ginger pork meatballs with coconut rice, for English scroll down


W Norwegii mamy zimę na całego razem z temperaturą sięgającą -30 C w Oslo, co jeszcze nigdy się nie zdarzyło. Oslo samo  w sobie ma dosyć łagodny klimat, leży obok morza, w dodatku w dolinie, otoczone górami, tutaj zawsze jest cieplej i często nie ma śniegu. Nie w tym roku jednak. Ktoś może powiedzieć, no i gdzie to ocieplenie klimatu, otóż ekstremalne warunki atmosferyczne to właśnie jedno ze skutków globalnego ocieplenia i to, że w Norwegii jest zimno i sypie śnieg nikogo nie dziwi, ale to że w Oslo nigdy nie odnotowoano tak ujemnych temperatur, napawa niepokojem. Życie jednak płynie normalnie, każdy nalożył dodatkową wełnianą warstwę i tyle z nowości. Osobiście wolę, jak jest zimno i sucho niż -3 i wilgotno. Takie mroźne powietrze dobrze działa na organizm, spacery są wskazane, no i oczywiście wietrzenie pościeli, co jest chyba moją ulubioną czynnością podczas zimy, a szczególnie jej zapach po paru godzinach, spędzonych w - 15 C słońcu. 
W takie mroźne dni lubię robić dania, które są odrobinę ostre z dużą ilością czosnku i imbiru, a azjatyckie jedzenie generalnie jet chyba najlepszym wyborem. Te pulpeciki są fantastyczne, mamy tu wiele smaków i struktur, co jedynie polepsza apetyt. Osobiście uwielbiam tego typu dania, no i ten ryż kokosowy, niby taka smukła zmiana, a jednak ryż w całkowicienowym wydaniu :)

Pulpeciki wieprzowe w klejącym sosie imbirowym z ryżem kokosowym
4 porcje

składniki na ryż:
- 300 g ryżu długoziarnistego
- 400 ml mleka kokosowego
- 200 ml wody
- 1/2 łyżeczki soli

Wodę połączyć z mlekiem kokosowym i solą w garnku, zagotować. Dodać ryż i gotować na małym ogniu tylko do wchłonięcia płynu. Następnie odstawić z ognia, przykryć pokrywką i odstawić na 5-10 minut. Po tym czasie zdjąć pokrywkę i wymieszać widelcem.

składniki na sos:
- 60 g sosu sojowego
- 120 g wody
- 3 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 łyżki cukru
- 1 łyżeczka skrobi ziemniaczanej lub kukurydzianej
- 1 łyżka pasty chili
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 1 łyżka sezamu
- sól, pieprz do smaku

Czosnek oraz imbir obrać i pokroić w drobną kostkę. Wszystkie składniki dobrze wymieszać w misce i odstawić. 

składniki na pulpeciki:
- 500 g mielonej wieprzowiny
- 1 jajko
- 65 g bułki tartej
- 2 łodygi cebulki dymki
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyzka oleju sezamowego
- sól i pieprz do smaku

Czosnek i imbir obrać i pokroić w drobną kostkę, dymkę w małe kawałki, następnie wszystkie składniki połączyć w misce. Mokrymi dłońmi lepić pulpeciki wielkości orzecha włoskiego. 

Na patelni wlać 2-3 łyżki oleju i rozgrzać, następnie smażyć pulpeciki z każdej storny na rumiany kolor. Wlać sos, dokładnie wymieszać i gotować parę minut do zgęstnienia. 

pozostałe składniki:
- warzywa do wyboru- u mnie cukinia, papryka i brokuły
- 1 łyżka oleju sezamowego

Warzywa pokroić na mniejsze kawałki. Dużą patelnię lub wok zorgrzać bez niczego, następnie wrzucić warzywa i szybko smażyć aż zaczną mięknąc, ale nadal będą chrupiące. Zdjąć z ognia, dodać trochę soli i olej sezamowy, całość wymieszać. 

Porcję ryżu ułozyć na talerz, dodać pulpeciki z sosem oraz warzywa, posypać sezamem i dymką, podawać.
Smacznego!

Sticky ginger pork meatballs with coconut rice
4 portions

ingredients for rice:
- 300 g long grain rice
- 400 ml coconut milk
- 200 ml water
- 1/2 teaspoon salt

In a pan bring to boil water, coconut milk and salt, add rice and cook on low heat just until liquid is absorbed by the rice. Next turn off the heat, cover with a lid and set aside for 5-10 minutes.

ingredients for sauce:
- 60 g soy sauce
- 120 g water
- 3 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 2 tablespoons sugar
- 1 teaspoon potato or corn starch
- 1 tablespoon chili paste
- 1 tablespoon sesame oil
- 1 tablespoon sesame seeds
- salt, pepper to taste

Peel ginger and garlic and finely dice. In a bowl add all ingredients and stir until well combined, set aside.

ingredients for meartballs:
- 500 g minced pork
- 1 egg
- 65 g breadcrumbs
- 2 stalks of spring onion
- 2 garlic cżoves
- 2 cm piece of ginger
- 1 tablespoon sesame oil
- salt, pepper to taste

Peel ginger and garlic and finely dice, cut spring onion in small pieces. In a bowl combine all ingredients and mix well, then form a walnut sized balls with wet hands. 
Heat a frying pant with 2-3 tablespoons oil and fry meatballs on all sides until golden, add sauce and cook for a few minutes until it has thickened. 

remaining ingredients:
- favourite vegetables- I used bell pepper, zucchini and broccoli
- 1 tablespoon sesame oil

Cut vegetables in smaller pieces.
Heat a wok without any oil and add vegetables, then fry quickly until they are getting soften but still crispy. Turn off the heat and some salt and sesame oil, stir everything.

Add rice on the plate, then meatballs and vegetables, sprinkle with more sesame seeds and chopped spring onion.
Enjoy!





czwartek, 2 marca 2023

Stir fry udon w sosie z pasty sojowej z wieprzowiną

 Stir fry udon with soy paste sauce and pork loin, for English scroll down


Koreańska pasta sojowa doenjang to istna bomba umami. Jest to pasta na bazie fermentowanej soi, która gości w Korei już od wielu wielu lat. Można by powiedzieć, że to takie koreańskie miso, choć puryści jedzeniowi mogliby się oburzyć ;) Osobiście uwielbiam tę pastę za jej nieoceniony aromat wielozadaniowość. Można z niej zrobić wiele wspaniałych tradycyjnych dań koreańskich, które pojawią się za jakiś czas na blogu, ale można ją wykorzystać do naprawdę różnych rzeczy.
Dzisiaj użyłam jej jako bazy do sosu i połączyłam ją z moimi ukochanymi noodlami udon. Bardzo smakowało mi to połączenie, danie miało ogromną ilość umami, czyli tego, co każdy lubi najbardziej :) 
Jeśli jesteście fanami azjatyckich smaków to te noodle na pewno Wam zasmakują :)

Stir fry udon w sosie z pasty sojowej z wieprzowiną 
4 porcje

składniki na sos:
- 100 g pasty sojowej doenjang
- 1 łyżeczka pasty gochujang
- 1 łyżka brązowego cukru
- 60 g wody

Wszystkie składniki wymieszać w misce, odstawić. 

składniki na mięso:
- 500 g schabu
- 1 łyżka mirin
- 3 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 łyżki sosu sojowego

Imbir i czosnek drobno posiekać, schab pokroić w paski. Do miski dodać wszystkie składniki, wymieszać i marynować 30 minut

pozostałe składniki:
- 1 cukinia
- 1 marchewka
- 1 cebula
- 1 papryka
- 800 g noodli udon

Cukinię i marchewkę pokroić w półplasterki, cebulę w kostkę a paprykę w słupki. Noodle ugotować według opisu na opakowaniu. 
W woku na 2-3 łyżkach oleju zeszklić cebulę, następnie dodać mięso i smażyć do zmiany koloru. Dodać marchewkę i chwilę smażyć. Następnie dodać cukinię oraz paprykę i smażyć jeszcze przez moment. Do woka dodać noodle oraz sos i wymieszać energicznie do połączenia i lekkiego zgęstnienia.
Podawać z dymką.
Smacznego!

Stir fry udon with soy paste sauce and pork loin
4 portions

ingredients fors sauce:
- 100 g doenjang paste
- 1 teaspoon gochujang paste
- 1 tablespoon brown sugar
- 60 g water

ingredients for meat:
- 500 g pork loin
- 1 teaspoon mirin
- 3 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 2 tablespoons soy sauce

Finely dice garlic and ginger, cut meat in stripes. Put all ingredients in a bowl and mix until combined, set aside for 30 minutes.

remaining ingredients:
- 1 zucchini
- 1 carrot
- 1 onion
- 1 red bell pepper
- 800 g udon noodle

Finely dice onion, cut carrot and zucchini in half slices and bell pepper in stripes. Cook noodle according to the package. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a wok and add onion, fry until glossy, add meat and fry until it has changed the colour- around 2 minutes. Next add carrot and fry for a moment, then add zucchini and bell pepper and fry for 2 minutes more. Add noodle and sauce, stir well until combined and slightly thickened.
Serve with spring onion.
Enjoy!





środa, 1 lutego 2023

Chińskie noodle beef chow fun

 Beef chow fun, for English scroll down


Chyba dawno nie miałam tak intensywnego stycznia. Zwykle dzieje się sporo, ale zazwyczaj wszystko się rozkręca i jestem w stanie dopasować się do tego tempa. Ten styczeń mnie zmiótł z powierzchni i wypluł gdzieś daleko. Bardzo staram się nadążać ze wszystkim, niestety blog musiał na mnie poczekać. Luty nie zapowiada się lepiej, ale wierzę, że znajdę chwilę, aby zachęcić Was do ugotowania czegoś dobrego :)
Te noodle są jednymi z moich ulubionych, są niesamowicie proste w zrobieniu, ale smakują idealnie. Makaron ryżowy jest szerszy niż zwykle, soczysta wołowina rozpływa się w ustach, a groszek spaja całość, przyjemnie chrupiąc. Tradycyjnie powinny być kiełki fasoli, ale niestety od jakiegoś czasu nie mogę ich znaleźć w sklepie. 

Beef chow fun
4 porcje

składniki na sos:
- 90 ml sosu sojowego
- 30 ml wina shaoxing
- 2 łyżeczki cukru

Wszystkie składniki wymieszać w misce do połączenia i dostawić na później.

składniki na mięso:
- 500 g antrykotu/polędwicy wołowej
- 1 łyżka skrobi kukurydzianej
- 2 łyżki wina shaoxing
- 2 łyżki sosu sojowego

Mięso pokroić w cienkie paseczki- najlepiej zamrozić kawałek mięsa, następnie na wpół odmrozić i takie mięso pokroić w paski. Wyjdą o wiele bardziej cienkie niż, gdybyście kroili świeże mięso. 
Wszystkie składniki wymieszać ze sobą w misce i odstawić na 30 minut.

pozostałe składniki:
- 400 g szerokich noodli ryżowych (10 mm)
- 3 ząbki czosnku
- kawałek świeżego imbiru
- pęczek dymki pokrojonej na 3-4 cm paski- tylko cielona część
- 200 g groszku cukrowego
- 1 łyżka oleju sezamowego

Czosnek oraz imbir posiekać drobno, makaron ugotować zgodnie z zaleceniami na opakowaniu. 
Do rozgrzanego woka wrzucić mięso i smażyć 2-3 minuty aż zacznie zmieniać kolor. Dodać groszek i smażyć chwilę. Następnie wrzucić czosnek oraz imbir i smażyć 30 sekund. Dodać dymkę i dobrze wymieszać. Dodać makaron, sos oraz olej sezamowy i wszystko smażyć jeszcze minutę. 
Podawać od razu.
Smacznego!

Beef chow fun
4 portions

ingredients for sauce:
- 90 ml soy sauce
- 30 ml shaoxing wine
- 2 łyżeczki cukru

Mic all ingredients in a bowl and set aside for later. 

ingredients for meat:
- 500 g beef for steak
- 1 tablespoon corn starch
- 2 tablespoon shaoxing wine
- 2 tablespoon soy sauce

Cut meat in very thin slices- the best way to do it is either using a meat slicer or half freeze the meat and then cut.
Mix all ingredients in a bowl and set aside for 30 minutes.

remaining ingredients:
- 400 g wide rice noodles (10 mm)
- 3 garlic cloves
- piece of fresh ginger
- bunch of spring onion- only green part cut in 3-4 cm stripes
- 200 g sugar peas
- 1 tablespoon sesame oil

Finely dice garlic and ginger. Cook noodles according to the packaging. 
Heat a wok then add meat and fry for 2-3 minutes until it has started to change the colour. Add sugar peas and fry for a minute. Next, add garlic and ginger and fry for 30 seconds. Add spring onion and stir everything well. Add noodles, sauce and sesame oil, stir and fry for another minute.
Serve immediately.
Enjoy!




piątek, 6 stycznia 2023

Tradycyjna zupa wonton+ pierożki wonton

Classic Wonton soup+ Wonton dumplings



Klasycznie, witam się z Wam w Nowym Roku zupą. Nie byle jaką zupą, a jedną z moich ulubionych i taką, z którą zwlekałam o wiele za długo. Myślałam, że zrobienie zupy Wonton będzie maksymalnie trudne, czasochłonne i że nigdy nie znajdę na nią czasu. Okazało się, że nie jest tak najgorzej, choć oczywiście lepienie wontonów zajmuję trochę czasu, ale kiedy w końcu spróbujemy całości, wszelka złość czy zniecierpliwienie znika, bo ta zupa jest tego warta. Warta każdej minuty spędzonej w kuchni. Oczywiście można kupić gotowe pierożki, wtedy zupa zajmie Wam może 30 minut, ale naprawdę polecam znaleźć trochę więcej czasu i ulepić pierożki samemu :)

Zupa Wonton
ok 6 porcji

składniki na ciasto pierogowe (powinno wyjść ok 30 pierożków):
- 260 g mąki pszennej
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki soli
- 120 g wody

Jajko połączyć z wodą oraz solą. Całość dodać do mąki i wymieszać, następnie zagniatać na elastyczne ciasto- można trochę podsypać mąką w trakcie zagniatania. Gotowe ciasto wstawić do miski, przykryć ściereczką i odstawić na 1 godzinę. 
Po tym czasie ciasto podzielić na 4 części, następnie wałkować na cienki placek (podsypując skrobią kukurydzianą podczas wałkowania) i wykrawać 7.5 kwadraty. Kwadraty posypać skrobią, aby nie przykleiły się do siebie. 

składniki na nadzienie do pierożków:
- 300 g mielonej wieprzowiny
- 1 cm kawałek imbiru-starty na tarce
- 2 gałązki zielonej cebulki, drobno posiekanej
- 2 łyżki wina Shaoxing
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1 łyżka oleju sezamowego

Wszystkie składniki wymieszać ze sobą, następnie nałożyć łyżeczkę nadzienia na środek pierożka, boki ciasta lekko posmarować wodą i złożyć pierożka, aby powstał trójkąt. Następnie końce trójkąta skrzyżować ze sobą i złączyć. 
Pierożki wrzucać do gotującej się wody i gotować ok 4 minuty, po czym wyłowić i dodać do zupy. 

składniki na zupę:
- 2.5 litra bulionu- ja użyłam warzywnego
- 3 łyżki sosu sojowego
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 3 łyżki wina Shaoxing
- 2 łodygi zielonej cebulki
- 6 ząbków czosnku
- 3 duże plastry imbiru
- 2 łyżki cukru
- 200 g bok choy pokrojony w mniejsze kawałki
- sól do smaku

Do bulionu dodać sos sojowy, olej sezamowy, wino, zieloną cebulkę, cukier, imbir, rozgnieciony czosnek i całość zagotować. Dodać bok choy i gotować na małym ogniu og 15 minut. Następnie posolić jeśli trzeba i odstawić z ognia. 
Do miski nalać zupy, dodać ugotowane pierożki i posypać świeżą dymką.
Smacznego!

Wonton soup
around 6 portions

ingredients for wonton dough (it should be enough to make around 30 wontons):
- 260 g all purpose flour
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt
- 120 g water

Combine egg, water and salt then add to the flour and mix until combine. Next, knead until elastic dough. Transfer in a bowl, cover with a kitchen cloth and set aside for 1 hour.
Next divide the dough into 4 parts and roll each into thin layer then cut into 7.5 cm squares- to prevent sticking use corn starch. 

ingredients for wonton filling:
- 300 g ground pork
- piece of ginger, grated
- 2 stalks of green onion, thinly sliced
- 2 tablespoons Shaoxing wine
- 1 tablespoon soy sauce
- 1 tablespoon sesame oil
- 1/2 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Mix all ingredients in the bowl, then add 1 teaspoon of filling in the center of the wonton dough. Spread a bit of water on the sides of the dough and close it to get a triangle. Next cross sides of the triangle and stick them together with a bit of water. 
Add wontons in a boiling water and cook around 4 minutes, then take out from the water and add to the soup.

ingredients for soup:
- 2.5 liters stock- I used vegetable stock
- 3 tablespoons soy sauce
- 1 tablespoon sesame oil
- 3 tablespoons Shaoxing wine
- 2 stalks green onion
- 6 garlic cloves- slightly crushed
- 3 slices of fresh ginger
- 2 tablespoons sugar
- 200 g bok choy, cut in smaller pieces
- salt if needed

Pour stock in a big pan, add soy sauce, wine, oil, sugar, garlic, ginger and green onion. Bring everything to a boil, next add bok choy and cook over low heat for around 15 minutes. Next season with salt if needed. Pour soup in the bowls, add dumplings and serve with fresh green onion.
Enjoy!








środa, 23 listopada 2022

Ultrazdrowy gorący napój z rokitnika

Ultrahealthy sea buckthorn hot potion, for English scroll down



Rokitnik- roślina krzewiasta, w Polsce naturalnie spotykana nad Bałtykiem, ale jej niewymagające warunki bytowe pozwalają na rozwój w naszych ogrodach. Jej owoce są barwy soczystej pomarańczy o cierpkim smaku i specyficznym zapachu. Zawierają dużą ilość substancji bioaktywnych, w tym najwięcej witaminy C. W skórkach owoców znajdziemy rzadko spotykaną serotoninę. 
Moje pierwsze spotkanie z rokitnikiem nie było usłane różami, nie podszedł mi. Jego zapach mnie irytował, a smak w ogóle nie przekonał, bo, moi drodzy, rokitnik jest przeraźliwie kwaśny. 
Jednak, za każdym kolejnym razem, odkrywałam jego smak na nowo, aż w końcu stał się owocem, którego bardzo cenię i z chęcią jem. Po odpowiednim przygotowaniu i "osłodzeniu", jego smak staje się mocno cytrusowy, orzeźwiający i niesamowicie charakterystyczny. Zostawia w ustach śmieszne uczucie takiej śliskości (nie jestem w stanie tego inaczej opisać). 
W pracy robimy z rokitnika coulis, czyli taki przecier owocowy z cukrem. W domu postanowiłam pójść o krok dalej i zrobić odżywczy napój na bazie soku z rokitnika. Uważam, że jest to wspaniała metoda na dostarczania do organizmu witaminy C i wielu innych składników. Ja piłam go w postacie gorącej, ale myślę, że taki zimny szot z rana też da radę. Gdybym jednak miała go próbować po raz pierwszy, na pewno zaczęłabym od jakiegoś sosu do ciasta albo generalnie w czymś słodkim, bo można się do niego zrazić :) 

Napój z rokitnika
4-6 porcji

składniki:
- 500 ml zielonej herbaty
- 500 g rokitnika (może być mrożony)
- 125 g soku z pomarańczy
- 200 g lub więcej miodu
- kawałek imbiru
- 2 gwiazdki anyżu
- 4 goździki
- laska cynamonu

Rokitnika wrzucić do garnka, wlać odrobinę wody na dno i zagotować, po czym gotować chwilę aż zacznie wyciekać sok. Następnie, zblendować i przesiać przez sitko, otrzymując ok 250 g czystego soku. 
Imbir obrać o pokroić w plastry. Wszystkie składniki umieścić w garnku i zagotować, po czym gotować ok 5 minut. Jeśli smak jest dla Was wciąż za kwaśny, można dodać więcej miodu.
Napój można pić na gorąco lub na zimno w postaci szotów witaminowych.
Smacznego!

Sea buckthorn hot potion
4-6 portions

ingredients:
- 500 ml green tea
- 500 g sea buckthorn (can be frozen)
- 125 g orange juice
- 200 g or more honey
- piece of fresh ginger
- 2 anise stars
- 4 cloves
- cinnamon stalk

Put sea buckthorn in a pote, add a bit of water on the bottom. Bring everything to boil and cook until fruits release juice. Next, blend everything and pass thotught the sieve. You should get around 250 g of pure juice.
Peel ginger and slice it. 
Add all ingredients in the pot and bring to boil, cook 5 minutes and serve. You can serve it cold as well as "vitamin shots".
Enjoy!






środa, 21 września 2022

Ciasto imbirowe ze śliwkami

 Ginger cake with plums, for English scroll down


Myślałam, że sierpień był dla mnie miesiącem karuzelą, ale to co dzieje się we wrześniu to istny armagedon emocjonalny. Wiele radości, spotkań, uśmiechu, ale też dużo pracy, stresu i oczekiwania. Mam wrażenie, że już chyba nic nie może się wydarzyć, kiedy kolejna rzecz wyskakuje zza rogu i zaskakuje. Szalony ten wrzesień... :)

W okolicach moich urodzin, udało mi się skręcić to ciasto. Miałam niesamowitą ochotę na ciasto ze śliwkami, a połączenie z imbirem wydało mi się niezwykle trafione. Ciasto wyszło fantastycznie, ale ułożyłam na nim zbyt wiele śliwek i środek odrobinę się zapadł. W przepisie zmniejszyłam ilość śliwek, abyście nie musieli się martwić o to, czy Wasze ciasto je utrzyma :) 

Ciasto imbirowe ze śliwkami
okrągła forma o średnicy 22 cm

składniki:
- 180 g mąki pszennej
- 200 g cukru
- 120 g masła w temperaturze pokojowej
- 3 jajka
- 150 g jogurtu greckiego
- 1/2 łyżeczki kardamonu
- 350 g śliwek
- 50 g świeżego imbiru
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Dno formy wypełnić papierem do pieczenia.
Mąkę przesiać i połączyć z kardamonem, solą, proszkiem do pieczenia i sodą oczyszczoną. 
Imbir zetrzeć na tarce o drobnych oczkach i połączyć z jogurtem, śliwki wydrylować i pokroić w łódeczki.
Masło utrzeć z cukrem na puszystą i jasną masę, dodawać po jednym jajku, ciągle miksując do dobrego połączenia. Następnie, dodawać na przemian mąkę i jogurt i mieszać tylko do połączenia. Należy rozpocząć i zakończyć na dodaniu mąki. Masę przełożyć do formy i wyrównać, na wierzch ułożyć śliwki i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok godziny do suchego patyczka, następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do całkowitego ostygnięcia. 
Kiedy ciasto jest zimne, posypać je cukrem pudrem i podawać.
Smacznego!

Ginger cake with plums
22 cm round form

ingredients:
- 180 g all purpose flour
- 200 g sugar
- 120 g butter at room temperature
- 3 eggs
- 150 g Greek yoghurt
- 1/2 teaspoon cardamom
- 1 teaspoon baking powder
- 1/2 teaspoon baking soda
- 50 g fresk ginger
- 350 g plums
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C, line bottom of the form with parchment paper. 
Sift flour and combine with cardamom, salt, baking powder and baking soda.
Finely grate ginger and combine with yoghurt, Remove seeds from plums and cut in wedges. 
Beat butter with sugar until light and fluffy, next add one egg at a time and mix until well combined. Next, add alternately flour mix and yoghurt and mix just until combine. Start and finish with flour mix. Transfer the batter into the baking form, even with a spoon and add plums on top. Transfer in the preheated ocen and bake approx. 1 hour until a toothpick inserted to the center of the cake, comes out clean. Remove the cake from the oven and let it cool completely, then take our from the form and sprinkle with icing sugar.
Enjoy!






piątek, 9 września 2022

Zupa kokosowa udon z grzybami i olejem chili

 Coconut udon soup with mushrooms and chili oil, for English scroll down


Ultra prosta ale przepyszna. Tak można by opisać tę zupę. Robiłam ją już dwukrotnie, bo teraz jest najlepszy czas na znalezienie smacznych grzybów. Możecie użyć jakichkolwiek chcecie, ja za każdym razem dałam inne, te które akurat były dostępne w sklepie. 

Jutro obchodzę moje 30 urodziny. Czy czuję się jakoś inaczej? Czy moje życie nagle ulegnie zmianie? Nie. Wiek to tylko liczba, a liczby nie odzwierciedlają naszego życia. Ludzie są różni, są na innym etapie życiowym, mimo że mają tyle samo lat. Niezmiennie denerwuje mnie, kiedy jestem porównywana do znajomych, którzy już są po ślubie, mają dzieci albo budują dom. To też POWINNAM być ja. Bo nie ma już czasu, bo za chwilę będę już ZA STARA. Ludzie, ja mam tylko 30 lat!! Dlaczego, jako społeczeństwo, tak bardzo lubimy mówić komuś co ma zrobić ze swoim życiem, dlaczego karmimy się stereotypami i nie pozwalamy wybierać innych dróg? Dlaczego nie posiadanie dzieci i bycie niezamężną jest tak mocno krytykowane? 
Życie jest tylko jedno, wybierajmy swoją drogę w oparciu o siebie i o swoje potrzeby, a nie potrzeby innych. To my będziemy żyć tym życiem, nie mama, tata, ciotka czy znajomy. Tak bardzo mnie to smuci, że jest jeszcze tyle do zrobienia w tym temacie, że ludzie nie potrafią zrozumieć, że muszą się najzwyczajniej w świecie odpierdolić od życia drugiej osoby i dać jej spokój. 
Tak więc moje zdrowie, niech mi ta trójka z przodu przyniesie jak najwięcej szczęścia ;)

Zupa kokosowa udon z grzybami i olejem chili
4 porcje

składniki na olej chili:
- 50 g oleju rzepakowego
- 1 ząbek czosnku, drobno posiekany
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1 łyżeczka płatków chili

Olej rozgrzać na patelni, wrzucić czosnek i chwilę smażyć. Dodać paprykę oraz płatki chili, smażyć minutę i przelać do słoiczka.

składniki na zupę:
- 750 g różnych grzybów (u mnie kurki, pieczarki i portobello)
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- kawałek świeżego imbiru
- 400 ml mleka kokosowego
- 1 litr bulionu warzywnego
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1 łyżka oleju sezamowego
- sól, pieprz do smaku
- garść dymki i trochę sezamu do podania
- 800 g świeżych noodli udon

Makaron ugotować zgodnie z zaleceniami, następnie odcedzić i odstawić. 
Grzyby umyć, obrać jeśli potrzeba i pokroić w plasterki. Szalotki i czosnek pokroić w drobną kostkę, następnie zeszklić na 2-3 łyżkach oleju. Dodać grzyby, przyprawić solą oraz pieprzem i smażyć do zrumienienia. Dodać sos sojowy, smażyć minutę, następnie wlać bulion i doprowadzić do wrzenia, dolać mleko kokosowe, ponownie doprowadzić do wrzenia i gotować ok 10-15 minut. Przyprawić solą i pieprzem i zdjąć z ognia. Dodać olej sezamowy i wszystko wymieszać
Zupę podawać z makaronem udon, dymką, sezamem i olejem chili. 
Smacznego!

Coconut udon soup with mushrooms and chili oil
4 portions

ingredients for chili oil:
- 50 g canola oil
- 1 garlic clove, diced
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon chili flakes

Heat oil on a pan, add garlic and fry for a minute, then add paprika and chili flakes, fry for another minute. Transfer to a clean jar and set aside.

ingredients for soup:
- 750 g different mushrooms (I used chanterelles, champignons and portobello)
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- piece of fresh ginger
- 1 liter veggie stock
- 1 tablespoon soy sauce or tamari
- 1 tablespoon sesame oil
- salt pepper to taste
- handful of scallion and a bit of sesame seeds for topping
- 800 g fresh udon noodles

Cook udon according to a package, then strain and set aside. 
Wash, peel if needed and slice mushrooms. Heat 2-3 tablespoons oil in a pot and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a minute. Add mushrooms, season with salt and pepper and fry until golden. Next Add soy sauce and fry form one more minute. Pour stock and bring to a boil. Add coconut milk and bring again to the boil then cook for 10-15 minutes over a medium heat. Season with salt and pepper and take out from the stove. Add sesame oil and stir well. 
Serve soup with udon noodles, chili oil, scallion and sesame seeds.
Enjoy!