Blog- Archív
-
▼
2016
(
1
)
- ▼ Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 9 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
vor 13 Jahren
-
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
vor 15 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salatsosse
- Salátaöntet
- Schlehenlikör
- Weihnachtsmuffin
- Zwiebelkuchen
- desszert
- hagymatorta
- marcipános latte
- markolós torta
- savanyúság
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- sütötöklekvár
- zöld paradicsom
Powered by Blogger.
Posts mit dem Label babadolgok werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label babadolgok werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Samstag, Januar 19, 2013
Mini Babybooties
Annyira viccesen pici ez a darab, viszont annál inkább hasznos! Jó melegen tartja a baba pinduri lábikóját. A fonal a már itt és itt említett Ecologico, továbbra is a mostani kedvencem, a minta pedig ez :)
Dieses Miniding ist so dermassen winzig, aber umso mehr nützlich! Sie halten Babys zärtlichen, ebenso mini Füsschen schön warm. Die Wolle ist immer noch die hier und hier erwähnten Ecologico, weiterhin meine derzeitige Lieblingswolle, das Muster ist dieses :)
Egy kép még Henryröl az elsö, még októberben kötött kertésznadrágjában :)
Ein Foto noch von Henry in seinem ersten, noch im Oktober gestrickten Latzhose :)
Dieses Miniding ist so dermassen winzig, aber umso mehr nützlich! Sie halten Babys zärtlichen, ebenso mini Füsschen schön warm. Die Wolle ist immer noch die hier und hier erwähnten Ecologico, weiterhin meine derzeitige Lieblingswolle, das Muster ist dieses :)
Egy kép még Henryröl az elsö, még októberben kötött kertésznadrágjában :)
Ein Foto noch von Henry in seinem ersten, noch im Oktober gestrickten Latzhose :)
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
babadolgok
,
Babybooties
,
Babysachen
,
Babyschühchen
,
Gestrickte Latzhose
,
kötés
,
kötésminta
,
Kötött kertésznadrág
,
Stricken
,
Strickmuster
|
0
megjegyzés/ Kommentare
Sonntag, Januar 13, 2013
Mini Aviatrix
Az új babának új sapi jár. Föleg, hogy hirtelen hideg is lett. Sokat gondolkoztam milyen sapkát kössek egy újszülöttnek, ami kellöen vastag is, takarja a homlokát, füleit, aztán eszembe jutott az Aviatrix. Hihetetlen jó formája van ennek a sapinak!
Für das neue Baby gehört ja auch eine neue Mütze. Vor allem, weil es so plötzlich kalt geworden ist. Ich habe lange überlegt, was für eine Mütze ich ihn stricken soll. Die Mütze sollte seinen Stirn und auch die Ohren gut schützen, und dann fiel mir die Aviatrix- Mütze ein! Unglaublich gut gedacht ist diese Mütze.
A fonal az elözö posztban már említett Schachenmayr Ecologico Color. Az Aviatrix leírásából a Worsted fonalra vonatkozót kötöttem 6-os tüvel újszülött méretben, 6 ismétlés helyett viszont csak 5ször ismeteltem és mindkét oldalra megkötöket kötöttem.
Die Wolle ist die gleiche Schachenmayr Ecologico Color, wie im vorherigen Post. Von der Aviatrix Anleitung habe ich die, für die Worsted Wolle geschriebene Variation gestrickt mit Nadel Nr.6 in Neugeborenengröße und statt 6 maligen Wiederholung nur 5 Mal wiederholt und beidseitig Bänder gestrickt.
Für das neue Baby gehört ja auch eine neue Mütze. Vor allem, weil es so plötzlich kalt geworden ist. Ich habe lange überlegt, was für eine Mütze ich ihn stricken soll. Die Mütze sollte seinen Stirn und auch die Ohren gut schützen, und dann fiel mir die Aviatrix- Mütze ein! Unglaublich gut gedacht ist diese Mütze.
A fonal az elözö posztban már említett Schachenmayr Ecologico Color. Az Aviatrix leírásából a Worsted fonalra vonatkozót kötöttem 6-os tüvel újszülött méretben, 6 ismétlés helyett viszont csak 5ször ismeteltem és mindkét oldalra megkötöket kötöttem.
Die Wolle ist die gleiche Schachenmayr Ecologico Color, wie im vorherigen Post. Von der Aviatrix Anleitung habe ich die, für die Worsted Wolle geschriebene Variation gestrickt mit Nadel Nr.6 in Neugeborenengröße und statt 6 maligen Wiederholung nur 5 Mal wiederholt und beidseitig Bänder gestrickt.
Címkék/ Labels:
Aviatrix
,
Aviatrix-Mütze
,
babadolgok
,
babasapka
,
Babymütze
,
Babysachen
,
kötés
,
kötésminta
,
Stricken
,
Strickmuster
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Samstag, Januar 12, 2013
Új Bébi-kertésznadrág/ Neue Babylatzhose
Január 1.-én a nagy pihenésben úgy döntöttem, hogy kötök, mégpedig egy nadrágot vagy még egy kertésznadrágot Henrynek. Voltaképp elöször horgolni szerettem volna, el is kezdtem elötte való nap, de nagyon merevnek találtam az eredményt, lebontottam és kötni kezdtem, 6-án be is fejeztem, másnap pedig találtam rá gombokat is és tadaaa:
Am 1. Januar während des grossen Nichtstun, habe ich beschlossen Henry eine Hose bzw. eine neue Latzhose zu stricken. Eigentlich habe ich am vorigen Tag schon angefangen eine Hose zu häkeln, abe das Ergebnis fand ich zu steif, deswegen habe ich es aufgeribbelt und am nächsten Tag dann es verstrickt. Am 6. Januar war ich schon mit der Latzhose fertig, am nächsten Tag dann habe ich dazu die Knöpfe gefunden und tadaaa:
Egyszerüen úgy érezzük, nem csak a férjem, hanem anyukám is, hogy a babának a kötött ruhácskáiban a legjobb, legkényelmesebb, kellemesen melegíti, nem nyomja sehol semmi, ráadásul hihetetlenül édesen néz ki bennük! Így muszáj még pár holmit kötnöm :D
Wir, und damit nicht nur mein MAnn sondern auch meine Mama gemeint, haben das Gefühl, dass das Baby sich in seinem gestrickten/ gehäkelten Klamotten am besten wohlfühlt, sie wärmen ihn schön, drücken ihn nirgendwo und noch dazu unglaublich niedlich sieht er aus! So, ich glaube, ich muss noch ein Paar Sachen stricken :D
A fonal egy régi projektem felszámolásából van. Schachenmayr Ecologico Color, 100% gyapjú. Van még belöle böven, így jut egyéb kiegészítökre is :)
Die Wolle ist aus einem meinen alten Projekt, Schachenmayr Ecologico color, 100% Schurwolle.Ich habe davon noch eine Menge, es wird noch zu weiteren Teile reichen :)
Am 1. Januar während des grossen Nichtstun, habe ich beschlossen Henry eine Hose bzw. eine neue Latzhose zu stricken. Eigentlich habe ich am vorigen Tag schon angefangen eine Hose zu häkeln, abe das Ergebnis fand ich zu steif, deswegen habe ich es aufgeribbelt und am nächsten Tag dann es verstrickt. Am 6. Januar war ich schon mit der Latzhose fertig, am nächsten Tag dann habe ich dazu die Knöpfe gefunden und tadaaa:
Egyszerüen úgy érezzük, nem csak a férjem, hanem anyukám is, hogy a babának a kötött ruhácskáiban a legjobb, legkényelmesebb, kellemesen melegíti, nem nyomja sehol semmi, ráadásul hihetetlenül édesen néz ki bennük! Így muszáj még pár holmit kötnöm :D
Wir, und damit nicht nur mein MAnn sondern auch meine Mama gemeint, haben das Gefühl, dass das Baby sich in seinem gestrickten/ gehäkelten Klamotten am besten wohlfühlt, sie wärmen ihn schön, drücken ihn nirgendwo und noch dazu unglaublich niedlich sieht er aus! So, ich glaube, ich muss noch ein Paar Sachen stricken :D
A fonal egy régi projektem felszámolásából van. Schachenmayr Ecologico Color, 100% gyapjú. Van még belöle böven, így jut egyéb kiegészítökre is :)
Die Wolle ist aus einem meinen alten Projekt, Schachenmayr Ecologico color, 100% Schurwolle.Ich habe davon noch eine Menge, es wird noch zu weiteren Teile reichen :)
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
Babysachen
,
Gestrickte Latzhose
,
kötés
,
Kötött kertésznadrág
,
Schachenmayr Ecologico color
,
Stricken
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Donnerstag, Oktober 11, 2012
Baba kertésznadrág- kötve/ Baby Latzhose- gestrickt
Azt hiszem nem írtam még sosem, hogy szeretem a kertésznadrágot- gyerekeken :D rajtam nem áll jól, pedig anno meg voltam veszve egy piros kordbársony kertésznadrágért. Most viszont, hogy vannak gyerekeim kiélhetem a kertésznadrág iránti szeretetem, így persze az érkezö legkisebbünk sem maradhat ki.
Ich glaube, ich habe es noch nie erwähnt, dass ich Latzhosen liebe- an Kinder :D Für mich stehen sie gar nicht gut, obwohl ich damals unbedingt eine rote Kordlatzhose haben wollte. Jetzt aber, jetz habe ich selber Kinder und sie müssen Latzhosen tragen und so darf natürlich der allerkleinsten Maus auch keine Latzhose fehlen.
Még Nalaninak terveztem anno, hogy megkötöm ezt a nadrágot, persze aztán nem lett belöle semmi, viszont most minden mást félretettem és megkötöttem. Lassan haladtam, többször visszabontottam, nem jött ki a kötésminta, aztán nem tetszett, hogy nem körben kötöm a nadrágszárakat (utálok varrni), elkezdtem újra, nem tetszett, így végül 2 hét alatt sikerült elkészítenem. Végül a mintaleírás szerint, nem pedig körben kötöttem a nadárgszárakat, ha kötök még valaha nadrágot, akkor viszont az körben lesz mindenképp kötve.
Damals wollte ich diese Hose für Nalani stricken, natürlich habe ich es nicht geschafft. Jetzt habe ich aber meine anderen Projekte bei Seite gelegt und die Hose fertig gestrickt. Ich dachte es wird ein schnelles Projekt.... ich musste mehrmals aufribbeln, mal passte die Maschenprobe nicht, mal hat mir nicht gefallen, dass die Hosenbeine hin- und zurück gestrickt werden: aufgeribbelt, neu angefangen und dann doch hin- und zurück gestrickt statt mit Strumpfnadel. Wenn ich irgendwann doch noch eine Hose stricken werde, werde ich es aber in Runden stricken, ich hasse es Gestricktes zu nähen.
A nadrágszárakat kicsit hosszabbra kötöttem, mint a leírás és az ülepét is szélesebbre, a hordozás miatt :) A zseb nem szerepelt a leírásban, na meg az nem is csíkos volt, szóval azok az én ötleteim.
Die Hosenbeine habe ich länger gestrickt als im Muster beschrieben und den Zwickel zwischen den Beinen auch etwas breiter wegen des Babytragens :) Die Tasche war nicht im Muster dabei und ja, die originale Hose ist ja auch nicht gestreift.
A nadrágszárak alja, a pántok és a zseb rizsmintával készült, felül pedig rák-öltéssel horgoltam körbe, a zsebet is és csak aztán varrtam rá a nadrágra.
Das Bund der Hosenbeine, die Bänder der Latzhose und die Tasche habe ich mit Perlmuster gestrickt. Oben den Rand habe ich mit Krebs- Maschen umgehäkelt ebenso die Tasche auch und erst danach habe ich auf die Hose genäht.
A fonallal rendkívül jó dolgozni, tegnap vettem még utánpótlást (Voilà Münsterben), kell még pár kiegészítö a nadrághoz :)
Die Arbeit mit der Wolle ist ganz toll, gestern habe ich sogar Nachschub geholt (Voilà in Münster), ein Paar Asseccoires fehlen noch zu der Latzhose :)
Kötött baba kertésznadrág/ Gestrickte Baby Latzhose
Anyag/ Material: Surnaturelle, 100% gyapjú, Ecru, Mastic és Cannelle színekben/ Surnaturelle, 100/% Schurwolle in Farben Ecru, Mastic und Cannelle
Minta/ Modell: Lana Grossa Magazin 4/ Lana Grossa in Heft 4
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadeln, Häkelnadel: 4mm, 3,5 mm
Összesen/ Insgesamt: 77 g
Ich glaube, ich habe es noch nie erwähnt, dass ich Latzhosen liebe- an Kinder :D Für mich stehen sie gar nicht gut, obwohl ich damals unbedingt eine rote Kordlatzhose haben wollte. Jetzt aber, jetz habe ich selber Kinder und sie müssen Latzhosen tragen und so darf natürlich der allerkleinsten Maus auch keine Latzhose fehlen.
Még Nalaninak terveztem anno, hogy megkötöm ezt a nadrágot, persze aztán nem lett belöle semmi, viszont most minden mást félretettem és megkötöttem. Lassan haladtam, többször visszabontottam, nem jött ki a kötésminta, aztán nem tetszett, hogy nem körben kötöm a nadrágszárakat (utálok varrni), elkezdtem újra, nem tetszett, így végül 2 hét alatt sikerült elkészítenem. Végül a mintaleírás szerint, nem pedig körben kötöttem a nadárgszárakat, ha kötök még valaha nadrágot, akkor viszont az körben lesz mindenképp kötve.
Damals wollte ich diese Hose für Nalani stricken, natürlich habe ich es nicht geschafft. Jetzt habe ich aber meine anderen Projekte bei Seite gelegt und die Hose fertig gestrickt. Ich dachte es wird ein schnelles Projekt.... ich musste mehrmals aufribbeln, mal passte die Maschenprobe nicht, mal hat mir nicht gefallen, dass die Hosenbeine hin- und zurück gestrickt werden: aufgeribbelt, neu angefangen und dann doch hin- und zurück gestrickt statt mit Strumpfnadel. Wenn ich irgendwann doch noch eine Hose stricken werde, werde ich es aber in Runden stricken, ich hasse es Gestricktes zu nähen.
A nadrágszárakat kicsit hosszabbra kötöttem, mint a leírás és az ülepét is szélesebbre, a hordozás miatt :) A zseb nem szerepelt a leírásban, na meg az nem is csíkos volt, szóval azok az én ötleteim.
Die Hosenbeine habe ich länger gestrickt als im Muster beschrieben und den Zwickel zwischen den Beinen auch etwas breiter wegen des Babytragens :) Die Tasche war nicht im Muster dabei und ja, die originale Hose ist ja auch nicht gestreift.
A nadrágszárak alja, a pántok és a zseb rizsmintával készült, felül pedig rák-öltéssel horgoltam körbe, a zsebet is és csak aztán varrtam rá a nadrágra.
Das Bund der Hosenbeine, die Bänder der Latzhose und die Tasche habe ich mit Perlmuster gestrickt. Oben den Rand habe ich mit Krebs- Maschen umgehäkelt ebenso die Tasche auch und erst danach habe ich auf die Hose genäht.
A fonallal rendkívül jó dolgozni, tegnap vettem még utánpótlást (Voilà Münsterben), kell még pár kiegészítö a nadrághoz :)
Die Arbeit mit der Wolle ist ganz toll, gestern habe ich sogar Nachschub geholt (Voilà in Münster), ein Paar Asseccoires fehlen noch zu der Latzhose :)
A készülö nadrágot folyamatosan próbálgattam a hordozós babámra (hordozási tanácsadóként ilyenem is van ám :D) a baba méretei megegyeznek a hajdani 2 hetes Nalani méreteivel, ebböl kiindulva a Kertésznadrág 56/ 62-es méretü.
Während der Arbeit habe ich die Latzhose immer wieder an meine Tragepuppe anprobiert (als Trageberaterin habe ich sowas :D), die Masse der Puppe entsprechen etwa der damals 2 Wochen alten Nalani und so würde ich sagen die Latzhose hat die Größe 56/ 62.
Anyag/ Material: Surnaturelle, 100% gyapjú, Ecru, Mastic és Cannelle színekben/ Surnaturelle, 100/% Schurwolle in Farben Ecru, Mastic und Cannelle
Minta/ Modell: Lana Grossa Magazin 4/ Lana Grossa in Heft 4
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadeln, Häkelnadel: 4mm, 3,5 mm
Összesen/ Insgesamt: 77 g
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
Babysachen
,
Gestrickte Latzhose
,
Häkeln
,
horgolás
,
kötés
,
Kötött kertésznadrág
,
Krebs-Maschen
,
rák-öltés
,
Stricken
,
Surnaturelle
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Samstag, November 13, 2010
Újabb kötött babacipö/ Babybooties
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D)
Eine Frau (Mädel) kann nie genug Schuhe haben (und Taschen, Haarschmuck, Halsketten und Schmuck und und und und... :D)
Ezúttal a Saartjes Booties mintájt követve vagyis alapul véve és azt egy kicsit tovább alakítva készültek ezek a kis cipellök.
Diesmal habe ich die Form von dem Saartjes Booties behalten und ein wenig weiterentwickelt. Dabei sind diese Schühchen herausgekommen.
Nalanin fényképezni a cipöket szinte Mission: Impossible, állandóan rúgkapál, lábakat felemel, majd földhöz vág, közben nagyokat kacarászik, a 20 képböl amit próbáltam készíteni ez az egy sikerült :)
Die Schuhe auf Nalani's Füßen zu fotografieren ist eine Mission: Impossible, sie ist ständig in Bewegung, strampelt, Füße hochhebt dann wieder patsch! runter, dabei lacht sie so süß! Ich habe ungefähr 20 Bilder gemacht und nur diese eine ist zu gebrauchen.
Babybooties
Anyag/ Material: Rowan Extra Fine Merino DK, 100% merinógyapjú/ 100% Merinowolle
Minta/ Modell: alapötlet- Saartje de Bruijn, saját fejlesztéssel/ Grundidee von Saartje de Bruijn mit eigener Weiterentwicklung
Kötötü/ Stricknadeln: 3,5 mm
2-2 db/ St. gomb/ Knöpfe
Üdv/ Grüsse,
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
babadolgok
,
Babybooties
,
Babysachen
,
Babyschühchen
,
kötés
,
Rowan
,
Stricken
|
1
megjegyzés/ Kommentare
Montag, November 08, 2010
Lábzsák baba-autósülésbe/ Einschlagdecke für die Babyschale
Mióta bejöttek a hidegebb napok azóta szerettem volna egy ilyen lábzsákot az autósülésbe. Azért, hogy ne kelljen nagyon beöltöztetni a picit ha úton vagyunk (ált. kora reggel oviba menet, mikor amúgy is rohanásban vagyunk és komoly logisztikai program a három gyerköt egyszerre koordinálni, semmit ne felejtsünk itthon és még idöre is beérjünk :) ehhez a pici kel a legkésöbb fel, szegénykém még félig álomban van és akkor maceráljam mindenféle vastag overállokkal, amiket amúgy sem szeretek és mivel hordozottak voltak a nagyobbak is, téli overall nem is maradt róluk Nalanira, venni meg az autóba külön ezért nem akarok).
Seit dem das Wetter so kalt geworden ist, wollte ich so eine Decke für die Babyschale. Ich mag es immer weniger die Kleine in Overall zu stecken wenn wir unterwegs sind (na ja meist morgens früh, auf dem Weg zum Kindergarten. Es ist sowieso sehr hecktisch, dass wir alle rechtzeitig aus dem Haus kommen können und dazu wird meistens sie als letztes geweckt und die Arme schläft noch fast und ich muss sie in so viele Klamotten stecken- oh man wie sehr ich das hasse. Mal abgesehen davon, dass die Jungs auch Tragekinder waren und so hat Nalani von denen keinen Overall geerbt und nur für das Auto will ich keinen kaufen.)
Tehát dédelgettem az ötletet magamban, hogy hogyan is lehetne megvalósítani, milyen anyagból, mekkora méret legyen és úgy egyébként is. Nagyot nem szerettem volna varrni, mert jövö szezonban már nem ebben az ülésben fog utazni a kicsi lány, így egy köztes méret készült.
Ich habe tagelang darüber nachgedacht, wie so eine Decke aussehen könnte, aus welchem Material sein sollte, wie groß und so. Eine große Größe wollte ich nicht, weil im nächsten Jahr wird sie nicht mehr in diesem Sitz fahren und so habe ich eine Zwischengröße genäht.
Kiterítve elég bénán néz ki és láthatóak a hibák is :) De hát éppen ezért is egyedi meg handmade vagy mi :)
Die Decke sieht ausgebreitet sehr komisch aus und die Fehler sieht man auch :) auf jedem Fall ist sie ein Unikat- Handmade :)
Két hete szabtam ki, aztán apránként dolgozgattam rajta, végül tegnap délután el is készült, fotózni viszont csak ma tudtam, bár ezek sem a legjobbak, ennyit tudtam kihozni ebböl a szutykos novemberi idöböl. Felül a fejnél lehet állítani a böségét a takarónak, hogy mennyire fogja körbe a baba fejét.
Vor zwei Wochen habe ich das Schnittmuster gemacht und auch aus dem Stoff ausgeschnitten. Seit dem habe ich immer wieder daran gearbeitet und gestern konnte ich endlich fertig stellen. Bilder konnte ich aber erst heute machen, sie sind leider nicht wirklich gut geworden, bei diesem trüben Novemberwetter ist es auch nicht wunderlich. Oben am Kopfteil kann man mit einem Kordelstopper die Weite regulieren, wie sehr die Decke das Köpfchen umgeben sollte.
Ha már amúgy is benne voltam a varrásban, készítettem új övpántokat is. Az eredeti szürke színü amúgy sem illett volna ehhez a rózsaszín-lila világhoz, valamint sosem szerettem, mert olyan rövid volt. Az újak dupla olyan hosszúak, mint az eredeti és 2 réteg polárból készültek.
Wenn ich schon mal an der Nähmaschine war, habe ich auch neue Gurtschoner genäht. Die originalen mochte ich sowieso nicht, ich fand sie zu kurz und farblich (grau) hätte gar nicht zu dieser Rosalila-Welt gepasst. Diese sind aus 2 Lagen Fleece und doppelt so lang, wie die originalen.
Az eredeti üléshuzaton is így van megoldva a csatja az ülésnek, ez nagyon tetszett, így nem látszik a nagy nyílás (arra kell, hogy átférjen a nagy és vastag csat).
Die Lösung für die große Öffnung der Gurtschnalle gleicht dem des Autositzbezugs. Diese Lösung finde ich sehr gut, weil die Öffnung schön verdeckt bleibt.
Kicsit izgultam, hogy vajon az övpántoknál vinni fogja- e a gépem a 6 réteg poláranyagot, de sikerült! Az öveknek a lyukakat legegyszerübb gomblyukként megvarrni. Sajnos az én gépemmel csak 3,5 cm hosszú gombolyukat lehet varrni, nekem pedig 4,5 cm-re lett volna szükségem, így sürü cik-cak-öltéssel varrtam meg.
Ich hatte ein wenig Bammel, als ich die Gurtschoner genäht habe, da ich teilweise 6 Lagen Stoff zu nähen hatte, aber es ging super! Die Öffnungen für die Gurte kann man am einfachsten und schönsten mit dem Knopfloch-Nähfuss machen. Leider kann meine Maschine nur 3,5 cm lange Schlitze nähen und ich brauchte 4,5 cm und so habe ich mit klein eingestellter Stichbreite in Zick-Zack-Stich genäht.
A lábrészhez varrtam egy boltíves részt 2 réteg poláranyagból, ez teljesen befedi a baba testét és garantálja, hogy nem lesz kint a lába akárhogy is kalimpál :)
Am Fußteil habe ich einen Stück Fleece (Doppellage) genäht, dieses Stück deckt dann den Körper des Babys vollständig ab und garantiert kann es sich nicht frei strampeln :)
A "szárnyak" balról és jobbról erre hajtódnak rá: jó melegben is van a baba, otthoni ruhában+ sapka, overall nélkül, kényelmesen :). Egyelöre nem varrtam tépözárat a szárnyakra rögzítésként, elöbb megnézem használatban, hogy szükség van-e rá.
Dann kommen die "Flügel" von links und rechts eingeschlagen und befindet sich das Baby gemütlich in kuscheliger Wärme in wenig Klamotten mit Mütze aber ohne Overall :) Ich denke noch darüber nach, ob ein Klettverschluss nötig wäre, ich teste die Einschlagdecke erst mal.
Lábzsák Baba-autósülésbe/ Einschlagdecke für die Babyschale
Anyag/ Material: Poláranyag padlizsánlila színben 110 cm, a rózsaszín ikeás babatakaró, 2 db fém gyürü (szegecs) a zsinórnak, 1,5 m zsinór, zsinórstopp/ Fleece in Aubergine 110 cm, die rosafarbene Decke ist aus Ikea, 2 Ösen, 1,5 m Kordel, Kordelstopper.
Üdv/ Grüsse,
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
Babysachen
,
Einschlagdecke für die Babyschale
,
fleece
,
lábzsák baba autósülésbe
,
nähen
,
poláranyag
,
varrás
|
7
megjegyzés/ Kommentare
Samstag, Oktober 30, 2010
Update Babasapka és a kendöm/ Update Babymütze und mein Tuch
Nem hagyott nyugodni a dolog és megcsináltam a kötöt Nalani sapijához. Ez a megoldás tetszik a legjobban. A pánt egyben védi is a fülét és díszíti is a gombbal a sapit.
Es hat mich nicht in Ruhe gelassen und habe doch noch ein Band für die Mütze gestrickt. Die Lösung gefällt mir am besten. Das Band schützt zusätzlich die Ohren und es schmückt gleichzeitig die Mütze mit dem Knopf.
Írhatnám hogy a nyakat is védi, de Nalaninak nincs is nyaka :D A virág már csak egy extra. Még mindig tanulok horoglni, már egyre bátrabban veszem a kezembe a horgolótüt :)
Ich könnte auch schreiben: den Hals wärmt es auch, aber Nalani hat gar keinen Hals :D Das Blümchen ist nur ein Extrading. Ich übe immer noch zu häkeln, immerhin halte ich schon viiiel sicherer die Häkelnadel in der Hand. :)
Szorgalmasan tovább dolgozok a kendömön is, bár messze még a vége. Közben izgulok, hogy elég legyen a fonalam is, sajna hiába kutatok, ezt a fonalat ebben a színben már sehol nem kapni. :(
An mein Tuch arbeite ich auch fleißig weiter, aber das Ende ist noch weit, weit weg. Währenddessen habe ich ein wenig Bammel, dass die Menge der Wolle nicht genügend wird, leider diese Wolle, in dieser Farbe kann mann nirgendwo mehr kriegen :(
Üdv/Grüsse,
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
babasapka
,
Babymütze
,
gyapjú
,
kendö
,
kötés
,
Stricken
,
Tuch
,
Wolle
|
2
megjegyzés/ Kommentare
Freitag, Oktober 29, 2010
Csavart mintás Babasapka/ Babymütze mit Zopfmuster
Nalani nem csak a kiscipöjét nötte ki, hanem a sapiját is. Így gyors ütemben kötöttem neki egyet. :) Kötöje még nincs, még ki kellene oda találnom valami megoldást a sima kötök nem illenének ehhez a formához, szerintem.
Nalani ist nicht nur aus ihren Schühchen sondern auch aus ihrer Mütze heraus gewachsen und so habe ich ihr Blitzschnell eine neue Mütze gestrickt :) Zum binden hat die Mütze noch nichts, ich muss noch eine Lösung dazu finden, da meine ich, einfache Bänder passen zu dieser Form nicht.
Vicceskedvü férjem szerint kétoldalas ragasztócsík is megteszi :D
Mein überaus witziger Mann sagte, ein Doppelseitiges Klebeband wäre auch genügend :D
A minta nem túl haladós, mert az egy-egy szem segédtüre tevése, majd lekötése eléggé bonyodalmas, hiszen egyszerre 6 tü van így a kézben, a segédtüt is muszáj tartani, mert különben az az egy szem leszalad róla. Mégis relatív gyorsan készen lett, de csak azért mert babasapkáról van szó :)
Dieses Zopfmuster zu stricken ist nicht wirklich schnell, da nur eine Masche wird auf eine Hilfsnadel gehoben und gleichzeitig muss man dann 6 Nadeln in der Hand halten. Die Hilfsnadel muss man auch halten, sonst läuft diese eine Masche runter. Ich war mit der Mütze nur deswegen relativ schnell fertig, weil es ein Miniding ist :)
40 cm fejkörméret/ Kopfumfang
Anyag/ Material: Rowan Extra Fine Merino DK, 100% merinogyapjú/ Merinowolle
Minta/ Modell: Lana Grossa
Kötötü/ Stricknadeln: 3,5- 4 mm zoknikötötü/ Strupfstricknadeln
Üdv/ Grüsse,
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
babasapka
,
Babymütze
,
kötés
,
Rowan
,
sapka
,
Stricken
|
0
megjegyzés/ Kommentare
Montag, Oktober 25, 2010
Új kötött topánka/ Neue gestrickte Babyschühchen
Nalani nö és nö és kinövi lassan az elsö kiscipöjét. Természetesen nem lehet meleg lábbeli nélkül ebben a zimankós idöben, így kötöttem neki tegnap egy kiscipöt. A gombok hiányoznak róla, meg mertem volna esküdni, hogy van még talonban nagy gyöngyházas gombom, de csak kicsiket találtam... nézzétek el nekem a gombnélküliséget, ha találok megfelelöket le is fotózom!
Nalani wächst und wächst und langsam heraus wächst aus ihrer ersten Babyschühchen. Natürlich kann das Baby bei diesem kalten Wetter nicht ohne Fusswärmer sein, und so habe ich ihr gestern diese Babyschühchen gestrickt. Die Knöpfe fehlen noch, ich habe keine passende gefunden, obwohl ich hätte schwören können, dass ich noch große Perlmuttknöpfe habe. Wenn ich passende Knöpfe gefunden habe, werde ich die Schühchen noch mal fotografieren. Bis dahin:
Nagyon jó volt kötni a topánkát, a fonal fantasztikus és végig azon töprengtem, hogy mit is köthetnék magamnak belöle :)
Es war toll die Schühchen zu stricken, die Wolle ist phantastisch und die ganze Zeit habe ich überlegt, was ich mir aus dieser Wolle stricken könnte :)
Elöször kötöttem angol nyelvü minta alapján. Akárhogy is nézem, a minta nem bonyolult, mégis bele kellett jönni a rövidítésekbe, magyarázatokba stb. Azt már csak félve említem meg, hogy anyanyelvü (tehát magyar) kötésmintákat elsöre sokszor meg sem értek, már annak örülök, hogy a rövidítéseket úgy ahogy ki tudom bogozni... bezzeg a német nyelvüben teljesen otthon mozgok (ciki, hiszen kötni hajdanán Mo.-n tanultam meg, definitív magyarul)
Das erste mal habe ich nach englischer Anleitung gestrickt. Die Schühchen sind nicht wirklich kompliziert, aber trotzdem muss man sich ja an die Abkürzungen, Erklärungen usw. gewöhnen. Das erwähne ich nur noch leise, dass ich die auf Ungarisch (meine Muttersprache) geschriebene Anleitungen häufig auf dem ersten Blick gar nicht verstehe. Ich bin schon froh, wenn ich die Abkürzungen entziffern kann...Auf Deutsch habe ich keine Probleme (das ist schon auch deswegen peinlich, weil ich damals noch in Ungarn stricken gelernt habe und definitiv auf Ungarisch)
Gombos kötött topánka/ Gestrickte Babyschüchen mit Knöpfen
Anyag/ Material: Rowan Extra Fine Merino DK, 100% merinógyapjú/ Merinowolle
Minta/ Modell: Saartje de Bruijn
Kötötü/ Stricknadeln: 4 mm
Üdv,
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
babadolgok
,
Babysachen
,
Babyschühchen
,
kötés
,
Rowan
,
Stricken
|
3
megjegyzés/ Kommentare
Dienstag, Oktober 05, 2010
Kötött Troyer 2 évesnek
Ez volt az elsö darabom, amit tizenX év kötéskihagyás után elöször kötöttem. Nem most lett kész, hanem 2 éve, talán picivel több, mint két éve. Nem lett valami szépen összevarrva és annyira nem is lettem elégedett vele, föleg, hogy akkor a nagyobbik fiamnak készítettem és rövid lett. Így aztán egyszer volt rajta csak, aztán meg amúgy is kinötte.
Most az ovikezdéskor pakolászgattam a fiúk szekrényében és újra elökerült ez a darab. Rápróbáltam a kisebbik fiamra és jó rá, mi több, szerintem kifejezetten jól is áll neki! :D Igaz, az elején és a hátán a passzérészt meghosszabbítottam, így ott van benne egy törés, de míg kinövi, hordható.
Mint a képen is látszik a kötök különleges figyelmet érdemelnek ki, már mindkét bigyó a végéröl leszakadt, az egyiket vissza tudtam varrni a másik elveszett... ha jól emlékszem van még ebböl a narancssárga fonalamból és horgolok rá egy új kötöt...
Anyag: Relana 50% pamut, 50% poliészter
Minta: Phildar
Kötötü: 3 és 3,5 mm
Montag, September 27, 2010
Hogyan varázsoljunk fiú(sabb színü) ruhácskából lányosat?
A megoldás: aplikációval!
Miután a két fiacskám után született a lánykám, így a kezdö 50/56-os javarészt unisex színü ruhácskák után biza a következö 62-es méretü ruhák majdem teljes egészében fiúsak. A színük nem is zavarna, hiszen barnában, drappban meg világoskékben is lehet egy kislány, viszont a markolók, helikopterek és egyéb izgalmas jármüvek látványa édes, pici lánykámon már annál inkább :)
Tehát a képlet egyszerü: végy egy body-t, ami lehetöleg átlapolós fazonú mondjuk világoskék színben :) hozzá egy motívumot és egy varrógépet rózsaszín cérnával, az eredménye pedig egy lányos body lesz, íme:
Voltaképpen jó ez a felállás így, hogy két fiú után jött a lány, lányos ruhákból fiúsat csinálni több fantáziát igényelne :)
Samstag, September 11, 2010
Az új Baby elsö sapkája
A kiscipöhöz kötöttem ugyanabból a fonalból egy kis sapkát is.
Sapka 2 hós babára (38 cm fejkörméret)
Anyag: 100 % pamutfonal
Kötötü, horgolótü: 2,5 mm
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm
96 szemet felszedünk a fehér fonallal, majd elosztjuk egyenletesen a 4 zoknikötötüre (24 szem pro kötötü) és zárjuk a kört.
5 sort kötünk patentmintával (1 s 1 f),
aztán 3 sor sima majd 1 sor lykuasminta: *3 szem sima, 2 sz simán összekötünk, 1 ráhajtás* ezt a két csillag között végig ismeteljük a soron.
3 sor sima (ráhajtásokat is simán kötjük) aztán a következö sorban ismét lyukasminta, de eltolva az elözö lyukasmintasorhoz: *1 sima, 2 sz simán összekötünk, 1 ráhajtás, 2 sima* a csillagok közti részt végig ismételük a soron.
3 sor sima
Váltunk a lila fonalra: 1 sor sima, 2 sor fordított, 3 sor sima és ebben a sorban megkezdjük a fogyasztást: * 10 szem sima, 2 sz simán összekötünk, 10 sz sima, 2 sz simán összekötünk* a csillagok közötti részt ismételük a soron, következö sor fordított.
Váltunk a fehér fonalra, 2 sor sima.
Váltunk a lila fonalra ebben a sorban ismét fogyasztunk: *9 sima, 2 simán összekötünk, 9 sima, 2 simán összekötünk, a ** közti részt ismételjük a soron.
A lila színnel kötünk 13 sort, közben minden 4. sorban fogyasztunk.
Váltunk a rózsaszín fonalra: 1 sor sima, 1 sor fordított, 1 sor sima, 1 sor fordított, közben a fogyasztást végig csináljuk minden 4. sorban.
Váltunk a lila fonalra, ezzel 2 sor sima, majd váltunk a rózsaszín fonalra, addig fogyasztunk, míg minden tün 2-2 sz marad csak= 8 összesen, ezeken áthúzzuk a fonalat, meghúzzuk és elvarrjuk a fonal végét. Kész a sapi!
Viszont elhatároztam, hogy le fogom írni a saját kötésmintáimat, mert elfelejtem, pedig nem ez volt az elsö sapi amit kötöttem, mégis kétszer kellett visszabontanom, elöször a fehér részig, mert nem jött ki a fogyasztás, majd a vékony fehér csíkig, mert túl rövid lett (emlékeztetö: nem árt ha a homlok-tarkó hosszt is lemérem!!! :))
Horgoltam egy kis pántot a sapka széléhez, és miközben a korongokat horgoltam újra meg kellett állapítanom, hogy soha nem fogok tudni megtanulni horgolni :( ennyire futja a tudásom, de ez is kínkeservesen megy csak, egyszerüen nem látom a szemeket- pedig szemüveget is vettem fel!- elö kell vennem a kézimunkás könyvem, annyira jó horgolt minták vannak, meg akarok tanulni horgolni!!!!!!)
Mire elkészültem a sapival és elvarrtam a lelógó fonalakat is, pont felébredt Nalani, nyilván rögtön ráadtam a sapit :) és nem tudom eldönteni, hogy tetszik-e, úgy néz ki benne mint egy játékbaba...
Szerintem rettentöen édes, de én ugye elfogult vagyok :D (miközben nézegettem a fotókat, eszembe jutott, hogy anno Arthurról, az elsöszülöttömröl is készült hasonló fotó és szerintem döbbenetes a hasonlóság.... ehhh kell még egy lányka aki a másodszülöttemre azaz rám hasonlít és akkor szépen párban lesznek :D )
Anyag: 100 % pamutfonal
Kötötü, horgolótü: 2,5 mm
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm
96 szemet felszedünk a fehér fonallal, majd elosztjuk egyenletesen a 4 zoknikötötüre (24 szem pro kötötü) és zárjuk a kört.
5 sort kötünk patentmintával (1 s 1 f),
aztán 3 sor sima majd 1 sor lykuasminta: *3 szem sima, 2 sz simán összekötünk, 1 ráhajtás* ezt a két csillag között végig ismeteljük a soron.
3 sor sima (ráhajtásokat is simán kötjük) aztán a következö sorban ismét lyukasminta, de eltolva az elözö lyukasmintasorhoz: *1 sima, 2 sz simán összekötünk, 1 ráhajtás, 2 sima* a csillagok közti részt végig ismételük a soron.
3 sor sima
Váltunk a lila fonalra: 1 sor sima, 2 sor fordított, 3 sor sima és ebben a sorban megkezdjük a fogyasztást: * 10 szem sima, 2 sz simán összekötünk, 10 sz sima, 2 sz simán összekötünk* a csillagok közötti részt ismételük a soron, következö sor fordított.
Váltunk a fehér fonalra, 2 sor sima.
Váltunk a lila fonalra ebben a sorban ismét fogyasztunk: *9 sima, 2 simán összekötünk, 9 sima, 2 simán összekötünk, a ** közti részt ismételjük a soron.
A lila színnel kötünk 13 sort, közben minden 4. sorban fogyasztunk.
Váltunk a rózsaszín fonalra: 1 sor sima, 1 sor fordított, 1 sor sima, 1 sor fordított, közben a fogyasztást végig csináljuk minden 4. sorban.
Váltunk a lila fonalra, ezzel 2 sor sima, majd váltunk a rózsaszín fonalra, addig fogyasztunk, míg minden tün 2-2 sz marad csak= 8 összesen, ezeken áthúzzuk a fonalat, meghúzzuk és elvarrjuk a fonal végét. Kész a sapi!
Montag, September 06, 2010
Az új Baby elsö kiscipöje
No, ma délelött elkészültem vele ténylegesen. Még jó, mielött kinövi hordja már egy kicsit :) Természetesen rózsaszín, na jó csak részben, van benne lila és fehér is.
A minta a megszokott booties-minta, nem változtattam rajta semmit de el is döntöttem, hogy ideje lesz másfajta kiscipöket is kötni :) Az elsö lábbeli kész lett egy este alatt, azt hiszem két filmet néztem meg, aztán elment akedvem, sokszor vagyok így, ha egy darab több részböll áll, no meg ugye szünet is volt az oviban, gyerkök a fejemen ugráltak, vagy nyaralgattunk, a lényeg, hogy 2 hettel az elsö lábbeli után nekikezdtem a párjának és bénáztam egy csomót, mint aki nem kötött még kiscipöt, hirtelen nem is tudtam, hogy hogyan is csináltam?
Vissza is kellett bontanom kétszer is. Aztán napok óta várt arra, hogy összevarrjam, ezt tegnap este meg is ejtettem, ma reggel meg rájöttem, hogy kellenek a kötök is, így délelött azt horgoltam még hozzá.
Íme a boldog (???) tulajdonson:
De igenis boldog (kicsit rosszul türte, hogy mellette horgolok és nem sétálgatok vele, de aztán kiengesztelödött :)
Kiscipö (Booties) pici babára
Anyag: pamutfonal, 100% pamut
Minta: saját
Kötötü és horgolótü: 2,5 mm
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
babadolgok
,
Booties
,
Fonal
,
kiscipö
,
kötés
|
1
megjegyzés/ Kommentare
Dienstag, November 03, 2009
Kötött cipöcske/ Gestrickte Schühchen
Ezt a cipöcskét egyik barátnöm babájának kötöttem, mert megtetszett neki az, amit a fiam hordott, a színeket ö válsztotta ki, legyen karácsonyos! :) Fél éves babának készült.
Babacipöcske
Anyag: Finkhof-gyapjú, 100% gyapjú
Minta: saját
Kötötü: 2,5
összesen 26 g
Diese Schühchen habe ich für das Baby einer Freundin gestrickt, weil ihr die Schühchen meines Kindes so gut gefallen haben. Die Farbe hat sie ausgewählt, es sollte weihnachtlich sein! :) Ihr Baby war damals 6 Monate alt.
Babyschühchen
Material: Finkhof-Wolle, 100% Schurwolle
Modell: eigenes
Stricknadel: Nr. 2,5
insgesamt 26 g
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
babadolgok
,
Babyschühchen
,
gyapjú
,
kötés
,
Stricken
|
0
megjegyzés/ Kommentare
Abonnieren
Posts
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- Lämmchen ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Tűpárna ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- laterne ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- táska ( 2 )
- zöldség filcböl ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- Kendötü ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- Mobiltok ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- babasapka ( 6 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- horgolt virág ( 8 )
- kötött babazokni ( 1 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- mellény ( 4 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- rák-öltés ( 1 )
- sapka ( 12 )
- sálgallér ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Kedvenc fórumomról a kötös-horgolós topikokból összegyültünk jópáran a FB-on és mindenki húzott virtuálisan (egy informatikus férj írt hozzá...
-
Ide is elért a tél. Hideg, havas, szeles. Kellett hát egy vastag sapi Nalaninak. Igaz a kalap, merthogy ez inkább az lett, mint klasszikus s...
-
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azért nagyon :) Ráadásul újabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is készítettem, ...
-
Megirigyeltem a lányom kalapját, így horgoltam magamnak is egyet. Voltaképpen egy hete, hogy minden este visszabontottam a karimáját, valaho...
-
Tegnap délután elmentünk sétálni. Fiam kifejezett kérésére vonatokat nézni mentünk, igazság szerint én jobban szerettem volna a másik irányb...
-
... szem van jelenleg a 3-as tükön, hogy is mondjam csak: lesz ez még több is :D azt persze nem kell körbeírnom, hogy mennyire lassan halado...
-
... visszatekintek. Mi történt idén? Kis válogatás: ... blicke zurück. Was ist passiert in diesem Jahr? Kleine Auswahl: Január / Januar: ...
-
... vagy inkább azt írhatnám: con Verde :D Tény, hogy mi sok zöldséggel szeretjük, kicsit csípösen, pikánsan sok babbal. Hozzá vagy bagett v...