Näytetään tekstit, joissa on tunniste Astrid Lindgren. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Astrid Lindgren. Näytä kaikki tekstit

16 lokakuuta, 2025

3 lasten- ja nuortenkirjaa

 Kaks tuoreempaa ja yks vanhempaa tekoa oleva lasten-/nuortenkirja.




Mervi Heikkilä: Revonpuro
kuvittanut Kati Vuorento

Tää oli aika ihana kirja. Kannen tyttö, Pöllö, saa tietää, että kotisaarensa Aijalin kotimetsä aiotaan tuhota kultamyllyn takia. Pöllö päättää estää sen. Avukseen hän saa kannessa näkyvät pojat Hiiskun ja Matruksen. Tää oli kyllä jännä seikkailu! Uppos hyvin myös aikuiseen. Tottakai varasin seuraavan osan tähän tarinaan, koska todellakin haluan tietää, että miten Pöllön käy.




Astrid Lindgren: Riitta-Maija keventää sydäntään
suomentanut Sorella Soveri

Oli aika wau huomata, että Lindgren käsitteli tässä 1947 julkaistussa kirjassa seksuaalista ahdistelua. Tää on kertomus Riitta-Maijan elämästä, arjesta, opinnoista, ihastuksista jne. Yllätyin positiivisesti ihan! Ainut vitutuksen aihe oli se, että kun tuo seksuaalinen ahdistelu tehtiin, niin Riitta-Maijan poikaystävä uskoi suorilta ahdistelijaa, eikä tyttöystäväänsä asiassa. Argh! Mikään oo muuttunu tässä välissä. Muuten kyllä ihan viihdyttävä kirja.




Titta Kemppainen: Näkki

Tää oli tarina Ainosta ja Leosta. He yrittävät ratkaista arvoitusta, jota muut eivät halua nähdä. Tää oli kauhua ja myös selkokirja! Ahmaisin kyllä hetkessä, niin vetävä oli tää tarina. Että mikä se Näkki oikein olikaan? Minuakin mummu varoitteli näkistä lapsena.

15 tammikuuta, 2020

Vi på Saltkråkan

Iki-ihana Saariston lapset! Ku mulla on tää ruotsin kielen parannusprojekti menossa, ni luin tän ruotsiksi. Tässä kirjassa on Ilon Wiklandin kuvituksia sielä täälä.




Oli mukavaa, ku ymmärsin ainaki puolet kirjasta. Juonessa pysyin hyvin mukana, mutta tarkemmat yksityiskohdat jäi välillä vähän pimentoon. En jaksanu rueta sanakirjasta ettiin sanoja, ku lukeminen ois muuten menny niin katkonaiseksi. Niinpä puksutin vaan menemään ja oli mukavaa!

Oon joskus kattonu Saariston lapsista tehtyjä sarjoja/elokuvia ja sieluni silmin näin kirjan tapahtumat ja henkilöhahmot niitten mukaan. Saariston lapsissa on jotain niin hyväsydämistä ja suloista. Se välittyi myös ruotsin kielellä, vaikka mun taito ei oo vielä paras mahdollinen. 

Ainut miinus tässä kirjassa on se, ettei tälle oo jatko-osaa. Itku.

28 lokakuuta, 2019

Känner du Pippi Långstrump?

Tää on eka kirja, jonka luin ruotsiksi! Oon kuulkaa ylpeä itsestäni! Ihan ku oisin saavuttanu mahdottoman! 




Tässä kirjassa käydään aika ylimalkaisesti ja lyhyesti Pepin meininkejä läpi: lättykestit ja synttärit ja vähän sirkusta. Kuvitus on tuota tuttua Ingrid Nymanin käsialaa, mihin ainakin itse olen tottunut Peppi-kirjoissa. Oli just sopivan lyhyt mulle, että sain ruotsinkielisen kirjallisuuden uran itselläni aukenemaan. Eiköhän se tästä myös urkene! Mulla on kaks lasten/nuortenkirjaa oottamassa hyllyssä, että jatkan ruotsinkielen harjoituksiani.

Mua kiinnostais tietää, että luetteko te ruotsiksi kirjoja? Ja ylipäätään minkä verran ja millä kaikilla kielillä suomen lisäksi luette kirjoja? Itellä on englanti nyt sen verran hallussa, että kirjoja pystyy hyvin lukemaan. Ruotsi on työn alla. Sitten kun ruotsikin alka sujumaan, niin aion saksankin ottaa haltuuni. Ja kunhan nää jo koulussa oppimani kielet on hallussa ni sitte voin harkita jotain uutta kieltä.

Hei ja saa vinkata esim. instagrammista ruotsin- ja saksankielisiä kirjatilejä.

Ps: Tää mun kirjablogi täytti toissapäivänä neljä vuotta! Wau! Onnea minulle ja onnea Kirjaimille!