Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Posts mit dem Label Bastelmaterialien werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Bastelmaterialien werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Freitag, Dezember 03, 2010

Adventi koszorú/ Adventskranz

Immáron 4. éve, hogy ilyen az adventi koszorúnk vagyis a forma az ugyanaz a díszítés változik :D Mézeskalács az alapja a gyertyákat pedig méhviaszlapokból tekertem fel. Fél adagot készítek a kedvenc mézes receptemböl, ebböl kijön az adventi koszorú a fenmaradó kis mennyiségü tésztából pedig a lakás karácsonyi dekorációjához készítek díszeket.
Dieses ist das 4. Jahr in dem ich solche Adventskranz backe. Die Form ist immer diese, nur das Muster ändert sich jedes Jahr, die Kerzen rolle ich aus Bienenwachsplatten. Den Adventskranz backe ich aus Lebkuchenteig. Ich bereite eine halbe Menge Teig vor, das reicht gerade für den Kranz und was übrig bleibt wird dann Weihnachtsdekoration.



Recept is jön majd...
Das Rezept folgt noch...
Mittwoch, Dezember 01, 2010

Adventi kalendárium/ Adventskalender

Természetesen az utolsó pillanatban lettem vele kész, hajnali 2-ig varrogattam :D Pedig idejében elkezdtem, de aztán félbehagytam.
Natürlich war ich damit in der letzten Minute fertig, ich habe bis 2 Uhr früh noch genäht :D Obwohl ich mit dem Basteln rechtzeitig angefangen habe, aber dann mittendrin aufgehört.


Eredetileg úgy gondoltam, hogy a fa alá 24 kis skatulyaszerüséget varrok fel és azokra a számokat. Szépen ki is szabtam a skatulyákat 10-et összevarrtam és 5-öt fel is varrtam, mikor rájöttem, hogy 1. három gyerekem van és a pici skatulyákba nem fog beférni 3-nak még aprócskaság sem, 2. egy skatulyának nem volt hely, 3. középre felvarrni nem volt éppen egyszerü. 
Ursprünglich wollte ich 24 kleine Schachtelchen unter dem Baum aufnähen. Ich habe die 24 Schachtelchen ausgeschnitten, 10 zusammengenäht und 5 schon aufgenäht, als ich festgestellt habe, dass 1. ich habe wohl 3 Kinder und in der Minischachteln niemals 3 Kleinigkeiten reinpassen werden, 2. für ein Schachtelchen hätte ich doch keinen Platz mehr, 3. in der Mitte zu nähen war sehr mühsam.


Éjjel jött aztán az ötlet, hogy elég ha mindenki kap egy skatulyát és így nem kell izgulnom sem, hogy titokban kiszedegetik jóelöre az aprósagokat valamint egyszerübb volt kivitelezni és mindenkinek lett saját skatulyája is. 
In der Nacht kam dann die Idee, dass es doch besser wäre, wenn jeder ein eigenes Schachtelchen hätte. Es ist wesentlich einfacher zu nähen und ich muss auch nicht sorgen machen, dass die Kinder heimlich alle Schachtelchen ausleeren :)


A számoknak készítek majd még egy kis tartót, hogy késöbb nehogy eltünjenek.
Für die Zahlen werde ich noch einen Beutel nähen, damit sie mit der Zeit nicht verschwinden.



Sajnos a képek nem adják vissza az eredeti színeket, igazi szép pirosat kell elképzelni, holnap majd megpróbálok nappali fényben fotózni. Közben kicseréltem a fotókat napali fényben ke´szültekre.
Die Bilder geben leider die schöne Farben nicht wirklich zurück. Morgen versuche ich dann bei Tageslicht Fotos zu machen. Inzwischen habe ich die Fotos ausgetauscht gegen die Bilder, die ich bei Tageslicht gemacht habe.


Egy kép nappali fényben. Gondolkoztam, hogy a számok végig fentmaradjanak-e a fán, mint valami dísz, de aztán úgy döntöttem, hogy akkor túlzsúfolt lenne, így megörzi a kalendárium voltát is, rápillantva tudom, hányadika van :D Persze ha nem felejtem el este kicserélni a számot.... :)
Ein Bild beim Tageslicht. Ich habe mir kurz überlegt, die Zahlen auf dem Baum als Baumschmuck zu lassen, aber dann habe ich dagegen entschieden, weil dann das Gesamtbild zu überladen wirken würde. So kann es tatsächlich als Kalender funktionieren, wenn ich daraufgucke, weiß ich welcher Tag ist es heute, vorausgesetzt,  ich vergesse nicht die Zahlen am Abend zu tauschen :)



Adventi kalendárium/ Adventskalender

Anyag/ Material: Barkácsfilc, tömöflíz/ Bastelfilz, Füllvlies
Minta/ Modell: saját/ eigenes
Méret/ Maße: 46 x 76 cm
Sonntag, November 29, 2009

Adventi ill. Ünnepi ajtódísz


Íme az ajtódíszünk az adventi ill. ünnepi időszakra. Mézeskalács csillag gyöngyökkel díszítve, fenyőfa gyöngysorral és egy mikuláscsizma... azt hiszem egyértelmű, hogy kisgyermekes család vagyunk :)

Anyag: barkácsfilc, üveggyöngyök, pamutszörme
Minta: saját
Sonntag, November 08, 2009

Anyagok/ Materialien

Szombaton vásárolni voltunk, természetesen fonal sem maradhatott ki. Ebböl a gyönyörüségböl játszóscipö készül majd nekem. Van ugyan itthon gyapjúfilc papucsom, de a gyerkökkel játszani, este TV-t nézni, kötni, le szoktam venni, de úgy meg fázik a lábam, így született meg az ötlet a mamuszra :)

Am Samstag waren wir einkaufen. Natürlich Wolle konnte auf der Einkaufsliste nicht fehlen... Von dieser werden dann Hauspuschen... ich habe schon Wollfilz Hausschuhe, aber wenn ich mit den Kindern spiele, oder abends Fern sehe, stricke, dann ziehe ich sie aus und dann habe ich kalte Füsse. So ist die Idee entstanden, Hauspuschen zu stricken :)

Ez a jókora doboz is szombaton érkezett, ezek a karácsonyi ajándékok hozzávalói! Már csak idö kéne kivitelezni.

Diese riesige Kiste ist auch am Samstag gekommen. Hier sind die Zutaten für die Weihnachtsgeschenke! Nun brauche ich nur noch Zeit, um die Dinge zu machen.
Dienstag, Oktober 27, 2009

Lámpás/ Laterne

Az oviban közös szülö-gyerek lámpáskészítésben vettünk részt. Igyekeztem kihozni az adott anyagokból a legtöbbet, remélem sikerült. Persze fiacskám majdhogynem rögtön szétszedte, úgyhogy a Lámpásmenetig most egy polcon pihen, este esetleg a vacsihoz teszünk bele egy gyertyát a hangulat kedvéért....
A forma adott volt. Volt még egy féle házikó, kétféle (nagyobb és kisebb) vártorony valamint egy díno minta. Ez a kisebbik házikóforma, de egy kicsit átalakítottam, nekem túl szögletes, egyszerü volt a sablon :) Most már csak azt kell remélni, hogy jó idö lesz a Lámpásmenetnél!


Im Kindergarten haben wir zusammen mit den Kindern Laternen gebastelt. Ich habe versucht, so viel wie möglich von den vorhandenen Material rauszuholen, ich hoffe, es ist mir einigermassen gelungen. Kaum war die Laterne fertig, hat sie mein Söhnchen fast kaputtgemacht und so ist sie jetzt im Regal bis zum Martinszug, evtl. beim Abendessen tue ich eine Kerze rein...

Die Form war gegeben, bzw es waren verschiedene Sablone da (Häuser, Burgtürme und ein Dino). Wir haben das kleinere Haus gewählt, habe aber das Aussehen ein wenig verändert, das Original war mir zu eckig und einfach :) Jetzt müssen wir nur noch gutes Wetter beim Laternenumzug hoffen!
Mittwoch, Oktober 14, 2009

Öszi ajtódísz

Mivel kreatív blognak készült, íme az öszi ajtódísz. Tavaly készült, elég lassan, volt, hogy csak 3 öltést tudtam egyszerre csinálni, mert rögtön volt valami fontosabb: felforrt a tej, kész lett a lágytojás, közelröl szemrevételzte a "nagy" a kicsi szempilláit, mire éktelen nagy ordítás lett a vége, nekem meg a varrásnak... hja, hol van már ez az idö) Cserébe most idöben az ajtóra került :D

Öszi ajtódísz
Anyag: bastelfilz, tömövatelin, vastag hímzöcérna, flitter, gyöngyök, szaténszalag 8mm, fagyöngyök
Minta: saját
Méret: össz. kb 70 cm

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10