Vistas de página en total

Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas

viernes, 15 de noviembre de 2013

SANTA CECILIA PATRONA DE LA MÚSICA


Un año más, se acerca la festividad de Santa Cecilia, Patrona de los músicos. Pongo este poema que fue incluido en el libro "Unión Musical Santa Cecilia  Tobarra 125 Aniversario" (2005) pag . 136-137 




FELICIDADES

                                                           A la Unión Musical Santa Cecilia de Tobarra, en  reconocimiento de sus 125 años de andadura.
   Tobarra, 20 de agosto de 2005





¿Que  siete notas son pocas?
La  verdad, yo no lo creo,
pues con solo siete notas
se compone un universo.

.../...

Desde aquí, van mis deseos
de éxitos, triunfos y aciertos.
Y que pueda celebrar
por lo menos… mil quinientos.




                                             © Casimiro Bleda Onrubia                         

jueves, 14 de febrero de 2013

BENDICE A TOBARRA, SEÑOR






Lo cuenta tan bien mi paisano José Rafael Navarro, que sería una osadía por mi parte añadir nada.
Un abrazo fuerte amigo


¿Cómo haces entender a alguien de fuera que no ha visto la Bendición en su vida lo que siente un tobarreño?

El silencio gradual de los tambores. Las 30.000 personas en el Monte Calvario pendientes de una mano que se mueve. Las notas fúnebres de "Mektub" (¡Estaba escrito!) interpretadas por la U.M. Santa Cecilia. El sonido del timbre de Nuestro Padre Jesús golpeado cada vez que hay que girar el trono hacia otro punto cardinal. La Madre frente a su Hijo. El recuerdo a aquellos que ya no están con nosotros.

Y cuando esa mano, que ha bendecido a Tobarra desde hace siglos vuelve finalmente a reposar sobre el madero... se rompe el silencio; ya no poco a poco, sino al unísono, y los tambores vuelven a rugir en protesta.

Y sientes ese cierto "nosequé" que no se puede explicar con palabras...

JR Navarro Algarra

Como no podía ser de otra manera este sentido comentario, viene acompañado de sus extraordinarias fotografías,  y el que no lo conozca y quiera comprobarlo, Viernes Santo  lo espero en el Calvario tobarreño.


martes, 5 de febrero de 2013

DÍA INTERNACIONAL DEL CANCER








Ayer día 4 de febrero se conmemoraba-recordaba  una enfermedad, de la que creo, nadie o muy pocos puede decir que no tiene a alguien cercano afectado por élla, la palabreja maldita "CANCER".

Afortunadamente, las probabilidades de curación son muy altas, si se tiene la suerte de cogerlo a tiempo.
Desde estas letras, quiero mandar un mensaje de esperanza y solidaridad a todos los afectados, y mis mejores deseos de pronta recuperación.

Con referencia a esta fecha, hace unos días me encontré con una historia que me impresionó y quiero compartirla con todos vosotros, esta historia viene en una canción que creo que merece conocerse por dentro, ésta es..

"Caruso"
Fue escrito por Lucio Dalla en el verano de 1986 y publicada en octubre de ese mismo año en el álbum "DallAmeriCaruso".

Lucio Dalla se disponía a tomar un barco en Sorrento, (Italia) y  debido a unos problemas técnicos tuvo que aplazar el viaje, viéndose así obligado a buscar alojamiento en esta localidad. Para poder hospedarse había disponible solamente un lujoso apartamento en el Grand Hotel Excelsior Vittoria, donde el famoso tenor italiano Enrico Caruso, había vivido los dos últimos meses de su vida y en el que se conservaban intactos sus libros, sus fotografías y su piano.

Ángelo, que tenía un bar en el puerto le contó a Lucio esta historia... y él la regaló al mundo con música.


Enrico Caruso


El Gran Caruso estaba enfermo de cáncer a la garganta y sabía que tenía los días contados pero eso no le impedía dar lecciones de canto a una joven de la cual estaba enamorado.

Una noche de mucho calor no quiso renunciar a cantar para ella que lo miraba con admiración, así que, aun encontrándose mal, hizo llevar el piano a la terraza que daba al puerto y empezó a cantar una apasionada declaración de amor y sufrimiento.
Su voz era potente y los pescadores, oyéndole, regresaron al puerto y se quedaron anclados bajo la terraza.
Las luces de las barcas eran tantas que parecían estrellas o quizás las luces de los rascacielos de Nueva York...
Caruso no perdió las fuerzas y siguió cantando sumergiéndose en los ojos de la muchacha apoyada al piano.
Esa noche su estado empeoró.
Dos días más tarde, el 2 de agosto de 1921, moría a los 48 años de edad en Nápoles, ciudad en la que había nacido el 25 de febrero de 1873.
Esta canción narra el drama de esa noche... con luces y sombras del pasado... con muerte y vida...
Un hombre enfermo que busca en los ojos de la muchacha un futuro que ya no existe...
Un testamento de amor...
Este fue su último concierto...
Y éste su excepcional público.... el mar, las estrellas, los pescadores, las luces de las barcas y su amada...

Esta es la traducción al castellano de tan hermosa y emotiva canción.

"CARUSO"


Aquí donde el mar brilla
y sopla fuerte el viento,
en una vieja terraza
frente al golfo de Sorrento.
Un hombre abraza a una muchacha
ahogado por el llanto,
luego se aclara la voz
y da comienzo al canto.

Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes...
Es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes...

Vio las luces en el medio del mar y
pensó en las noches allá en América,
pero sólo era el reflejo de algunas lámparas
y la blanca estela de una hélice.
Sintió el dolor de la música
se levantó del piano,
más cuando vio la luna
salir tras una nube
le pareció dulce incluso
la muerte.
Miró a los ojos de la muchacha,
aquellos ojos verdes como el mar,
entonces súbitamente
cayó una lágrima
y él creyó ahogarse.

Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes...
Es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes...

La fuerza de la lírica
donde cada drama es falso,
que con un poco de maquillaje
y con la mímica, puedes llegar a ser otro.
Pero dos ojos que te miran
así, cercanos y verdaderos,
te hacen olvidar las palabras
y confundir el pensamiento.
Así todo parece tan pequeño
también las noches allá en América,
miras atrás y ves tu vida
como la estela de una hélice.
Sí, es la vida que se acaba,
sin embargo, él no lo pensó tanto,
por el contrario, se sentía ya feliz,
y volvió a comenzar su canto.

Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes...
Es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes...

Os dejo con el autor y su obra:


martes, 22 de enero de 2013

Y AHORA...MIMÍ





Después de escuchar el aria de Rodolfo y "Che gelida manina", se queda uno sin saber, qué le contesta Mimí; pues en la voz de la soprano rusa Anna Netrebko, tenemos la respuesta, con "Sí, mi chiamo Mimí", también subtitulado en castellano. Luego, más. 


lunes, 21 de enero de 2013

LA MANO FRÍA " CHE GELIDA MANINA"




Ya hemos pasado el ecuador de enero, y acabado definitivamente las navidades, por aquello de "hasta San Antón..." y nos encontramos con un tiempo bastante revuelto, en el que es mejor no olvidarse de las prendas de abrigo para salir a la calle; hoy he tenido que salir a hacer algunas cosas y se me han olvidado los guantes, por lo cual , se me han quedado las manos frías.
Así, me ha venido a la mente, el título de una de las arias de ópera más hermosas que se han escrito: "Che gelida manina" de La Bohéme, de Giacomo Puccini.

La Bohéme es una historia de amor imposible, entre Rodolfo y Mimí, pero hay más cosas en la obra. También está la relación de la alegre Musetta con el temperamental Marcello, el compañerismo, la picaresca, el poder, el dinero,la diferencia de clases, el arte, la poesía, la necesidad, el dolor, la alegría, la belleza, el romanticismo, el amor, los celos, la calle, la vida, la enfermedad, la muerte y la música que brota de la partitura maravillosa del maestro Puccini.

Pongo el buscador en youtube, y me encuentro este vídeo con la voz incomparable del desaparecido Luciano Pavarotti, y la ventaja de estar subtitulado en castellano, para los que no sabemos italiano, y así poder comprender mejor los sentimientos del poeta hacia su amada.

Espero que os guste.