A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tojáshabos. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tojáshabos. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. július 20., csütörtök

Sült Alaszka/Baked Alaska

Nagyban tombol a nyár, ezért ma ezt a finom fagyibombát hoztam nektek. Már régóta szerettem volna kipróbálni, és végre van hozzá szakácsfáklyám, meg saját készítésű fagyi is :) Nagyon egyszerű elkészíteni és az íze is szuper!

Hozzávalók:

  • 1 db 18 cm-es piskóta (nálam most diós, mert ezzel kísérlezetem :)
töltelék:
  • 6 dl tejszín
  • 2 dl tej
  • 300g darált dió
  • néhány evőkanál cukor
tojáshab:
  • 3 tojásfehérje, 18 dkg cukor





A diófagyit még nyár elején készítettem, mert rengeteg diónk volt otthon. Felforraltam a tejet és a tejszínt a cukorral, majd apránként hozzáadtam a darált diót. Pár percig még forraltam, majd félretettem hűlni. Ha már kihűlt, beleöntöttem egy dobozba, mélyhűtőbe tettem és félóránként átkevertem. Nagyon finom, és semmilyen tartósítószer nincs benne :)

Aztán megláttam ezt a sült alaszka receptet az egyik újságban (eredetileg rózsavizes volt, vaníliás fagyival), és úgy gondoltam, szuper alkalom kísérletezgetni még a szakácsfáklyámmal :)
Megsütöttem a piskótát, kihűtöttem és 2 lapba vágtam. Az egyiket háromszögekre cikkeztem és mint a charlotte tortámnál, kibéleltem vele egy tálat. Ebbe beletöltöttem a fagyit, majd az alját lezártam a másik piskótalappal.
Pár órát hűtöttem, aztán kiborítottam egy tálra.
A tojáshabhoz a fehérjéket habbá vertem, közben folyamatosan adagolva a cukrot, amíg szép fényes habot kaptam. Ezt rálapogattam a tortára, és szakácsfáklyával megkaramellizáltam.

Mi csak ketten voltunk erre a mennyiségre, így megfigyelhettem, mi lesz vele a hűtőben :D Jelentem, semmi baja, pár napot simán bír olvadás nélkül, a külső piskóta megtartja a formáját. 

A true american favourite. Great for garden parties, altough we were only 2 persons for this amount, but it still kept its form a couple days in the fridge without melting :)

Ingredients:
1 sponge of 18 cm
filling:
walnut ice-cream (or make your own based on description below).
decoration:
meringue form 3 eggwhites and 180 g sugar

I actually made my own walnut ice-cream in June, as we had plenty of walnuts at home. Here's how you can also make it: boil 600 ml whipped cream and 200 ml milk with 3-4 tablespoons of sugar and add 3000g grated walnuts. Stir well, boil for a couple minutes then pull aside and let it cool down. After that you can pour it into a plastic box and put in the freezer while stirring it every 30 minutes (I don't have an ice-cream maker).

Bake one sponge of 18 cm, let it cool down and slice into two rings. Cut equal triangles from one of them, and line a bowl with it (one facing with its peak to the bowl's bottom, the next in the opposite direction, and so on...) Evenly fill it with the ice cream, then close with the second sponge ring. Freeze it for 1-2 hours, then decorate with the meringue. 
You can use a blow torch to brown the meringue :)





2016. szeptember 28., szerda

Egzotikus madártej / Bird's milk with pineapple and coconut

A nagy kedvenc egy kis csavarral.

4 adaghoz:
  • 1 ananász/ van 1 konzerv
  • 4 dl tej
  • 2 evőkanál kukoricakeményítő
  • 2 tojássárgája
  • 2 e.k. cukor
A habfelhőkhöz:
  • 2 tojásfehérje
  • 2 e.k cukor
  • kókuszreszelék

Az ananászt megtisztítjuk, felkockázzuk, átnyomkodjuk, hogy levet eresszen (használhatunk konzervet is, az egyszerűbb). A gyümölcsdarabokat egy külön tálba tesszük.
A tej egyharmadát felmelegítjük, majd elkeverjük benne a keményítőt. A maradék tejet felforraljuk, hozzáöntjük a keményítős tejet és alaposan összekeverve 1-2 percig forraljuk. Levesszük a tűzről és hozzáadjuk az ananászlevet.
Hozzáadjuk a tojássárgáját és a cukrot, majd kis lángon folyamatos keverés mellett átmelegítjük. A felkockázott ananász is hozzáadjuk, és félretesszük hűlni.
A habfelhőkhöz a tojásfehérjéket habbá verjük a cukorral, majd forrásban lévő enyhén sós vízben evőkanálnyi adagokban kifőzzük. A habfelhőket óvatosan megforgatjuk a kókuszreszelékben és ezzel tálaljuk a kihűlt madártejet.



The Hungarian version of french floating islands, with a new, exotic twist.
For the custard (serves 4):
  • 1 pineapple
  • 400ml milk
  • 2 tablespoons of corn starch
  • 2 eggyolks
  • 2 tasblespoons of sugar
for the islands:
  • 2 eggwhites
  • 2 tablespoons os sugar
  • grated coconut
Peel and chop the pineapple, or you can use tinned slices as well . Push the pineapple slices a little to get some juice. Seperate the juice and the slices.
Warm up one third of the milk and stir with the shortening. Boil the rest of the milk, add the milk with the shortening and boil for another 1-2 minutes. Put it aside and add the pineapple juice, the eggyloks and sugar. Put it back on the stove, and on low heat, warm it up stirring it constantly. Finally add the pineapple slices and put aside to cool down.
For the islands, beat up the eggwhites with the sugar. Measure small portions with a tablespoon and cook it in slightly salty water. Gently fold the "islands" in grated coconut and serve on top of the pineapple milk.

2015. szeptember 16., szerda

Mont Blanc torta /Mont blanc cake

Ronda, de finom: tulajdonképpen 3 emelet Pavlova nutellás sajtkrémmel turbózva. Instant cukorbetegség :D
Ötlet Anna Olsontól.
Az alap egy 4 tojásos Pavlova, az itt látható recept alapján, a mennyiségek duplázásával.
A töltelék: Annánál gesztenyepüré, nálam 4 e.k. Nutella, 100 ml tejszín, 250g mascarpone, 1 t.k. vaníliás cukor és nagyon kevés porcukor keveréke. További 100 ml tejszín kerül a tetejére, végül fehércsoki reszelékkel díszítjük.

Ha inkább gesztenyével és sütemény formában próbálnád ki, itt találod a receptet :)




Ugly but tasty: 3 layers of Pavlova with Nutella cream cheese. Instant diabetes guaranteed. Original recipe from Anna Olson.

2015. május 25., hétfő

Rákóczi túrós torta / Rákóczi cottage cheese cake

A legjobb, ami a túróval és a baracklekvárral történhet... Rákóczi túrós sütemény - tortaformába öntve :)



Tészta:
15 dkg liszt
5 dkg vaj
5 dkg cukor
1 tojássárgája
5 dkg tejföl
1 cs sütőpor

Krém:
50 dkg túró
2 tojássárgája
1 vaníliarúd
ízlés szerint reszelt citromhéj és/vagy mazsola
1 evőkanál búzadara
baracklekvár

Tetejére:
3 tojásfehérje
15 dkg cukor

A tészta hozzávalóit összegyúrjuk és sütőpapírral bélelt tepsibe tesszük. Előmelegítjük a sütőt, közben a krém hozzávalóit - a lekvárt leszámítva - szintén összekeverjük. A tésztánkat a sütőbe toljuk, 10 percig sütjük, majd megkenjük a baracklekvárral. Rásimítjuk a túrókrémet is, majd további 15-20 percre visszatoljuk a sütőbe.
A tojásfehérjéből és a cukorból habot verünk, habzsákba töltjük és ezzel díszítjük a még meleg torta tetejét. Kb 5-6 percre még a sütőbe tesszük, amíg a  tojáshab aranyszínűre színeződik.



The best thing, that can happen with cottage cheese and marmalade... The classic hungarian dessert baked now as a cake.

For the pastry:
150 g flour
50 g butter
50 g sugar
1eggyolk
50g sour creme
1 pck baking powder

Cream:
500g cottage cheese
2 eggyolks
1 vanilla stick
grated lemon zest/raisins
1 tablespoons of semolina
apricot marmelade

Topping
3 eggwhites
150g sugar

Simply mix the ingredietns for the pastry first and fill in a pan layered with baking paper. Preheat the owen - in the meantime you can prepare the cream. Mix the ingredients for the cream, except for the marmelade. Put the pastry in the owen for 10 minutes, then grease with the marmelade and cottage cheese cream. Bake them together in the owen for 15-20 mins. 
Beat the eggwhites with the sugar, then fill in a pastry bag and decorate the hot cake with it. Put it in the owen for 5-6 minutes, until the eggwhite topping becomes golden.

2015. március 7., szombat

Hugenotta torta /Huguenot tarte

Szeretem azokat a sütiket, amiknek története van. Mint ennek itt. Nem fog részt venni egy szépségversenyen, de kell-e jobb ösztönzés annál, hogy Harry Truman felesége is ezt szerette? Ezt a sütit a francia hugenották honosították meg az Újvilágban, akik Dél-Karolinában, Charlstonban telepedtek le. Az amcsik persze átírták kissé a receptet, mogyoró helyett pekándiót használtak (talán jobb fizetést kaptak, mint én, vagy a pekándió ára nem verdeste az egeket akkoriban).
Tulajdonképpen egy száraz gyümölcspuding, amiben tojásos massza tartja össze a diót és az almát, a tetején cukros, aranybarna tojáshabbal. Egyébként rettenetesen édes, de ha a néhai first ladynek jó volt, akkor én sem rinyálok :)

I love cakes with traditon. This time I chose a Charlston-classic, favoured by the former first lady as well. 
The huguenot-cake come to the New World by french huguenots, and originally contained hazelnuts. It is a dry fruit custard (with custard acting as a glue), sweet, golden and solid on the top, while light in the middle. Maybe a bit too sweet for us Europeans, but if it was good for Lady Truman, than I don't weep.



Hozzávalók:
2 nagy tojás
20 dkg cukor (nem-amcsiknak kb. 15 is elég)
4 evőkanál liszt
3 teáskanál sütőpor
csipet só
2 Granny Smith/Golden alma - meghámozva, kimagozva, felkockázva
200g pekándió - felaprítva
1 teáskanál vanília aroma
a tálaláshoz tejszínhab

Ingredients:
2 big eggs
200g sugar (for Europeans 150g might be good enough :)
4 tablespoons of flour
3 tablespoons of baking powder
pinch of salt
2 Granny Smmith or Golden apples - peeled, core removed and chooped
200g pecans chopped
1 tablespoon vanilla
whipped cream for serving

A tojásokat nagyon világosra és habosra keverjük, ezután kis adagokban hozzáadjuk a cukrot, és közepes fokozatos addig mixeljük, amíg harmadára nem nő a hab :) Ezután beleszitáljuk a lisztet, sütőport, hozzáadjuk a sót, az almákat, pekándiót és a vaníliát, összevegyítjük őket.
Kivajazott tepsibe öntjük a keveréket és előmelegített 175 fokos sütőben aranybarna kérget sütünk rá - kb 30 perc.

Beat the eggs with electric mixer until they become foamy and very light yellow. Gradually add sugar, until the mixture triples in volume. Sift in flour and baking powder, add salt, apples, pecans and vanilla and blend well.
Pour the mixture in a greased pan and cook it in a preheated 175 C owen for about 30 mins, or until the top becomes golden and solid :)

Íme, a csodás aranyszínű tojáshab-réteg. Nekem azt súgja: vágj bele... :)
Look at this beautiful golden crust! It says: eat me...!


2012. május 15., kedd

Kiflikoch / Crescent "koch"

Avagy egyszerű, szájban szétolvadós, arany tojáshabos gusztusosság egy kis csavarral.
Meg kell állapítsam nem egyszerű villamoson szállítani, de megéri a próbálkozást. Sok receptet néztem végig, és az a helyzet, hogy egyik jobban különbözött a másiktól, a nagyimé pedig titkos, így ez úgy készült, ahogy én akartam.:)

A simple dessert, melting in one's mouth, with golden egg crust on the top - tempting, isn't it? :)
Not easy to carry on the tram though... but definately worths trying. As I've studied over several recipes, and saw that they were so different, I made this one my style.



Hozzávalók:

  • 3 kifli
  • 8 dl tej
  • 10 dkg cukor
  • 1 cs. van. cukor
  • 4 tojás
  • 1 e.k. liszt
  • baracklekvár ízlés szerint
  • darált mandula ízlés szerint
Ingredients:

  • 3 crescents
  • 800 ml milk
  • 100 g sugar
  • 1 package of vanilla sugar
  • 4 eggs
  • 1 tablespoon of flour
  • marmalade
  • ground almonds


A kifliket kb. 2 cm-es karikákra vágtam, tűzálló tálba helyeztem. Elkezdtem melegíteni a tejet a vaníliás cukorral. Mikor már meleg volt de még nem forrt, meglocsoltam vele a kifliket, ezután visszatettem forrni. Közben szétválasztottam a tojásokat, és fele kristálycukorral a sárgákat kevertem habosra, felével pedig a fehérjét vertem habbá. A kiflikre kis kupacokban anyum sárgabarack lekvárját halmoztam, és megszórtam darált mandulával (az eredeti recept diót tesz bele, én azt annyira nem szeretem darálva). Amikor felforrt a tej, óvatosan beleöntöttem a sárgáját és egy csapott evőkanál liszt társaságában nekiállítam sűríteni. Amikor már sodó állagú lett, ráöntöttem a kiflikre, és 200 C-ra előmelegített sütőbe toltam kb. 20 percre. Mikor ez letelt, a felvert tojáshabot ráhalmoztam a süti tetejére és 150C-on addig sütöttem, amíg szép aranyszínt nem kapott (kb 10 perc). Ki kér?

Slice the crescents to ca. 2cm in diameters. Start heating the milk with the vanilla sugar in it. Place the crescents into a fireproof pan and pour some warm (not hot!) milk on it. Boil the rest of the milk and meanwhile seperate the eggs. Beat the eggwhites with half of the sugar and the yolks with the other half. Put some marmalade on top of the crescents, and sprinkle your dessert with ground almonds. When the milk is ready, gently add the eggyolks and the flour to it, and start to solidify it. When it has become crustard-like, pour it on top of the crescents and place it into the preheated (200 C) oven for ca. 20 minutes. After the 20 minutes, place the beaten eggwhite on top of the dessert, and bake it for another 10 minutes on 150 C, or until it becomes a bit golden. It should not be crusty, but it should melt in your mouth. Want some? 

2011. szeptember 4., vasárnap

Mini áfonyás Pavlova/Mini Pavlova cake with blueberries

Régóta szemezek a Pavlova tortával, és szerintem nem ez volt az utolsó randink. Annyian magasztalták már, hogy őszintén szólva valami frenetikus ízélményt vártam tőle, de talán velem van a baj. Úgy láttam, hogy a kiválasztott (elkészítendő) listára felkerült tortáim közül még ehhez áll rendelkezésemre a legtöbb alapanyag itthon. Csak tejszín és gyümölcs hiányzott. Namármost a gyümi! Hogy én milyen hajtóvadászatot indítottam valamilyen (a végén már bármilyen!) bogyós gyümölcsért a helyi gyümölcs-zöldségeseknél augusztus végén, azon már meg sem lepődtem. Szeder lett volna leginkább a becses trófea, de miután már a 2. standnál a dinnyére akartak rábeszélni... inkább örökbe fogadtam a 2 doboz árválkodó áfonya közül az egyiket.


Szkeptikus voltam, ezért egy mini változatot készítettem el elsőre, 2 tojásból (meg azért is, mert összesen 3 tojás volt itthon).
Hozzávalók mini változatban:

  • 2 tojás fehérje
  • 10 dkg porcukor
  • 1 e.k. kukorica keményítő
  • 1 e.k. ecet
  • csipet só
  • 2 dl tejszín
  • 500 g áfonya


A sütőt előmelegítettem 150 fokra. A 2 tojás fehérjéből, folyamatosan adagolva a cukrot, robotgéppel kemény habot vertem. Hozzáadtam a sót, ecetet és keményítőt.
Sütőpapírra 18 cm átmérőjű kört rajzoltam egy tortaforma segítségével, majd ebbe halmoztam óvatosan a tojáshabot. A szélét kicsit magasabban hagytam, a közepét mélyebbre. Sütőbe tettem 10 percre, majd miután letelt a 10 perc, lejjebb vettem a hőfokot 110-re és 1 órán keresztül tovább szárítottam. Mivel minden Pavlova recept nagybetűkkel hirdeti, hogy ki ne merjem nyitni a sütőajtót, körmeimet rágva strázsáltam előtte 1 órán keresztül és leselkedtem az ajtón keresztül, hogy vajon mi történhet az én Pavlovámmal. Féltem, hogy megég, de végül nem tette. 1 órányi szárítás után résnyire nyitva hagytam a sütőajtót és így hagytam hűlni.
Elkészítettem a tejszínhabot: én Hulala-t használok, ezt nem akartam túl sok cukorral elrontani, kb. 2 e.k ment bele az íz kedvéért, így készítettem belőle robotgéppel kemény habot.
Az áfonyákat megmostam, 1/3-ukat szűrőn alaposan átnyomkodtam, a kapott áfonyalevet pedig vaníliás cukorral ízesítettem, így kaptam egyfajta szirupot (aki szereti, tehet bele több cukrot is, én direkt a kicsit savanykás ízre mentem).
A mini habcsókot óvatosan lehalásztam a sütőpapírról, ráhalmoztam a tejszínhabot, és a gyümölcsöket, végül megöntöztem az áfonyasziruppal.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...