Dec 31, 2011

Viimeiset ja ensimmäiset / The last and the first

Varoitus: Perinteiseen tapaan vuoden viimeinen postaus sisältää valtavan määrän kuvia ;-)

Joitakin tänä vuonna valmistuneita pistelyitä on jäänyt esittelemättä, lähinnä siksi, että ne ovat jääneet viimeistelemättä... Laitan niistä tähän kuitenkin kuvat esille, ja toivon, että viimeistelyinto iskee jossain vaiheessa.

Tuossa ensin on kuitenkin kuvat jouluksi tekemistäni lahjoista; kummitytön joulukoriste (Blue Ribbon Designs), serkun tossut sekä vanhemmille menneet kirjanmerkit. Muutama syksyn aikana valmistunut lahja on myös jäänyt esittelemättä. Joulun aikana sain valmiiksi tossut myös itsellenikin sekä jo elokuussa aloitetun Baktus-huivin (se unohtui laatikon syövereihin syksyn ajaksi). Aiemmin syksyllä kudoin itselleni kotisukat. Huivi ja sukat on ihanan pehmeää Tanskan-tuliaislankaa :-)

************

Be warned, the last post of the year contains a plenty of photos as usual ;-)

Some of the finishes from this year have not yet been shown, mostly 'cos I haven't finished them yet... But I'll show you pictures of them now, and hope that the finishing fairy will visit me some time next year.

But first photos of this year's Christmas presents. A Blue Ribbon Designs ornament for my goddaughter, checkered slippers for my cousin and bookmarks for my parents. There's also a couple of other presents from autumn. At Christmas I finished slippers for me and the Baktus scarf that I started already back in August (I forgot all about it in autumn). Earlier in autumn I knitted myself soft warm socks. Both the socks and scarf are knitted from a lovely soft yarn from Denmark (souvenir from my parents during their trip).


Tämä onnittelukortti on viimeistelty ja luovutettu saajalleen syyskuussa

This birthday card has been finished and given to the recipient in September




Samoin nämä neljälle pistely-ystävälle lahjaksi mennyttä biscornua on viimeistely ja luovutettu eteenpäin lokakuussa. Yhteissynttäreitä silloin viettivät Jaana, Johanna, Niina ja Ressu.

These four biscornus have also been finished and given as a birthday present to four stitching friends in October. Happy birthday, Jaana, Johanna, Niina and Ressu!


Blue Ribbon Designs ornament


Checkered slippers


Bookmarks


Sukat perinteisellä mallilla, ihanan pehmeästä langasta (kotikäyttöön, eivät varmasti kovempaa kulutusta kestä)
Sock with a very basic pattern (for use at home only, the soft yarn is really not for socks)


Nyt saa talvi ja pakkaset tulla kun on pehmoinen huivi lämmittämässä :-)
Welcome winter, I'm ready now :-)


Ensimmäinen kutomani tossu oli koekappale, joten sille piti tehdä sitten lopuksi pari, eli sain itsellenikin ihanat tossut. Neljänteen tossuun tuli sitten virheitä, näkyvät kuvassakin...

The first slipper was for practice, so I knitted a pair for it and got wondeful cosy slippers for me as well. The fourth slipper has some mistakes that can be seen on the photo...

*************

Ja sitten niitä syksyllä ja keväällä valmistuneita pistelyitä, jotka odottavat vielä viimeistelyä.

And here are the finishes from last Autumn and also Spring, waiting to be finalized.




Ylläolevat ovat tämänvuotisia ristipistohassutusaloituksia. Kaikkiaan sain valmiiksi kymmenen pistelyä, viisi jäi keskeneräisiksi. Niistä kolmeen en ole koskenut sitten tammikuun... :-)

The above are finishes from this year's Crazy January Challenge. I finished 10 of the 15 starts.


Kevätpistely on pistelty viime keväänä, mutta viimeistely jäi muiden kiireiden pukatessa päälle. Jospa sitten ensi keväänä...

This was stitched last spring, but not finished due to other commitments. Maybe next spring...

*****************
Vaikka kaikki 2011 hassutukset eivät valmistuneetkaan, lähden mukaan uuteen hassutukseen. Tein sille oman sivun blogiin, linkki löytyy ylälaidasta. Siellä on linkki myös WIPocalypseen, joka toimii mukavasti hassutuksen parina. Hassutteluun on tullut muutama muokattu haaste, ja aionkin osallistua sellaiseen, jossa aloitan 15 uutta työtä kuun 15 ensimmäisen päivän aikana ja loppukuun pistelen vanhempia keskeneräisiä töitä. Alla kuvat suunnitelluista hassutuksista.

Even though I didn't finish all of CJC 2011 starts, I'm going to participate in a new CJC in 2012. There's an own page for it, a link can be found at the top of the page. There's also a page for WIPocalypse, which will work nicely with CJC. I'm going to take part in a modified challenge in which I will start 15 new projects during the first 15 days of the month, and then continue with old wips the rest of the month. Below photos of planned starts.


Saatan yhden suunnitellun aloituksen korvata toisella, mutta se varmistuu sitten myöhemmin.
I might replace one of these with another design, but that remains to be seen.


Tähän kuvaan keräsin keskeneräiset työt, joita haluaisin jatkaa tammikuussa (Star Sampler ja joutsentyö jäivät jostain syystä pois kuvasta).

In this photo are the wips I want to continue in January (Star Sampler and a swan project were left out for some reason).

*********************

Ja lopuksi loppukevennys :-) Tällainen kaveri seurasi minua kaupasta kotiin eräänä iltana. Se sai nimeksi Osku.

And now for something completely different :-) This guy followed me home from a shop one evening. We named him Osku.



Oikein hyvää uutta vuotta 2012 kaikille!

A very Happy New Year 2012 to all of you!

Dec 24, 2011

Hyvää Joulua!


Merry Christmas to all!


Kuva joululta 2010, jolloin pakkasta oli -30C, mutta se ei estänyt hauskanpitoa... :-)

The photo is from Christmas 2010, when the temperature reached -30C (-22F), but it didn't stop the fun... :-)


Dec 5, 2011

Tapaaminen / Meeting


Kirsi järjesti lauantaina ristipistotapaamisen pikkujouluteemalla. Meitä kokoontui hänen luokseen kaikkiaan 14 pistelijää! Ja kuten totuttua, talo täyttyi rupattelusta ja naurusta :-) Kiitokset jälleen kerran Kirsille!

Kirsi organized a cross stitch meeting at her house on Saturday. There were 14 stitchers attending! And as usual, the house was filled with chatter and laughter :-) Thank you once again, Kirsi!

************

Totuttuun tapaan myös ihastelimme toisten mukana olleita keskeneräisiä töitä, saatuja vaihtoja, suunnitelmia ensi vuoden Ristipistohassutukseen ym. Kirsin luvalla julkaisen myös kuvan hänen upeasta vitriinistään upeine sisältöineen :-)

And as usual, we were ooh'ing and aah'ing each other's wips and exchanges and plans for next year's Crazy January Challenge etc. With Kirsi's permission I'm also showing you a photo of her lovely showcase with it's lovely contents :-)


Outin sampler / Outi's Sampler


Kirsin upea vitriini / Kirsi's gorgeous showcase

************

Pääsimme ristipistotöiden lisäksi ihailemaan nukkekoteja, sillä Kirsi ja hänen tyttärensä harrastavat nukkekoteja. Toinen toistaan upeampia koteja ja myymälöitä oli näytillä! Laitan tähän näytille (edelleen Kirsin luvalla :-) kaksi hänen myymäläänsä, jouluisen ja käsitöitä myyvän. Minä voin vain ihastella, sillä en itse kuuna päivänä osaisi tehdä mitään näin upeaa...

We also had a chance to admire dollhouses as Kirsi and her daughter have also dollhouses as their hobby. We saw such lovely houses and shops! I'm showing here (again with Kirsi's permission) two of Kirsi's shops, Christmas shop and Needlework shop. I can only admire, as I would not be able to create anything this lovely...




************

Ja koska kyseessä oli pikkujouluinen ristipistotapaaminen, järjestettiin myös lahjojen vaihto teemalla Jos tuot paketit, saat paketin. Minä sain ihastuttavan joulusukkakoristepaketin. Pahoin vain pelkään, että täksi jouluksi se ei ehdi valmistua... Kiitokset tontulle! Alla myös kuva minun antamastani paketista, kokosin siihen oman varastoni "ylimääräisiä" kappaleita.

And because the meeting had a Christmas theme, we also exchanged packages. I received a lovely ornament, but I'm quite afraid I won't be able to stitch it for this Christmas, no matter how much I wanted to. Thank you, Secret Santa! Below there's also a photo of the package I gave, it included extra and double items from my stash.



************

Kuljin tapaamiseen omalla autolla, ja tarjosin kyydin myös Outille. Hän antoi minulle näin ihanan kyytipalkan! Eikös tuo käsilaukkukoriste olekin suloinen!

I went by car to the meeting, and Outi came with me. To say thanks, she gave me this lovely package! Look at that ornament, isn't it cute!




************

Kirsille vein tuliaisiksi muistikirjan, jonka kanteen pistelin K-kirjaimen (Valérie Lejeunen kirjasta Bible des lettres au point de croix). Paketissa oli myös kolme pientä esinettä nukkekoteihin.

I gave Kirsi a thank you present, a note book with stitched letter K on the cover (from Valérie Lejeune's book Bible des lettres au point de croix). I also included three little items for the dollhouses.


************

Vein pienen kiitoslahjan myös Sarille, jonka tiesin osallistuvan tapaamiseen. Kävin hänen luonaan ristipistotapaamisessa toukokuussa; hieman oli kiitos myöhässä :-) Malli on kirjasta Japon au point de croix, merkit luetaan "koufuku (koofuku)" ja ne tarkoittavat onnea tai onnellisuutta. Käytin tyynyn viimeistelyssä kuvassa taustalla olevaa kangasta. Viimeistelin tyynyn tarkoituksella yksinkertaiseksi, ilman nyörejä tai nappeja tai muuta koristetta.

I also gave a thank you present to Sari, who I knew was attending this meeting. In May, she organized a stitcher's meeting, which I visited; I guess the gift was a bit late :-) The design is from the book Japon au point de croix, the text reads "koufuku" and it means happiness or great fortune. The backing fabric is also shown on the photo. I finished the pillow plain, without any cords or buttons or other ornaments.


(Muistattehan, että kaikki kuvat voi klikata suuremmiksi / You do remember that you can click the pictures larger, do you :-)

Nov 20, 2011

Messuilla / At the Craft Fair

Käväisin eilen pikaisesti (heh) Kädentaidot-messuilla. Nähtävää ja ostettavaa oli paljonkin, mutta sain pidettyä itseni kurissa tiukan budjetin avulla :-) Näkyi siellä muutama tuttukin, terkkuja teille, oli kiva nähdä! Otetaan ensi vuonna uusiksi...

I visited the local, quite large annual Craft Fair yesterday. There was plenty to see and to buy, but I managed not to buy too much, I had a tight budget :-) Among the large crowd there were also some familiar faces, it was nice to meet friends there, even briefly! Next year again...

************

Tässä ostokseni, suurin osa Violariumin kojulta. Ostokseni ylittivät 50 euroa, joten sain kankaita ja lankaa sisältävän paketin kaupanpäällisiksi (kuvan oikeassa reunassa, lukuunottamata alakulman kankaita, jotka ostin Käsityökorista). Kaulakoru on paikalliselta yrittäjältä ja se piti laittaa heti kaulaan, se on niin ihana :-)



So here's what I bought. The charts and magazines are from Violarium. As my shopping exceeded 50 euroas, I received a package as a thank you (the fabrics and floss on the right side of the photo; except the fabrics at the bottom right corner were from a different booth). The necklace is from a local shop, and I had to wear it right away, it's so pretty :-)

************
Tuo lehti, Sampler and Antique Needlework, on ihan uusi tuttavuus minulle, kiva tutustua siihen. Tralalan La Parisienne ja Isa Vautierin Kokeshi Petit Fleur saattavat päästä tammikuun hassutusaloituksiksi (tilanne tosin saattaa muuttua kunhan ennätän käydä läpi varastoani, sieltä löytynee paljon sellaista mitä haluaisin aloittaa...)

The magazine, Sampler and Antique Needlework, is new to me, it will be nice to read these. La Parisienne of Tralala and Kokeshi Petit Fleur by Isa Vautier might become Crazy January Challenge starts (however, this is subject to change as I still have to go through my stash, so I might still change my mind when I find other designs I want to stitch...)

Nov 6, 2011

Synttärivaihto, osa 2 / Birthday swap, part 2

Marelolla oli synttärit syyskuussa, ja hänelle kulkeutui vuoden toinen Ristipistoilijat-blogin synttärivaihtopaketti. Tein pari pientä pistelyä, joista toisen viimeistelin avaimenperäksi (tai mihin sen nyt sitten haluaakin ripustaa) ja toisen kaulakoruksi (sillekin tietysti löytyy haluttaessa muita käyttötarkoituksia). Mukaan lähti myös mallikirja, kankaita ja lankaa.

Marjut had birthday in September, and my second package from Ristipistoijat (Cross Stitchers) blog's birthday swap went to her. I stitched her a key ring and a necklace, both can of course be used for other purposes as well, if so wished. I also sent her a book with small stitch motifs, some fabric and floss.

M-kirjain on Valerie Lejeunen kirjasta Cross Stitch Letters, ja se on pistelty 25 ct Floballe yhden yli dmc-langalla.

The letter M is from Valerie Lejeune's book Cross Stitch Letters, and it is stitched over one on 25 ct Floba with dmc.


Riipuksen malli on ilmaismalli Je brode -blogista. Se on myös pistelty yhden yli 25 ct Floballe dmc-langalla.

The design for the necklace is from Je brode blog. It is also stitched over one on 25 ct Floba with dmc floss.


Ja tässä vielä koko paketti. Käärin lahjat suloiseen muumipaperiin... :-)

And here's the contents of the whole package. I used a lovely Moomin wrapping paper... :-)



Kaikki kuvathan saa halutessaan klikattua suuremmiksi. / You can click on all the pictures to make them larger if needed.

Oct 30, 2011

Happy Halloween!

Onpas taas aikaa vierähtänyt edellistä postauksesta. Voisiko tämän äänettömyyden pistää kiireen ja väsymyksen piikkiin; no ainakin voi yrittää... :-)

Jos alkaisin purkamaan tapahtumia tuoreimmasta alkaen. Osallistuin Michellen blogissa Halloween-arvontaan, ja voitin näin upean paketin. Tuo koriste on tosi ihana, pistelyt molemmilla puolilla. Namit olivat myös hyviä. Ja huomatkaapa nuo suloiset napit (kuvan saa suuremmaksi klikkaamalla sitä).

******

Wow, it's been quite a while since I last posted. Could I blame it on being busy or tired; well I can at least try to blame... :-) 

Let's start from the most recent event. I participated in a Halloween giveaway on Michelle's blog, and won this gorgeous package. The fob is truly lovely, there's stitching on both sides. The candies were quite tasty as well. And can you see those cute buttons (you can click on the photo to make it bigger)...



Seuraavassa postauksessa lisää syksyn tapahtumia/pistelyjä.

I'll post more events/stitching from this autumn soon.

Aug 15, 2011

Chatelaine Smalls Exchange 2011

Osallistuin tänäkin vuonna viime vuoden tapaan Chatelaine-keskustelupalstalla järjestettyyn vaihtoon. Sain aivan hirmuisen ihanan paketin Charlielta. Suurkiitos!

I participated this year as well in a Chatelaine smals exchange. I received such a lovely package from Charlie. Thank you so much!

 
Tähän biscornuun on käytetty kahta Chatelainen ilmaismallia: Debi's Roses ja Manuela's Sunflower. Toiselle puolelle on myös kirjailtu tekstiä, Chatelaine Smalls Exchange 2011. Tosi  kiva idea! Biscornun toisella puolella on koristeena leppäkerttu ja toisella puolella ampiainen.

Charlie used two Chatelaine freebies to make a biscornu, Debi's Roses and Manuela's Sunflower. On the other side there's also the text: Chatelaine Smalls Exchange 2011. What a clever idea! On the other side of the biscornu there's a ladybug charm, and on the other side a bee charm.  


Sain myös näppärän rasian ja muita kivoja ekstroja. / I also received a very useful box and some stitching goodies.


Ja katsokaapa kuinka malli muuntuu kun kun sen tekee erilaiselle kankaalle ja viimeistelee eri tavalla! Neulavihko on kevään ilmaismallivaihdosta, Pikeltä.

And take a look at this. How different does the same design look when stitched on a different fabric and finished in a different way. The needle book came from Pike in a freebie exchange earlier this year.


Oma vaihtoni meni, viimevuotiseen tapaan :-) Annettelle USA:han... Pistelin suht tuoreen mallin, Micro 2:n ja viimeistelin sen tyynyksi. Mukaan laitoin vähän kangasta ja lankaa, mutta niistä unohdin ottaa kuvan. Annetten blogista löytyy kuva koko vaihdosta.

I sent an exchange to Annette, she received my exchange also last year :-) I stitched a quite new design, Micro 2, and finished it as a pillow. I included some fabric and floss in the package, but forgot to take a photograph of them. There's a photo of the phole package in Annette's blog.



Jul 29, 2011

Royal Guard & Anubis

Ostin viikolla uuden Cross Stitcherin (issue 242?), ja oli sitten ihan pakko pistellä saman tien lehden mukana tullut pikkupistely, Royal Guard. Tällä hetkellä se koristaa muiden magneettien kanssa jääkaapin ovea mökillä, mutta ehkäpä se muuttaa kotiin sitten syksyn tullen :-)

I bought the latest Cross Stitcher (issue 242?) earlier this week, and I just had to start right away the stitch kit that came with it. So now a Roayl Guard decorates the fridge together with other magnets at the summer house (he'll probably come home later in the autumn :-)


Yksi hassutuskin on edistynyt hieman. Niilin kartta on saanut ensimmäisen kuvan sekä hieman vettä :-)

One of the Crazy January Challenge starts has had progress. The Nile Map now has the first picture and some water, too :-)


Mökillä nukkuma-aittani oven pielessä on kesän ajan päivystänyt kaksi kaunista kassia, synttärilahjani. Ne ovat päässeet käyttöön aina tarpeen tullen.

At the summer house, I've had these beautiful bags (my birthday presents); I've been using them every now and then.



Tässä kesäherkkuni, satoa on saanut jo reilun viikon, nam! Ja lisää on toivottavasti vielä luvassa, raakileita on *paljon*.

My summer treat, yammy tomatoes! And there's plenty of greens waiting to ripen (is that how you say it in English?)


Ja edelleen otan mielelläni vastaan ehdotuksia Miss Parisin viimeistelyyn, jokunen houkutteleva on jo tullutkin. 

And although there's already some food for thought for finishing Miss Paris, ideas are still welcome.

Jul 26, 2011

Mam'zelle

Miss Paris -mallin pistot valmistuivat jo jokin aika sitten, mutta sydänten ompelu vaatikin aikaa (piti pistellä ja viimeistellä yksi vaihto ennen sitä). Tein siis pilven ristipistoilla, mutta sydämet päätinkin leikata huovasta ja ommella paikoilleen.

Vielä tämä pitäisi viimeistellä. Sain mallin syntymäpäivälahjaksi Outilta, ja mukana tuli myös kangasta viimeistelyyn. Haluaisin sen käyttää, mutta tekisinkö tästä tyynyn vai jotain muuta? Olisiko teillä ideoita? Pistelyn koko on n. 20x15cm.

(Mam'zelle kuvattiin proosallisesti halkokasan päällä)




I finished stitiching Miss Paris already a while ago, but only managed to attach the hearts today (I had to stitch and finish an exhange in the meantime).  I stitched the cloud, but decided to cut the hearts from felt, and sew them on.

I received the chart from Outi for my birthday and she also sent some fabric for the finishing. I would like to use it, but how should I finish this? As a pillow or something else? Ideas are very welcome! The size of the stitiching is about 20x15cm (8x6 inches)

(Mam'zelle was photographed very prosaically on top of a pile of logs...)

**************

Kuvausassistentti oli mukana tälläkin kertaa, mutta löysi mielenkiintoisempaa tekemistä :-) 

My photo assistant hang around this time as well, but found something more interesting to do than assisting :-)



**************

Eilen kävelimme Aapon kanssa lyhyehkön lenkin (kuuma tuli silti!) ihastelemaan mökkinaapurin apilapeltoa. Tämän ohi ajamme joka kerran kun mökille tulemme tai sieltä poistumme. Pelto jatkuu saman verran kumpareen toisella puolella.... Tuoksu on kertakaikkiaan huumaava!

Maisemat ovat muutoinkin mukavat... (kaikki kuvathan saa siis klikattua suuremmiksi :-)

Yesterday I made a short walk (it was so hot in the sun!) with Aapo, to admire the lovely clover field of the next door neighbor at our summer house. We drive past the field everytime coming or going to the cottage. The field continues on the other side of the hill... The scent is so lovely!

The scenery around our cottage is lovely as well... (remember that you can click on all pictures to make them larger :-)