Näytetään tekstit, joissa on tunniste Higashino Keigo. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Higashino Keigo. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 13. marraskuuta 2024

Keigo Higashino: Pahan asialla

 

Keigo Higashino: Pahan asialla. Punainen silakka. 2024. Suomentanut Raisa Porrasmaa. Kansi Tuomo Parikka. 236 sivua.

Arvostelukappale kustantajalta 

Kunihiko Hidaka, tunnettu japanilainen kirjailija, viettää vaimonsa Rien kanssa viimeisiä päiviä Japanissa. Muutaman päivän päästä he starttaavat kohti Vancouveria. Mutta suunnitelmiin tulee muutos ja iso muutos tuleekin. Hidakan paras ystävä Osamu Nonoguchi, kirjailija hänkin, saa Hidakalta kutsun tulla vierailulle. Nonoguchi lähtee, mutta yllätys on melkoinen, kun hän ja Rie löytävät Hidakan kuolleena työhuoneestaan. Puhelimen johto oli kietaistu vainajan kaulan ympäri. 

Etsivä Kyoichiro Kaga tulee paikalle. Hän on ymmällä, työhuone on ollut lukittu, samoin talon ovet olivat lukossa. Kaga ja Nonoguchi ovat tuttuja entuudestaan. Molemmat ovat olleet opettajia, mutta Kagasta tuli poliisi ja Nonoguchista päätoiminen lastenkirjailija. Kaga aloittaa tutkinnan. Kovin pitkään hänen ei tarvitse juttua tutkia, kun syyllinen on jo selvillä. "Tapoin hänet", syyllinen toteaa, mutta ei suostu paljastamaan motiiviaan. "Motiivi on jokin ihan mitätön juttu. Tulkitkaa, että raivostuin ja toimin impulsiivisesti." Kun rikoksen tunnustanut syyllinen on selvillä, ollaan vasta sivulla 79, eli ei tarina tähän voi päättyä. 

Etsivä Kaga on perusteellinen poliisi. Syyllinen ei vaikuta ihmiseltä, joka tappaisi toista raivopäissään, eli kyllä hänellä täytyy olla jokin motiivi, miettii Kaga. Kaga ryhtyy selvittämään Hidakan menneisyyttä. Käy ilmi, että Hidakan ja Nonoguchin välinen vankka ystävyys ei ollutkaan sellaista, miltä se päällisin puolin näytti, eli todisteet tuovat esille toisenlaisen totuuden. Kaga haastattelee Hidakan entisiä koulukavereita. Keskusteluissa nousee esille ikäviä ja rankkoja muistoja koulukiusaamisesta, mustasukkaisuudesta, kateudesta ja katkeruudesta. Vihjeet johtavat yhä syvemmälle vanhoihin muistoihin. Haastattelut ovat rankkaa luettavaa, sillä teoissa heijastuu ihmisluonteen mitä synkimpiä puolia. 

Kaga kokoaa todisteet huolellisesti yhteen. Hän tuntee, että tutkinta on epäonnistunut, ellei hän pysty saamaan selville murhan motiivia. Lukija kiedotaan mukaan tähän monimutkaisten suhteiden ja motiiveiden vyyhtiin. Kaga on älykäs poliisi. Hän pystyy näkemään valheiden läpi eikä lopeta tutkintaa ennen kuin on paljastanut koko totuuden. Romaani päättyy paljastuksiin, jotka muuttavat aiempia oletuksia ja pakottavat lukijan pohtimaan uudelleen motivaation luonnetta. Oliko murhaajalla todella julma tarkoitus vai oliko hän vain olosuhteiden uhri? Pahan asialla on kiehtova psykologinen mysteeridekkari. Vaikka tapaus on yllättävän yksinkertainen, se on mestarillisesti rakennettu ja sukeltaa syvälle murhaajan mielenliikkeisiin. Kiehtova ja älykäs dekkari! Suosittelen.  

Tarina sisältää elementtejä japanilaisesta yhteiskunnasta, mikä lisää kirjan syvyyttä ja aitoutta. Japanilaiset nimet ovat haastavia. Kirjan alussa oleva henkilöluettelo helpottaa lukijan tutustumista kirjan henkilöhahmoihin. Tämä tasokas dekkari on saanut arvoisensa käännöksen. Kirja on suomennettu suoraan japanin kielestä. Kääntäjä Raisa Porrasmaa, joka on kääntänyt mm. Murakamin teoksia, on tehnyt jälleen loistavaa työtä.

Jos Keigo Higashino on sinulle tuntematon nimi, suosittelen tutustumista hänen kirjoihinsa. Aiemmin olen lukenut Higashinon dekkarin Uskollinen naapuri, joka myös oli koukuttava lukukokemus.

perjantai 26. heinäkuuta 2024

Keigo Higashino: Uskollinen naapuri

 

Keigo Higashino: Uskollinen naapuri. Punainen silakka. 2020. Suomentanut Raisa Porrasmaa. Kansi: Tony Eräpuro. 288 s.

Arvostelukappale kustantajalta

Japanilainen dekkaristi Keigo Higashino kuuluu suosituimpiin dekkaristeihin Aasiassa, ja on saanut paljon mainetta myös USA:ssa ja Euroopassa. Uskollinen naapuri -kirjasta tuli hänen läpimurtoteoksensa. Yksistään Japanissa sitä myytiin yli kaksi miljoonaa kappaletta. Kirja sai Suomen dekkariseuran ulkomaisen jännityskirjallisuuden kunniakirjan vuonna 2021.

Uskollinen naapuri ilmestyi suomeksi vuonna 2020. Minulta se on jäänyt täysin huomaamatta. Vanhan kirjallisuuden päivillä Sastamalassa tänä kesänä sain arvostelukappaleen kirjasta Punaisen silakan myyntitiskiltä. Onneksi sain, sillä tutustuminen Higashinon tuotannon yhteen helmeen todella kannatti. 

Kirja on siinä mielessä ihan tyypillinen dekkari, että siinä tapahtuu murha ja murhaa selvittää poliisi. Tyypillisessä dekkarissa murhan tekijä saadaan selville - yleensä monien mutkien kautta. Niin tapahtuu myös Uskollinen naapuri -kirjassa, mutta asiat menevät hieman eripäin. Murha tapahtuu jo heti kirjan alkuluvuissa ja lukija on täysin tietoinen siitä, kuka on syyllinen. Kirjan jännite onkin siinä, miten murhaa selvitetään ja saadaanko murha ylipäänsä selvitetyksi. 

Yasuko Hanaoka on Misaton yksinhuoltaja. Entinen aviomies Togashi ei jätä Yasukoa rauhaan, vaan selvittää kerta toisensa jälkeen Yasukon työpaikan ja kotiosoitteen. Niin käy jälleen kerran - Togashi tunkeutuu Yasukon kotiin. Tulee riitaa ja Togashi kuolee. 

Äiti ja tytär ovat ihmeissään, mitä tehdä ruumiille. Apuun tulee seinänaapuri Ishigami, lukion matematiikan opettaja, joka ei tyydy vain lohduttamaan, vaan auttaa äitiä ja tytärtä konkreettisesti ruumiin hävittämisessä.

Murhan selvittäminen alkaa heti, kun ruumis löydetään. Tehtävä lankeaa Kusanagille ja Kishitanille, poliisiparivaljakolle. He pyytävät avukseen fysiikan apulaisprofessorin Manabu Yukawan. Käy ilmi, että Yukawa ja Ishigami ovat opiskelleet samanaikaisesti yliopistossa. Molemmat ovat lahjakkaita ja huippuälykkäitä matemaatikkoja. Lukija saakin nauttia kahden matemaatikon kissa ja hiiri -leikistä. Leikistä tulee testi, jolla mitataan, miten vahva syyllisten alibi on ja kuinka alibi kumotaan. Tapa, millä Yukawa käy opiskelukaverinsa Ishigamin harhautusten kimppuun, on todella kiinnostavaa ja jännittävää luettavaa. Yukawalla on ainutlaatuinen kyky lukea Ishigamin ajatuksia.

Kirja alkaa Ishigamin arjen lakonisella kuvauksella. "Ishigami lähti kotoa tavalliseen tapaan kahtakymmentäviittä vaille kahdeksan...Hän opetti sen (puiston) reunalla sijaitsevassa yksityislukiossa matematiikkaa." Tällä kuvauksella Higashino antaa Ishigamista vaikutelman tavallisena riviopettajana. Vasta myöhemmin käy ilmi, että Ishigami on huippulahjakas matemaatikko, jonka kyvyille olisi ollut kysyntää myös tieteen parissa. "Matematiikan kultasuoni uinui hänen mielessään, ja sen louhimiseen koko elämäkin olisi liian lyhyt."

Pidin Higashinon kirjoitustyylistä ja tavasta kuljettaa juonta. Juoni on huolellisesti rakennettu, se on vetävä eikä siihen sisälly yhtään tarpeetonta tarinalinjaa. Kirjailija haastaa lukijan pohtimaan moraalisia kysymyksiä ja oikeudenmukaisuutta. Kirja pitää lukijaa tiukassa otteessa arvoitukselliseen ja yllätykselliseen loppuun saakka, jolloin kaikki kääntyy ylösalaisin. Loppukohtausten myötä käy ilmi, että kyseessä ei ole vain poikkeuksellinen trilleri vaan myös rakkauskertomus.

Poikkeuksellisen tasokas dekkari on saanut arvoisensa käännöksen. Kirja on suomennettu suoraan japanin kielestä. Kääntäjä Raisa Porrasmaa, joka on kääntänyt mm. Murakamin teoksia, on tehnyt jälleen loistavaa työtä.