Viser innlegg med etiketten Schibsted forlag. Vis alle innlegg
Viser innlegg med etiketten Schibsted forlag. Vis alle innlegg

torsdag 20. februar 2014

Og fjellene ga gjenlyd - Khaled Hosseni

Utgitt på Schibsted forlag 2013
Oversettelse: Elisabet W. Middelthon
*****
Afghanistan 1952; Abdullah og søsteren Pari bor sammen med faren, Saboor, og stemoren i den lille landsbyen Shadbagh. 
Saboor er arbeidsledig og familien er svært fattig. Abdullah og Pari er sterkt knyttet til hverandre, for siden deres biologiske mor er død, er det Abdullah som har vært omsorgspersonen for Pari hele hennes korte liv. En dag vandrer barna og sammen med faren sin den lange veien til Kabul, lykkelig uvitende om hva som venter dem. Det som videre skjer, vil forandre livet deres for alltid. 
Historien spenner videre over generasjoner og kontinenter, fra Kabul til Parism fra San Francisco til den greske lya Tinos. 
Min mening: Hurra for Hosseini og for fantastisk fortellerkunst!
Dette er den tredje boken hans jeg leser, og jeg synes han skriver bare bedre og bedre. Han er en mester i å skildre personer og mellommenneskelige forhold med troverdighet og dybde. Og i denne boken minner han leseren om hvordan alle våre valg påvirker andre mennesker rundt oss, og gir ringvirkninger, eller gjenklang, i framtidige generasjoner. Dette  er en bok som setter spor. . . 

fredag 26. juli 2013

Tusen strålende soler- Khaled Hosseini

Schibsted 2009
Oversettelse: Elisabet W. Middelthon
Historien handler om to afghanske kvinners liv hjennom 3 tiår med krig og Taliban-styre. 
Mariam er en harami, en uekte datter av en rik forretningsmann. Laila er ei moderne jente fra Kabul. 
Skjebnen gjør at kvinnene møtes, og de blir nære venner og kjemper sammen i en kamp mot brutale ektemenn, kvinners avhengighet av patriarkene i familien og kvinneundertrykkelse. 
Min mening: Denne boka leste jeg med en gang den kom ut på norsk, men dette er ei bok jeg ikke glemmer. Den er utrolig godt skrevet og med en slik driv i seg at det var umulig å legge fra seg boka. Jeg leste; ble forbanna, sint, lei meg og jeg tørket tårer over både det gode og alt det vonde som ble fortalt. Til å være en historie om så mye ondskap, sorg og urettferdighet har forfatteren klart å vise de gode sidene ved livet til sine hovedpersoner også. Dette er fortellerkunst på sitt aller beste. Jeg kommer nok til å lese den igjen om en stund. Har du ikke  lest den allerede, så for all del gjør det nå!

Drageløperen - Khaled Hosseini

Schibsted forlagene 2006
Oversettelse: Elisabeth W. Middelthon

Stedet er Kabul og året er 1973. 
Den tolv år gamle gutten Amir ønsker å vinne den årlige drageturneringen forå gjøre sin far stolt. Hans venn Hassan lover å hjelpe til. Hassan er sønn av familiens tjener, og tilhører en mindre ansett folkegruppe. På turneringsdagen skjer det noe katastrofalt som gjør at guttene mister kontakten med hverandre.
Etter at Sovjetunionen innvaderer Afghanistan, flykter Amir og faren til USA, og det skal gå mange år før Amir reiser tilbake til hjemlandet. 

Min mening: Godt språk (god oversettelse) og meget god fortellerkunst. Dette er en bok som må nytes i "en jafs", for den er umulig å legge fra seg før siste side er lest. 

torsdag 14. mars 2013

Tråden - Victoria Hislop

Utgitt på Schibsted forlag 2012. 
Oversettelse: Lene Stokseth
Tråden er den tredje boka til Hislop. 
Historien starter i Thessaloniki i 1917. Den lille guttene Dimitri Komninos blir født samme natt som en enorm bybrann herjer Thessaloniki. Fem år senere må ei lita jente, Katerina, flykte til Hellas fordi hjemmet hennes i Lilleasis blir ødelagt av den tyrkiske hæren. Fra da av blir Dimitri og Katerina viktige for hverandre. 
Thessaloniki 2007: En ung gresk gutt, som har vokst opp i England, studerer nå i Hellas. Her får han sine besteforeldre til å fortelle deres livshistorie. Den gjør så stort inntrykk på ham, at den får følger for hans egen framtid. 
*****
Min mening: som det står på forsiden av boka; "Hislops beste". Jeg kan bare si meg enig. Dette er en varm historie om kjærlighet, ikke bare mellom mann og kvinne og i familien, men også på tvers av familiebånd, religion og kultur. Hun tar leseren med på en historisk vandring i gresk historie fra 1917 og fram til i dag, krydret med frodige personligheter. Godt språk og god oversettelse, og en nytelse å lese. Dette er en bok jeg ikke ønsket skulle ta slutt :) Jeg gleder meg allerede til hennes neste bok. . . 
Og selvfølgelig; den anbefales på det sterkeste!

fredag 10. februar 2012

Mellom sommerens lengsel og vinterens kulde - Leif GW RPersson

Pocketutgave Schibsted Forlag AS, 2011
"En gråkald kveld i november hopper en amerikansk journalist fra 15.etasje i studenthjemmet i Stockholm hvor han bor. Selvmord, slår politiet fast i rapporten. ...
Politiinspektør Lars Martin Johansson i Rikskriminalen klarer ikke å slippe saken. Det er noe som ikke stemmer...."
Min mening: etter å ha lest utallige krimromaner har jeg en klar formening om hva jeg ser etter i en god krim. Det må være en god historie, fortettet handling, godt språk for nevne noe. Denne romanen hadde etter min mening ikke noe av dette. Etter å ha lest 1/4 av boka hadde det skjedd svært lite, og det som var enda verre; jeg var ikke nysgjerrig på hva som kom til å hende videre i handlingen.. ! Da må jeg  innrømme at jeg ikke gadd mere. Boka er tilbake i hylla og der skal den få stå. Med andre ord; dette er en bok jeg ikke kan anbefale.