Blog- Archív
-
▼
2016
(
1
)
- ▼ Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 9 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
vor 13 Jahren
-
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
vor 15 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salatsosse
- Salátaöntet
- Schlehenlikör
- Weihnachtsmuffin
- Zwiebelkuchen
- desszert
- hagymatorta
- marcipános latte
- markolós torta
- savanyúság
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- sütötöklekvár
- zöld paradicsom
Powered by Blogger.
Posts mit dem Label mellény werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label mellény werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Mittwoch, Februar 02, 2011
Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder für Arthur
Készen lettem a "hópelyhes" mellénnyel. Voltaképp nagyon jól haladtam, szerettem kötni, egyáltalán nem volt unalmas :) Arthur is mindig jött kíváncsian és amikor próbálgattam rá, soha nem akarta levenni :)
Ich bin mit dem "Schneeflöckchen" Pullunder fertig geworden. Eigentlich war ich recht schnell und es war so wunderbar zu stricken und überhaupt nicht langweilig :) Arthur kam auch immer wieder, wollte wissen, wie weit ich damit bin und als ich ihm anprobiert habe, wollte er gar nicht mehr ausziehen :)
| eleje és a háta/ von Vorne und von Hinten |
A férjemnek is nagyon tetszik, rendelt is egyet jövö télre magának :) Söt nekem is nagyon tetszik, valószínü magamnak is kötök majd. Az ege´sz család norvégmintás mellényben/ pulcsiban fog pompázni :)
Meinem Mann gefällt der Pullunder auch sehr gut, er hat einen Pulli für sich mit solchem Muster, für den nächsten Winter schon bestellt :) Mir gefällt es auch, also für mich werde ich auch einen stricken, die ganze Familie wird Norweger- Oberteile tragen :)
Mérete kb. 110-es és egy kicsit hosszabbra hagytam, egyrészt így szépen kijött a minta, másrészt melegíti a derekát. Úgy számoltam, hogy jövö télen is tudja majd hordani, aztán Ruben 2 telen át, majd Nalani :) reméljük tényleg hosszú életü darab lesz...
Die Größe ist etwa 110 und mit Absicht habe ich ein wenig länger gestrickt. Einerseits ist das Muster vollständig in einem Stück, anderseits wärmt es den Rücken besser. Ich habe das Modell so berechnet, daß er den Pullunder im nächsten Winter auch noch tragen kann, dann später Ruben etwa 2 Winter lang und danach auch Nalani :) hoffentlich wird das gute Stück tatsächlich so lange leben haben...
| büszke Arthur/ Stolz wie Oscar |
Ezt a fonalat nagyon szeretem, rendkívül puha, nagyon kellemes a tapintása, ebböl készül a "kötök magmnak valamit" projektem is. Jut eszembe, ideje lenne azt is befejezni. A színek: középszürke, natúr, smaragd mix és vörös mix. Kicsit féltem, hogy nem fog a smaragd a többi színhez passzolni, ill. a vörös túlságosan el fog ütni, de a végeredmény egy nagyon szép, harmonikus kompozíció lett. A "hópehely" mintálya az egyik kézimunkás könyvemben volt a többit én rajzolgattam, néha menet közben :) éppúgy mint a mellényt magát.
Ich liebe dieses Garn, es ist wunderbar weich und warm. Mein Projekt: "Ich stricke etwas für mich" ist auch aus diesem Garn. Ah ja, langsam sollte ich das Projekt mal beenden :) Die verwendeten Farben sind: Mittelgrau, Natur, Smaragd Mix und Rot Mix. Ich hatte ein wenig Bammel, daß Smaragd nicht zu den anderen passen wird oder das Rot Mix zu auffällig wird, aber es ist am Ende eine sehr schöne, harmonische Komposition geworden. Das "Schneeflöckchen-Muster" ist aus einem meiner Handarbeitsbuch den Rest habe ich selber gezeichnet, häufig mitten drin :) ebenso wie das Pullunder-Modell.
| "ott a hópelyhem!"/ "Da ist mein Schneeflöckchen!" |
Arthur norvégmintás mellénye/ Norwegerpullunder für Arthur
Anyag/ Material: Drops Eskimo 100% gyapjú/ Drops Eskimo 100% Schurwolle
Minta/ Modell: Norvégminta a 'Schöne Handarbeiten' c. könyvböl a többi saját/ Norwegermuster aus dem Buch: Schöne Handarbeiten, der Rest ist eigenes
Kötötü/ Stricknadeln: 8 mm, 80 cm-es körkötötü/ 8 mm, 80 cm Rundstricknadel
310 g
Címkék/ Labels:
kötés
,
mellény
,
norvégminta
,
Norvégmintás mellény
,
norwegermuster
,
Norwegerpullunder
,
Stricken
,
weste
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Samstag, Januar 29, 2011
Arthur hópelyhes mellénye/ Arthur's Schneeflöckchen- Weste
Tegnap délután úgy döntöttem, hogy most nem a zöld kendöt fogom továbbkötni, hanem inkább, ami tényleg fontos: Arthur mellényét. Egyrészt fájnak a kezeim a vékony tüktöl, másrészt, újra hideg lett, elkél tényleg egy vastag mellény. Így tegnap rajzoltam, számolgattam, újraszámoltam, újrarajzoltam és elkezdtem kötni a mellényt.
Jó lenne még most a hétvégén befejezni, Arthur olyan édes, ahogy várja a hópelyhes mellény elkészültét :)
Jelenleg így néz ki, a követekzö sorban már kezdem is a "hópelyhet" kötni.
Gestern habe ich beschlossen, daß ich doch nicht das grüne Tuch weiterstricke, sondern lieber das Teil, was wirklich wichtig ist: Arthur's Weste. Einerseits tun mir die Finger ein wenig von den dünnen Nadeln weh, anderseits bei uns ist wieder sehr kalt geworden, von daher sollte eine dicke Weste her.
So habe ich gestern gezeichnet, gerechnet, dann neu gezeichnet, neu berechnet und dann angefangen die Weste zu stricken. Es wäre schön noch in diesem Wochenende fertig zu machen.
Arthur ist total süß, er wartet schon sehr darauf, daß er auch eine Weste mit einem Schneeflöckchen bekommt.
Im Moment sieht die Weste so aus, in der nächsten Reihe stricke ich schon das "Schneeflöckchen" .
Sonntag, November 15, 2009
Norvegmintás mellény/ Norwegerpullunder
Még sohasem kötöttem norvégmintát. Valahogy nem akaródzott, meg annyira nem is tetszett. Ez a mellény voltaképpen gyapjúkülsönek indult a kisebbik fiamnak. Aztán gondoltam kipróbálok egy norvégmintát, menet közben kiderült, hogy gyapjúkülsönek túl nagy lesz, így módosítottam és lett belöle mellény. Mérete kb. 80/ 86. A minta körbemegy és zöknikötötüvel kötöttem. Végig izgultam, mert a natur színü fonalból nem volt csak 100 g és féltem, hogy nem lesz elég. Így eléggé kicentiztem, ha kb 3 centivel hosszabra csinálom, akkor jobban nézett volna ki és a nagyobbik fiamra is jó lenne, de ahhoz már egyáltalán nem lett volna elegendö a natur színü fonal. Pár szépséghibája is van a mellénynek, de akkor sem bontom le! :) Majd a következöt kicsit másabbra készítem. (Meg talán egy mellény kötésminta alapján, csak norvégmintával)
Norvégmintás mellény
Anyag: Finkhof-Wolle 100% gyapjú
Minta: mellény: saját, norvégminta könyvböl
Kötötü: 3,5 és 4 zoknikötötü
összesen 138 g
Freitag, Oktober 30, 2009
Mellény/ Weste
Addig is, míg nem lesz gépem, itt egy mellényke, pár hete lett kész, de azt hiszem, nem tetszik, úgyhogy lebontom és újrakötöm. Az a baj, hogy a fonal megnyúlik a súlya alatt, így az egész mellény hosszabb lesz, mint szeretném és egyidejüleg meg keskenyebb. L-es méretben kötöttem, viszont azt hiszem, hogy elég szélességre L, hosszúságra pedig S-es méretben megkötni. Amúgy nagyon szép a színe, és nagyon meleg!
Mellény kagylógombbal
Fonal: Rowan big wool tuft
97% merino 3% polyamid
Minta: DropsDesign
Kötötü: 20-as
összesen 750 g
Meine Fotomaschine ist kaputt gegangen, so kann ich euch nicht zeigen, was ich für leckere Sachen gestern in der Küche gezaubert habe.
So lange, bis ich wieder Fotos machen kann, präsentiere ich eine Weste. Vor ein paar Wochen habe ich sie gemacht, aber gefällt mir nicht so richtig. Ich werde demnächst wieder abmachen und neu stricken, diesmal die Länge in Grösse S und die Breite in Grösse L. Ich habe die ganze Weste in Gr. L gestrickt, aber die Wolle unter ihrer Last gibt nach, und wird immer länger und gleichzeitig auch schmaler. Die Farbe ist toll und die Weste ist superwarm!
Weste mit einem Muschelknopf
Garn: Rowan big wool tuft
97% Merino 3% Polyamid
Muster: DropsDesign
Stricknadel: Nr. 20
insgesamt 750 g
Abonnieren
Posts
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- Lämmchen ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Tűpárna ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- laterne ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- táska ( 2 )
- zöldség filcböl ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- Kendötü ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- Mobiltok ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- babasapka ( 6 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- horgolt virág ( 8 )
- kötött babazokni ( 1 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- mellény ( 4 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- rák-öltés ( 1 )
- sapka ( 12 )
- sálgallér ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Kedvenc fórumomról a kötös-horgolós topikokból összegyültünk jópáran a FB-on és mindenki húzott virtuálisan (egy informatikus férj írt hozzá...
-
Ide is elért a tél. Hideg, havas, szeles. Kellett hát egy vastag sapi Nalaninak. Igaz a kalap, merthogy ez inkább az lett, mint klasszikus s...
-
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azért nagyon :) Ráadásul újabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is készítettem, ...
-
Megirigyeltem a lányom kalapját, így horgoltam magamnak is egyet. Voltaképpen egy hete, hogy minden este visszabontottam a karimáját, valaho...
-
Tegnap délután elmentünk sétálni. Fiam kifejezett kérésére vonatokat nézni mentünk, igazság szerint én jobban szerettem volna a másik irányb...
-
... szem van jelenleg a 3-as tükön, hogy is mondjam csak: lesz ez még több is :D azt persze nem kell körbeírnom, hogy mennyire lassan halado...
-
... visszatekintek. Mi történt idén? Kis válogatás: ... blicke zurück. Was ist passiert in diesem Jahr? Kleine Auswahl: Január / Januar: ...
-
... vagy inkább azt írhatnám: con Verde :D Tény, hogy mi sok zöldséggel szeretjük, kicsit csípösen, pikánsan sok babbal. Hozzá vagy bagett v...