.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Showing posts with label Ensemble Ibn Báya. Show all posts
Showing posts with label Ensemble Ibn Báya. Show all posts

Thursday, 4 August 2011

Cantos Sufíes de Al-Andalus الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس ♪ Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة

Album :
Cantos Sufíes de Al-Andalus
Núba Raml l-Máya / Hiyáz al-Qabír
الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس
نــوبــة رمــل الــمـَــاية / الــحــجــاز الــكـبــيــر

Artists :
Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة
•» Ibn Báya Ensemble: Omar Metioui (úd, chant) Ahmed Al-Gazi (rabab) Abdessalam Amram Boukhobza (soloist chant, tar) Mohammed Agdour (darbuga) Hasan Ajyar (soloist chant) Said Belcadi (soloist chant, bendir) Eduardo Paniagua, (medieval flutes)
•» Guest: Luis Delgado (bendir)

Index :
http://www.pneumapaniagua.es/
http://www.luisdelgado.net/
http://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Arabic - Instrumental

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Crece mi amor por tí. Taqsím ‘Ud Raml l-Máya • [.02.] Corazón armonioso. Bugya Raml l-Máya • [.03.] Sublime criatura. Twíshya Raml l-Máya • [.04.] Señor de los señores. Dary-Yá Sayyida. Ibn Al Jatíb • [.05.] Vengo a peregrinar. Taqsím ‘Ud • [.06.] Anhelo la fertil tierra. Inshád Raml l-Máya. Ummu Hání • [.07.] Provisión de amor. Dary-Mír l-Hubb Hráy. Al-Harráq • [.08.] Ansioso por verte. Taqsím ‘Ud • [.09.] No fluirán las lágrimas. Dary-Kayfa Lá Taskubu. Al-Yúsí • [.10.] Enviado de Dios, te amo. Dary-Yá Rasúla l-Iláhi • [.11.] Mi nostalgia es inmensa. Dary- Shawaqí’ Azímun . Al-Yúsí • [.12.] Ardoroso amor. Taqsím ‘Ud Hiyáz al-Qabír • [.13.] Muchos reproches. Muwwal Hiyáz al-Qabír. Al-Harráq • [.14.] Soy el que amó. Bsít- Aná Má Nawayt. Al-Harráq • [.15.] la Unión con su Amado. Bsít-Yá Mn Bgá Wsál Hbíbu. • [.16.] Si no fuera por Él. Inshád Muytat • [.17.] Me visitó mi amor. Bsít-Zár Hbíbí. Al-Harráq • [.18.] Oíd estas verdades. Bsít- Isma’ú Dí l-Haqáiq. Al-Shushtarí • [.19.] Pregundad al Amor por mí. Salú l-Hubba ‘Anní. • [.20.] Alcancé mi deseo. Niltu Má Nawayt. Al-Harráq • [.21.] No tienen los otros existencia. Inshád • [.22.] En la doctrina del Amor somos dóciles. Nahnu Fí Madhabí • [.23.] Esplendor de la Totalidad. Yá Saná’a l-Kulli. Inshád
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [124 Mo]
╚══╝

.

Saturday, 8 August 2009

Medievo.Obras Maestras de la Música Medieval Española الشرق. روائع الموسيقى الأسبانية في القرون الوسطى ♪ Eduardo Paniagua ادواردو بانياجوا

Album :
Medievo.Obras Maestras de la Música Medieval Española
الشـــرق. روائع الموسيقى الأسبانية في القرون الوسطى
Middle. Masterpieces of Spanish Medieval Music

Seleccionadas por Eduardo Paniagua
مختارات من ادواردو بانياجوا
Selected by Eduardo Paniagua

Index :
Booklet الـكـتـيــّـب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Spain
http://en.wikipedia.org/wiki/Medieval_music

Language : Instrumental - Arabic - Spanish - Hebrew ...

Country : Spain - Morocco - Algeria ...

Melodies & Artists :
[.01.] Música Antigua - CSM 145 Alexandría
[.02.] Eduardo Paniagua - CSM 257 Las Reliquias
[.03.] Eduardo Paniagua - Ben vólgra. Danza virelai
[.04.] Maladança - Cantiga 10 Rosa das rosas
[.05.] El Arabi Serghini Mohamed y Eduardo Paniagua - Oh la mansión del trono real. Puerta del Mexuar
[.06.] Música Antigua - CSM 173 Tantas en Santa María
[.07.] Cálamus - Murakkaz "Ah ya muddasin"
[.08.] Alia Música - Abinu Malkenu
[.09.] Sefarad - Ki eshmera shabat
[.10.] Schola Antigua - De manu inferni, Responsorio
[.11.] Omar Metioui y Saad Temsamani - Muwwal "Muéstrales altivo y coqueto"
[.12.] Grupo de música de Alfonso X el sabio - Gradual Sederunt principes
[.13.] Cofradía Al-Shushtarí - Basit, In kunta Tunsifuhu "Si a su amistad llegaras"
[.14.] Coro de monjas benedictinas del real monasterio de San Pelayo - Hymnus Ave Maris Stella. Modo I
[.15.] Música Antigua - ¡Consoladme niñas al alba! ( Uaddaáuni )
[.16.] Voces Huelgas - Prosa, Flavit auster
[.17.] Ibn Báya - Mizan Btáyhi, San'a Gaybatuk
[.18.] In canto Ensemble - Va t'en mon cuer
[.19.] Artefactum - Tempus est iucundum
[.20.] Speculurn - Ecco la primavera
[.21.] Grupo Cinco Siglos - Cantiga 1 de Alfonso X
[.22.] Begoña Olavide - La Rotta
[.23.] Capella de música de Santa María del Mar - Principium effectivum
[.24.] EIs Trobadors - Ara lausat, lausat, lausat
.

Download From Here. [177 Mo]

.

Tuesday, 10 February 2009

Núba al-Máya نــوبــة الــمـَــايـَــة ♪ Ensemble Ibn Báya مــجــمــوعــة ابــن بـَـاجـَـة


Album :
Núba al-Máya نــوبــة الــمـَــايـَــة

Artists :
Ensemble Ibn Báya مــجــمــوعــة ابــن بـَـاجـَـة
Omar Metioui & Eduardo Paniagua عــمــر الـــمتــيــوي و إدواردو بانياكو
Omar Metioui ('ud (arab lute), viola, tar, voice),
Ahmed Al-Gazi (rabab, viola),
Mohamed El Arabi Serghini (voice solo, darbuga),
Abdesselam Amrani Boukhobza (tar, voice),
Gloria Lergo (voice solo),
Luis Delgado (andalusi lute, citoles, darbuga, pandero, cymbals),
Eduardo Paniagua (medieval recorder, fahl).

Index :
Booklet الـكــتــيــّـب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Bajjah

Language : Instrumental - Arabic

Country : Morocco - Spain المغرب - اسبانيا

Melodies :
I - Mízán Bsít
[.01.] Bugya
[.02.] Twíshya 1
[.03.] San'a, Yá Amlaha n-Nás
[.04.] San'a, Yá Ashiyya Dhakkarta-ní Shawqi
[.05.] San'a, Ashiyyatum Ka-annabá (instr.)
[.06.] San'a, Shamsu L-asíl
II - Mízán Qá'im Wa-Nisf
[.07.] Twíshya 2
[.08.] San'a, Hín Nalqá L-malíh
[.09.] San'a, Bi-dinám (instr.)
[.10.] San'a, 'Aglí Abbáh
III - Mízán Bráhí
[.11.] Inshád
[.12.] San'a, Qaruba L-masá
[.13.] Taqsím (recorder)
[.14.] San'a, 'Unzhur Ilá L-bustán
[.15.] San'a, Idhá Nadkuru
[.16.] San'a, Yá Lahá 'Ashiyya (instr.)
IV - Mízán Dary
[.17.] Twíshya 3
[.18.] Taqsím ('ud)
[.19.] San'a, Tala 'at Shamsu Man
V - Mízán Quddám (first part)
[.20.] Twíshya 4
[.21.] San'a, Qalbí L-ka 'íb
[.22.] San'a, Yá 'a L-habíku
[.23.] Brwála Asfart L-'shí
V - Mízán Quddám (second part)
[.24.] Taqsím (viola)
[.25.] Taqsím (arab lute)
[.26.] Muwwál Síka
[.27.] Twíshya 5
[.28.] San'a, Shamsu L-'ashí (instr.)
[.29.] San'a, A'zam Yá, Ashiyya
[.30.] San'a, Saffifú L-qit 'an (instr.)
[.31.] San'a, Aná Kullí (instr.)
[.32.] San'a, Wa Nádaytu
[.33.] San'a, Allábu Ya'Lamu
.

Download From Here. [107 Mo]

.

Friday, 4 July 2008

Núba Rasd d-Dayl نـــوبـــــة رصــــــد الـــذيــــل ♪ Ibn Báya Ensemble مجموعة ابن باجة


Album :
Núba Rasd d-Dayl نـــوبـــــة رصــــــد الـــذيــــل

Artists :
Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة ابــن بــاجــة
Omar Metioui & Eduardo Paniagua عــمــر الـــمتــيــوي و إدواردو بانياكو

- Omar Metioui (úd, chant),
- Ahmed Al-Gazi (rabab, viola),
- Abdelhamd Al-Haddad (soloist chant),
- Abdesselam Amram Boukhobza (chant, tar),
- Mohammed Agdour (darbuga),
- Cesar Carazo (medieval viola, soloist chant),
- Luis Delgado (andalusi lute, bendir),
- Eduardo Paniagua, (medieval flutes).


Country : Spain - Morocco


Melodies :
I. Mízán Bsít
{1}. Bugya
{2}. Twíshya Rasd d-Dayl
{3}. San'a :
. Ma Yaqul Lak
. Yá Qalbí Bushká Hanniyá
. Sirrk Huwa Sirrk (instr.)
II. Mízán Qá'im Wa-Nisf
{4}. Twíshya Qá'im Wa-Nisf Rasd d-Dayl
San'a :
. Sam'í Limá Qultahu (instr.)
. Yá Rabkabí
. Billáhi Yá Zayma s-Sigár
. Má NnsáHabíbí
III. Mízan Btáyhí
{5}. San'a :
. Ahlan Bikum (instr.)
. Ad-Dunyá Hallat
{6}. Inshád Rasd d-Dayl
{7}. San'a :
. Absanta Yák Laylu (instr.)
. Hubbukum Mazzaq Fuádí (instr.)
. Brwála: Yá l-Wala'
. In Kán Wisálak
IV. Mízan Quddám
{8}. Twíshya Quddám Rasd d-Dayl
San'a :
. Al Hubbu Díní (instr.)
. Brwála, Y´d z-Zmam
. Lammá Wada'tu 'Alá (instr.)
{9}. Muwwál Rasd d-Dayl
{10}. San'a :
. Tála Gtirábí
. Yá Gazálí
. Yá Tál'ata
. Má Nskí Sakiyya

Download From Here

Sunday, 23 December 2007

Ibn'Arabi El intérprete de los deseos -:- آبــن عربــي - تـرجمان الاشواق

Album :
.
Ibn ‘Arabi - El intérprete de los deseos
آبــن عربــي - تـرجمان الاشواق
.
Artists :
.
Ensemble Ibn Báya - Cofradia Shushtari [Omar Metioui ('ud, voice, choir), Hassan Ajyar (soloist, choir), Said Belcadi (soloist, choir, atabal, darbuka), Abdesselam El Amrani Boukhobza (voice, choir, tar), Noureddine Acha (nay), Ahmed El Gazi (rabab), David Mayoral (agnafil, pandero, bendir, zarb, daff), Abdellatif Ben Yahya (Recitation of poems), Said El Ouerdighi (Fuqar&aacute-Derviches), El Kabir Touihar (Fuqar&aacute-Derviches), Mountasser Touihar (Fuqar&aacute-Derviches), Mohammed Dahdouh (Fuqar&aacute-Derviches), Abdelaziz Dahdouh (Fuqar&aacute-Derviches)] - Omar Metioui & Eduardo Panigua, dir.
.
Melodies :
.
I. La Caaba del corazón
{1}.Talbiya, Oración del peregrino - Al Adán, Llamada a la oración
{2}.1 Canto de bienvenida en honor del Profeta. Tala'a l-badru 'alayná. "Tú que has sido enviado"
2 Recitado de la casida XI "La religión del amor", Tatúfu bi-qalbí "Una y otra vez dan vueltas a mi corazón"
{3}.1 Muwwál sáhlí. Laqad sára qalbí. "Mi corazón adopta todas las formas"
2 Mutaqárib. Il-taybata dhabyun. "Hay en Tayba una gacela"
II. El rayo oriental. Modo Raml L-Máya
{4}.Dawr tawíl. Salámun 'alá Salmá "Saludo a Salma"
{5}.1 Dawr tawíl. Rá 'al-barqa sharkqiyyan. "El rayo oriental"
2 Dawr basít. Qálat 'ajibtu li-sabbin. "No te asombres"
3 Dawr hazaj. Ahbábu qalbf. "¿Donde están las que amamos?"
4 Dawr ramal. Yá 'ulí l-albáb. "¡Oh, vosotros, hombres de conocimiento!"
5 Dawr jafíf. Hiya bintu l-'iráqi. "Hija es de Iraq, de me imam"
{6}.Muwwál tawíl. Alá yá nasíma. "El secreto encuentro"
{7}.1 Dawr mujalla l-basít. Man lí bi-majdúbati. "Quien me mostrará a la de tintados dedos"
2 Dawr kámil. Tarnú idhá lahadat. "Al mirar lo hace con ojos de cervatillo"
3 Dawr jafíf. Tala 'at bayna adri'átin. "Como la luna llena"
III. El anbelo de la Amada. Modo Síka
{8}.Dawr tawíl. Ayá rawdata l-wádí. "Oh, jardín del valle"
{9}.1 Dawr l-kámil. 'Uj bir-raká'ibi. "Desvía tus monturas hacia los pedregales"
2 Dawr jafíf. Tala'at fí l-'iyáni. "Como un sol surge ante los ojos"
3 Dawr ramal. Yá jalílayya qifá. "¡Oh, compañeros! Deteneos"
{10}.Muwwál kámil. Raqqat hawáshíhá. "Sus laderas son suaves como su brisa"
{11}.1 Dawr basít. Bána l-'azá'u. "Sin resignación ni paciencia"
2 Dawr jafíf. Fa 'idhá balagtumá d-dára. "Desmontad cuando lleguéis hasta ella"
.
.
.
.
.
ترجمـــان الاشواق : يعد هدا المؤلف واحد من أكبر الاعمال في ميدان الادب الصوفي والدي ابدعه المتصوف الكبير الامام محي الدين محمد بن علي بن محمد بن عربي الحاتمي الطائي الأندلسي ،الملقب بالشيخ الأكبر ... الالبوم استأنس بالكتاب وانشاده ثم باللغة العربية من قبل اعلام عن حق وهو يستحق الاستماع
.
.
.
The Tarjuman al-Ashwaq or Interpreter of Desires by Ibn Arabi is acknowledged as one of the major works in Sufi literature.

This book is a wonderful book of poetry--even in translation the imagery created by the words is beautiful but the real meaning of the poems is extremely difficult. Indeed, in these poems Shaykh al Akbar Ibn e Arabi (may his secret be sanctified) was revealing Truths which he experienced in his journey towards and in Allah (The Divine) and therefore unless one has similar experiences it is impossible to ascertain the real meanings behind the words. His explanations help a little but even they are really aimed at other Sufi Masters who are traversing the Path. The layman or ordinary Muslim (or non Muslim) can still though indulge him or herself into these masterpieces as literary outpourings of a soul singed with Divine Love and thus experience at least a little of Ibn Arabi's profound station and insights. A must-have.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...