Viser innlegg med etiketten Jennifer Cody Epstein. Vis alle innlegg
Viser innlegg med etiketten Jennifer Cody Epstein. Vis alle innlegg

fredag 25. oktober 2013

Når himmelen faller ned - Jennifer Cody Epstein


Front forlag 2013
Oversettelse: Benedicta Windt-Val

Det er under annen verdenskrig; Yoshi, ei jente på femten år, bor i Japans hovedstad, Tokyo. En kveld hun er på vei hjem, bomber amerikanerne byen. På svært kort tid er halve byen utslettet og flere tusen japanere drept. 
Yoshis liv og skjebne nøstes sammen med tre amerikanere. Dette er historien om den skjebnesvangre skaden fiender kan påføre hverandre, og om hvordan de kan finne tilbake til hverandre.
Min mening: jeg hadde ganske høye forventninger til denne romanen etter å ha lest "Maleren fra Shanghai", og jeg ble nok litt skuffet. Boka er bra, men jeg synes den var litt for rotete i forhold til de ulike årstallene,stedene og personen og jeg synes det var litt vanskelig å holde tråden. Jeg måtte stadig tilbake og se på by, årstall og person-navn for å "nøste" i historien. Og jeg synes personenes relasjon til hverandre delvis var søkt og lite troverdig. Så alt i alt var ikke dette noen "høydare", synes jeg. 

lørdag 3. august 2013

Maleren fra Shanghai - Jennifer Cody Epstein

Front Forlag AS 2010
Oversettelse: Kristina Quintano

Boka forteller historien om den kinesiske kunstmaleren Pan Yuliangs vei fra prostitusjon til berømmelse som kunstmaler i Shanghai og Paris. 

Hennes døpenavn var Xiuqing og da hun var 14 år hadde hun kun en igjenlevende slektning; en onkel. Han solgte henne til et horehus for å dekke sin egen opiumsgjeld. 
På bordellet Herlighetens hus gir Gudmoren henne et nytt navn; Yuliang. Hun gjør det beste ut av situasjonen og etter en tid får hun et nært forhold til en annen jente på huset. Deres vennskap gjør det mulig å holde ut krevende kunder og vonde erfaringer. 
En dag blir hun gitt i gave til en ung embetsmann, og Gudmor lover henne streng straff hvis hun ikke kommer hjem med synlige bevis i undertøyet, på at "jobben er utført". Embetsmannen ønsker ikke å bruke henne, men tilbringer istedet dagen sammen med henne i byen hvor de går på kafé og prater sammen. Han forelsker seg i henne og det ender med at han kjøper henne fri fra Herlighetens hus. Han har en kone og en sønn allerede, og Yuliang blir hans konkubine i Shanghai. Der får hun oppleve byens glamorøse liv på 1920-tallet. 
Hun arvet sin onkels kjærlighet for poesi da hun var barn, og nå oppdager hun at hun har et talent for kunstmaling også. Andre ser også dette talentet, og hun blir derfor tatt opp som landets første kvinnelige student ved Shanghais kunstakademi. 
Hun gjør det veldig bra, og får stipender til å studere videre både i Paris og Roma. Her skaper hun sitt eget kunstneriske uttrykk, som er både "nakent og direkte" i formen. 
Da hun er tilbake i Kina, et land i stadig endring, vekker hennes kunst sterke negative reaksjoner. Yuliang blir til slutt nødt til å velge mellom kjærligheten til sin mann og sin egen kunstneriske frihet. 
Min mening: Jeg må innrømme at jeg har sett på denne boka i butikken mange ganger, og valgt å ikke kjøpe den. Den så rett og slett kjedelig ut. Men så fant jeg en brukt utgave til "ingenting" og kjøpte den med meg allikevel. Og det angrer jeg ikke på. Det lille som står om boka bakpå den, er på ingen måte representativt for hva den faktisk inneholder. 
Dette er en godt skrevet historie med steke karakterskildringer og godt språk. Kan virkelig anbefales :)