A következő címkéjű bejegyzések mutatása: lekváros. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: lekváros. Összes bejegyzés megjelenítése

2018. május 7., hétfő

Elronthatatlan piskótatekercs/ The best swiss roll recipe I know

Amikor nagyon gyorsan kell valami (és mostanában a legkevésbé sem volt időm sütögetni), igazi jolly joker tud lenni egy piskótatekercs. Nem is akárhogyan, hanem csokidarabokkal, és anyukám-féle baracklekvárral felturbózva.

Of course this is from my mum :) You cannot go wrong with it, especially, because it is easy, delicious and can be served quickly.

Hozzávalók:
5 tojás
5 e.k. kristálycukor
1 cs. vaníliás cukor
1 cs. sütőpor
5 e.k. liszt
lekvár a megkenéshez
10 dkg csokipasztilla, vagy étcsoki kis darabokra vágva

A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjét habbá verjük. Óvatosan hozzáadjuk a sárgájákat, a cukrokat, sütőport, legvégül a lisztet. Szilikonos sütőpapírral borítunk egy lapos tepsit, elegyengetjük a masszát és megszórjuk a csokival. Előmelegített sütőben, 180 fokon, kb 10-15 percig sütjük (végezzünk tűpróbát, mert a tészta nagyon vékony!). Még melegen feltekerjük (így fogja megtartani az alakját, és nem törik!) egy tiszta konyharuhába, és kb 1 óráig hűlni hagyjuk. Ha kihűlt, letekerjük róla a konyharuhát és a sütőpapírt, és megkenjük lekvárral. Porcukorral meghintve tálaljuk.

You'll need:
5 eggs
5 tablespoons of sugar
1 package of vanilla sugar
1 package of baking powder
5 tablespoons of flour
marmalade of your choice
100g chocolate pastilles or dark chocolate cut to small pieces

Seperate the eggs and beat eggwhites. Gently fold into the yolks, sugars, baking powder and finally the flour. Evenly spread on a tray lined with baking paper and sprinkle with the chocolate. Cook for 10-15 minutes in preheated owen on 180C  (be careful, the pastry is very thin, don't overcook it). Roll it up in a clean cloth, while it is still warm, so it can keep its shape and won't break. Let it cool for 1 hour, then roll it out, remove the cloth and the baking paper and evenly grease it with marmalade (my choice: apricot!). Sprinkle with confectioner's sugar before serving.

2017. március 30., csütörtök

Panna cotta házi ribizlilekvárral /Panna cotta with my mum's red currant jam

Maradt még otthon egy kis habtejszínem, és éppen unatkoztam :)  

Hozzávalók:
300 ml tej (min. 2,8-as)
300 ml habtejszín
2 e.k. cukor
fél csomag zselatinpor
1 egész vaníliarúd

A tejet és a tejszínt feltesszük forrni. Kikaparjuk a vaníliarudat és beledobjuk a tejes keverékbe a héját is (plusz ízt ad neki). Amikor felforrt, lehúzzuk a tűzről és hozzáadjuk a zselatint és a cukrot (egyszerűbb őket már összekeverve hozzáadni). Ha feloldódtak, kivesszük a vaníliarúd héját, és a tejes keveréket tálkákba öntjük. Hűtőbe tesszük pár órára. Érdemes tálalás előtt kicsit kint hagyni, langyosan könnyen kiborítható a tálkákból.
Házi ribizlilekvárral tálaltam. A vaníliakrém selymes, a lekvár pedig savanykás, tökéletes párosítás.






Ingredients:
300 ml milk (min. 2,8% fat)
300 ml heavy cream
2 tablespoons of sugar
half a package of gelatine powder
1 vanilla bean

Mix the milk and heavy cream and start boiling them. Slice and seed vanilla bean, and add to the mixture. Also add the shell as it gives your panna cotta a more intensive taste. When it has boiled up, remove it from the owen, and gently add gelatine and sugar and sift until they fully dissolve. 
Pour the mjixture into small containers and put into the fridge for a couple of hours. I suggest taking it out about 10 minutes before serving as it is easier to remove from the cotainers when it is lukewarm. 
The panna cotta itself is soft and silky, and the savoury jam gives it a nice touch.




2013. május 1., szerda

Hogy került Árpa Attila sajttortája a konyhánkba? / Cheesecake II.

Általában nem szeretem az XY süteménye/tortája/stb. elnevezéseket, kivéve, ha az adott receptet valóban az illető találta ki. Nem nyitok vitát, hogy a jelen sajttorta ötlete valóban ÁA fejéből pattant-e ki, mindenesetre nagyon finom. Szinte sóhajtozik a villa, amikor belevágok, és az a kekszes réteg az alján... mmm. Nem is egy nagy tudomány összerakni, csak mindent össze kell mixelni. Hát akkor hol a turpisság? Megmondom én: 1,5 órát sül, órákig a formában hűl, és ahhoz hogy fel tudd szeletelni, még egy éjszakát a hűtőben pihen. Teszi ezt ráadásul olyan állapotban, hogy anyummal 5 percenként megjegyeztük: ebből az életben nem lesz szilárd torta! A biztonság kedvéért azért házi áfonyalekvárral felturbóztuk, hogy ha kanállal kellene enni, legyen benne valami extra is. Na, szerintetek torta lett belőle? ;)

A fluffier and more creamy cheesecake than the previous. So where is the trick? In the time-factor!


Hozzávalók:                                                                               Ingredients:
az alaphoz:                                                                                 for the base:
15 dkg darált keksz                                                                   150g minced biscuit
5 dkg darált dió (kihagytam, utálom a darált diót :)                     50 g chopped walnuts 
10 dkg vaj                                                                                 100 g butter
5 dkg kristálycukor                                                                    50 g sugar

a krémhez:                                                                                  for the cream:
50 dkg mascarpone (mondtam én, hogy drága muri...)                 500g mascarpone
5 tojás                                                                                        5 eggs
4,5 dkg keményítő                                                                      450g corn starch
250g tejföl                                                                                  250g sour cream
20 dkg cukor                                                                              200g sugar

+nálunk házi áfonyalekvár belepötyögetve                                    + home made blueberry jam

Az alap hozzávalóit összegyúrjuk (nekem egy kiskanál tejet kellett tennem hozzá, hogy szépen gyurmázható legyen - semmi baja nem lesz tőle), és kibélelünk vele egy 23 cm-es tortaformát (sütőpapír nem kell alá - sütés közben elázik, és irtó nehéz lehalászni úgy, hogy a torta ne sérüljön).

Mix ingredients for the base (add a spoonful of milk if neceassary), and layer into a 23 cm cake mold. You can omit baking paper - it will get wet during baking and is impossible to get down from the bottom of the cake afterwards.

A krém hozzávalóit mixerrel összekeverjük - utolsónak a tojásokat keverjük bele egészben. Ráöntjük a kekszes alapra. A forma oldalát alufóliával körbebugyoláljuk, majd egy nagyobb hőálló tálba tesszük, amit kb. 1 cm magasan megtöltünk vízzel. Így sütjük 120C-os sütőben 1,5 óráig. A formában hagyjuk kihűlni - ekkor még folyósnak tűnik, de a saját hőjétől meg fog szilárdulni, így lesz "rezgős" a közepe. Egy éjszakára hűtőbe tesszük, ezután szépen szeletelhető. 

Mix ingredients for the cream, add the eggs last. Pour the mixture on the base. Wrap the cake mold around with aluminium foil and place it in a bigger ovenproof plate or pan. Pour water in the big plate, for about 1 cm high, and bake your cheesecake in 120 C oven for 1,5 hours. Let it cool down in the form, it will solidify from its own heat, yet the middle remains shaky. Put it in the fridge for overnight, you can slice it up the next day nicely. 

A logisztikai tevékenységet és a helyszín biztosítását szülinapos anyukámnak köszönhetem <3 A korábbi sajttortám receptjét itt találjátok.
Made for my Mum's birthday <3! See my previous cheesecake here

2013. március 19., kedd

Tavaszi palacsintatorony

Herci imádja a palacsintát, ha lehet minél többféle verzióban. Mivel anyukám remek lekvárokat készített tavaly, úgy döntöttem, az epres-meggyes házi lekvárját ki is próbáljuk. Felváltva ez, és epres puding került a palacsintákra (utóbbi a Váncza-nyeremény egyik darabja. Rólam tudni kell, hogy egy tortát egyszerűbben megsütök, de a pudingfőzés valahogy nem megy. Legalábbis porpudingból. A Váncza tasak hátulján eddig számomra ismeretlen leírással viszont sikerült. Mik vannak! :) A palacsintatésztába ásványvíz helyett kis bodzaszörpöt tettem. Van szódagépünk, ebben most bodzaszörp készült pont a sütés előtt, és nem akartam kiönteni :)
Ez most a magyar tésztaverzió, 2 tojásból, liszttel, tejjel, kis sóval, kristálycukorral és szódavízzel készítve. Mennyiségeket azért nem írok, mert érzésre adagolom a tejet és a lisztet, amíg el nem érem a kívánt eredményt. Az első szeletnél ki is derül, sikerült-e eltalálni :)
A kész palacsintatorony tortaszerűen szeletelhető. Vaníliás tejszínhabbal isteni. 



My boyfriend is fond of pancakes. Each and every kind of them. I decided to test a new version - a pancake tower layered with my mum's strawberry and cherry jam, and strawberry pudding. (Cooking pudding is really a struggle for me. Actually I bake a cake easier... But this time I tried a new brand and method... so voilá! :) Instead of mineral water I put some elderflower juice in the pastry, made by our soda machine (we made elderflower syrup before, which I did not want to pour out). 
For the hungarian version of pancakes use: 2 eggs, 1 tsp. of sugar, a pinch of salt, 1 tsp soda water. Add flour and milk until you reach the right consistency: a rich, but liquid and bubbly pastry.
The pancake tower can be sliced just like a cake. Serve with vanilla whipped cream!

2012. augusztus 18., szombat

Minimál brownie/ Minimalistic brownie

Veletek is megesett már, gondolom, hogy maradtak leeső darabok a megrendelt tortából. Ezek felhasználására mutatok most nektek egy látványos kis ötletet. A lenti tortát Kiskukta könnyű piskótájából készítettem (itt megtekinthető a recept). Talán annyit fűznék hozzá, hogy kakaóporból én kizárólag a hollandot használom - bár aranyárban mérik, de nem vagyok hajlandó megválni tőle.

Let me show you a way to use fallen pastry pieces! All you need is to cut circles out of the fallen parts, after you have filled them in!



Tehát a piskótát betöltöttük, kifaragtuk. Esetemben tejszínes csokikrém található benne (főzött csokikrém növényi tejszínnel lazítva). Pogácsaszaggatóval kis köröket vagdostam a maradék tésztából, majd felvertem még egy kis tejszínt. Tálalás előtt betettem 1 percre a mikróba a piskótát, isteni illat áradt szét a lakásban: igazi brownie illat, a csoki pedig kissé megolvadt és gusztán folydogálni kezdett a sütikből :)
A tejszínnel és egy csöpp házi eperlekvárral dekoráltam a karikákat. Nagyon dizájnos, nemde? :)

Try to put it into the mircowawe for a minute - doesn't it smell lovely? I have added some heavy cream and a teaspoon of strawberry jam on top (my mum's own product!:) Here, the designer cakes are ready - without having to bake a new one for the family! 


2012. május 15., kedd

Kiflikoch / Crescent "koch"

Avagy egyszerű, szájban szétolvadós, arany tojáshabos gusztusosság egy kis csavarral.
Meg kell állapítsam nem egyszerű villamoson szállítani, de megéri a próbálkozást. Sok receptet néztem végig, és az a helyzet, hogy egyik jobban különbözött a másiktól, a nagyimé pedig titkos, így ez úgy készült, ahogy én akartam.:)

A simple dessert, melting in one's mouth, with golden egg crust on the top - tempting, isn't it? :)
Not easy to carry on the tram though... but definately worths trying. As I've studied over several recipes, and saw that they were so different, I made this one my style.



Hozzávalók:

  • 3 kifli
  • 8 dl tej
  • 10 dkg cukor
  • 1 cs. van. cukor
  • 4 tojás
  • 1 e.k. liszt
  • baracklekvár ízlés szerint
  • darált mandula ízlés szerint
Ingredients:

  • 3 crescents
  • 800 ml milk
  • 100 g sugar
  • 1 package of vanilla sugar
  • 4 eggs
  • 1 tablespoon of flour
  • marmalade
  • ground almonds


A kifliket kb. 2 cm-es karikákra vágtam, tűzálló tálba helyeztem. Elkezdtem melegíteni a tejet a vaníliás cukorral. Mikor már meleg volt de még nem forrt, meglocsoltam vele a kifliket, ezután visszatettem forrni. Közben szétválasztottam a tojásokat, és fele kristálycukorral a sárgákat kevertem habosra, felével pedig a fehérjét vertem habbá. A kiflikre kis kupacokban anyum sárgabarack lekvárját halmoztam, és megszórtam darált mandulával (az eredeti recept diót tesz bele, én azt annyira nem szeretem darálva). Amikor felforrt a tej, óvatosan beleöntöttem a sárgáját és egy csapott evőkanál liszt társaságában nekiállítam sűríteni. Amikor már sodó állagú lett, ráöntöttem a kiflikre, és 200 C-ra előmelegített sütőbe toltam kb. 20 percre. Mikor ez letelt, a felvert tojáshabot ráhalmoztam a süti tetejére és 150C-on addig sütöttem, amíg szép aranyszínt nem kapott (kb 10 perc). Ki kér?

Slice the crescents to ca. 2cm in diameters. Start heating the milk with the vanilla sugar in it. Place the crescents into a fireproof pan and pour some warm (not hot!) milk on it. Boil the rest of the milk and meanwhile seperate the eggs. Beat the eggwhites with half of the sugar and the yolks with the other half. Put some marmalade on top of the crescents, and sprinkle your dessert with ground almonds. When the milk is ready, gently add the eggyolks and the flour to it, and start to solidify it. When it has become crustard-like, pour it on top of the crescents and place it into the preheated (200 C) oven for ca. 20 minutes. After the 20 minutes, place the beaten eggwhite on top of the dessert, and bake it for another 10 minutes on 150 C, or until it becomes a bit golden. It should not be crusty, but it should melt in your mouth. Want some? 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...