Mostrando entradas con la etiqueta publicaciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta publicaciones. Mostrar todas las entradas

25.8.16

Sale JINETE ÚLTIMO REINO | en la maravillosa colección PRESENT TENSE PAMPHLETS | Evanston IL: The Block Museum 2016


*
Download [PDF, 8 MB]


JINETE ÚLTIMO REINO

María Salgado & Fran MM Cabeza de Vaca


Esta publicación contiene las partituras de Jinete último reino, una pieza audiotextual que compusimos y estrenamos Fran MM Cabeza de Vaca y yo en 2013. Ha sido editada por Danny Snelson y Mashinka Firunts en versión digital e impresa dentro de la preciosa colección Present Tense Pamphlets, donde también publican autores como Caroline Bergvall o Rob Fitterman. Este proyecto de edición de partituras de performance, música, arte conceptual e ideas abandonadas, homenajea y continúa la gran Great Bear Pamphlets de Dick Higgins.


*
Jinete último reino.
Primera historia de la desobediencia

Oboe & electronic device: Lola Díez Marcos (Smash Ensamble). Prèmiere: III Concierto La Lengu’entrebescada, La Nave 73, Madrid, 11/18/2013; III Concierto La Lengu’entrebescada, Jardín Botánico, Valencia, 11/19/2013.

*
This is the first audiotextual work of our research about the relations between disobedience, repression and queerness. How difficult is to pronounce · for the former docile but now dissident who once wanted to be saints ·  what they would dare to say.

*


18.11.12

XINO / XINA



The unexpected guest (ed. Sally Tallant y Paul Domela. UK: Art/Books, 2012) es un libro editado por la 7th Biennial de Liverpool que explora las nociones de hospitalidad. Una serie de artistas, poetas y pensadores fueron invitados a reflexionar sobre la hospitalidad o a invitar, a su vez, a otros artistas ocupar su espacio. Kenneth Goldsmith invitó a 29 poetas a componer trabajos sobre dos zonas de relevancia: la geografía y la tecnología. La lista incluye obras de, entre otros, Eileen Myles, Robert Fitterman, Trisha Low, Christian Bök, Tan Lin, y Craig Dworkin. También incluye una versión del poema Ciudades reales, países ficticios (María Salgado, ready. Madrid: Arrebato, 2012).


Ciudades reales, Países ficticios lists a good number of the almost impregnable names of cities. The title puns on a subtitle used by Gordon Matta-Clark in his 1973-4 piece Real properties, Fake States. The list begins with Brecht's exile and ends with that of Klebnikhov, who made use of a list of cities in a poem of his own ('The road I took'). My list follows and corrupts the alphabetical and vocal patterns of international cities, giving typographic and aural materiality to some kind of global journey through the twentieth century. Two place names articulate the landscape of the book in which the text belongs (ready, 2012): 'Xino' (or 'Xinatown'), the neighbourhood of immigrants and workers who come not only from China, but from all over; and 'Xina' (China), the imaginary e/state where the whole world is being manufactured.  
 




4.8.12

tras tiempo sin actualizar el globo / dónde fue que se fue / uno / publicaciones


 + en la lujosa Black Pulp Box de 900 páginas de cuadernos-textos-textualidades-y-sensualidades blaxploitation editada por la lujosa y exuberante editorial Aristas Martínez publiqué el poema "un bello muchacho" y su foto de Roberto Desiré, pertenciente al libro inédito de fotografía y poesía RD vs RMSY que juntos escribimos en 2008. Este texto sobre un "mozo pixelado" también apareció en el número 339 (febrero de 2012) de la revista Quimera, dentro de una antología de "postprotagonistas" - preferiría pensar que eso significa 'protagonistas después del protagonismo' y no nada que ver con la posmodernidad, que es tan antigüa ya - confeccionada por Martín Rodríguez Gaona

+ ready en la Bellamatamatic - y qué honor y qué de bien de rodeado que está - hasta diciembre de 012 - al mismo precio pero con distinto encanto --- el irresistible encanto de expedición de máquina 

+ en el número 17 de la revista Nayagua, en el número de verano, descargable, imprimible, pirateable, dos textos dos: 

   ++  traducciones revisadas y nuevas traducciones de textos de Laura Jaramillo (US), con Gabriel Cortiñas / Contrabando
 
    ++  una presentación y reflexión sobre el globo rápido. Me hubiera encantado que este texto metabloguero hubiera sido impreso en papel para cumplir el extraño ciclo de reciclaje en esta era de transición de la economía de escritura


Warm urine moves through
     a burning body       my burning
Body collection of urine
   order
        matters disclosure matters doors
           slam
Now
  you’re a cunt
Layers     Flowers      WORD LIFE
  Before you were
the lit
diaphanous entrance of it
    Tide
Take a picture
a setting
sun       a burn
      inside the ocean the earth is classical
the sea is baroque

(Laura Jaramillo, NOURISHMENT:PUNISHMENT, inédito) (pp. 67-77)

"Globo Rápido arrancó el 21 de febrero de 2007, que es el día que dejé la casa de mis padres para vivir en la ciudad. Entonces no sabía en qué se convertiría el blog con el pasar de los años, pero en él queda todavía impresa, a mi entender, esta doble característica: estar escrito en la ciudad y estar escrito lejos de la casa familiar. Es  decir, que el globo era y es un blog de cómo una quería y quiere, iba y va, va siendo e irá siendo a ir a ser poeta, aquí y ahora..." (pp.193-195) 

30.3.12

EXTRA EXTRA EXTRA: SALE READY / READY IS READIED

*
*

ready de reading reading de ready
 r e a d y r e a d y e a y e a y


quien aquí pena de amor es xino y a la vez noche y arrabal y re-clasado y mujer
- julieta valero
 
ready atraviesa los lotes vacantes en la noche negra en busca de sentimientos contra un fondo de mercadería
- laura jaramillo
 
es una conquista sin igual en la historia de la poesía espaniola concreta?
- eva chinchilla
*
 la sugerencia asociativa. !fuck
- ignacio miranda

  se va avanzando como a ciegas por un paisaje del que extraer impresiones
- luz pichel

EL COSO ES... NO TENGO NI IDEA DE LO QUE ES Y CREO QUE ES LO MÁS PRECISO Y ELOGIOSO QUE PUEDO DECIRTE - guadalupe grande
 *
ready es el primer libro de María Salgado, si bien ella ya había publicado anteriormente los poemarios ferias y 31 poemas. El libro iba a ser escrito en una noche, la del 26/08/06. La noche se prolongó hasta el 10/03/011. Más de cuatro años de trabajo dieron con un texto denso y complejo, conceptual y lírico, despreocupadamente ambicioso y, por lo mismo, excesivo.

Se trata de un texto muy cargado alrededor de al menos cuatro polos magnéticos. El primero son las partes de ciudad donde aún se da el contacto, o la fantasía de contacto, entre diferentes (el Xino). El segundo son las máquinas de transmisión de mensajes del común de los mortales. El tercero se pregunta por el contenido ¿amoroso? de ese común que casi siempre falla en alcanzar el puerto. El cuarto es la distorsión violenta de todas estas partes en algo así como una escritura física (los disturbios). Quien atraviesa estos paisajes es un nombre-menos-que-personaje, “ready”, un/a cualquiera listo/a a servir de sujeto de cualquier relato, gesto o visión que se necesite. Completa el libro una serie de poemas con trama de melodrama que exageran ostensivamente el alma lírica de ready

ready es, como se podrá observar, un libro contradictorio y algo aventurado

 
LA EDUCACIÓN SENTIMENTAL DEBE SER MALA, SI NO ES UNA VERDADERA MIERDA - julieta valero


1.3.12

CICLO DE ORFEO // serie de trabajos, 08-09

*

[Texto & Papel] [Ladyfest Sur 09, Arrebato; Poema dedicado, Inédito] 
UNO / Instrucciones de bajada al Hades
[Texto & Memoria. Variaciones f. s/t] [Ven y Vino, Medialab Prado]
[Texto & Comentario. Variaciones f. s/t] [Arrebato, Putiklub Galleri; descarga aquí del texto / descarga aquí de un texto de Juan Ramón Trotter en conversación]
[Video cassette, papel, celo] [leído en la presentación de la revista La Más Bella en Putiklub Galleri (Berlin); con Pepe Murciego, Diego Ortiz & Theodor di Ricco (21-11-08)] [objeto publicado en El águila ediciones. Sección documental (25.01.012)]
[Vídeo] [Material no editable, brutos]

14.2.12

fraga ha muerto / ponle / edición de Punctum in spain



A/ ponle que se muere un exministrodeunexregimen reconvertido en jefecontinuado de los siguientes regimenes, por ejemplo Manuel Fraga. Ponle que a algún poeta de madriz o de galiza, o de spain, le da por revisar primero los obituarios, segundo la hagiografía, tercero el archivo, cuarto el cuarto oscuro, quinto los muertos en comisarías siendo él ministro de la Gobernación, sexto la carta del estudiante “suicidado” Enrique Ruano que fue troceada y publicada en ABC para “explicar” el porqué de su suicidio siendo él ministro de Información. Ponle que elx poeta se pone a frasear el material, a incluirlo en una discusión sobre el presente en la que no le cuadran muchas cosas: a) por qué pudo seguir vivo (políticamente) uno que parecía pertenecer a un regimen muerto b) quién estaba vivo y quién estaba muerto (políticamente) por lo tanto c) quién era el cadáver aquel que había escrito una carta a su psiquiatra d) qué tensiones vivía un joven de clase alta de 21 años entregado a la lucha antifranquista durante los años 60 e) qué fue de aquella juventud, quién vive, quién no, quién se quedó zombi, quién no palideció... etc. Son buenas preguntas, pero la verdad es que suena raro un poemario así por la Península

B/ en Argentina hubo una vez un poemario así, no salía Fraga ni salían militantes del FLP o del GRAPO, pero aparecían nombres como Guasuncho o Cadáver, que daban cuerpo textual a unxs que pertenecieron a la militancia montonera en los 70 y para los 90 habían dejado de poseer apenas mundo, interpretación, horizonte político. Era un poemario duro en su lengua, muy preciso, una novela triturada que señalaba nudos históricos públicamente invisibles en la década de la fiesta menemista. Causó debate, mucho; ganó un premio; se convirtió en un pequeño objeto de culto para la poesía argentina de los 90; sobrevivió el paso de los años en discusiones varias y hoy es, ponle, un libro bastante indiscutible. Ha resistido. Se llama Punctum; lo firma Martín Gambarotta, sobre quien el proyecto Contrabando ha publicado varios textos; y además de reeditado en Argentina (por Mansalva y Vox), ha sido editado en Espania. La aventura la ha emprendido la gran Biblioteca Gulliver (Ediciones Liliputienses) , que está sacando textos latinoamericanos potentes a razón de 50 ejemplares por libro. Se puede pedir aquí: elblogliliputiense@gmail.com  

C/ yo tuve la suerte de hacerle un breve posfacio introductorio al Punctum. Se puede descargar del archivo de extraperlo del proyecto Contrabando, al que sin duda pertenece este texto. No me pregunté por Fraga, pero sí por cómo podría dialogar un texto así, de allá, con cualquier otro de aquí que aunque con otro plan y otro interés quiera pensar cosas del tipo conflictivo. Del tipo indagador. La verdad es que fue una suerte poder escribir unas líneas sobre un libro que tanto y tanto me gustó cuando lo leí la primera vez y todas las veces después. Los sueños se cumplen a veces.

Lectura gratuita > Lo que parecía ser, lo que sin duda era, lo que empezó siendo. Presentación de Punctum de MARTÍN GAMBAROTTA por MARÍA SALGADO 

Lectura gratuita > Punctum de MARTÍN GAMBAROTTA 

2.2.12

CICLO DE ORFEO / 2008-2009 / 3, 0

*

TRES / "Sueño occidental de Orfeo (Video tape casera)" [Videocassette, papel, celo; 2008] en El águila ediciones. Sección documental 


CERO /  moldes de la pieza -  sueño del sueño, proyección del interior - play 3:
-

 

when why what who what whar war how whenever whatever who whose why who what where because but where why what who when why how went where where where why how why who who who what whatever happens

5.12.11

anoche sin gravedad / sin teléfono, sin internet (pt. II)

 *
 *
de camino / algunas cosas:

escribí el bio(e)pic "Le Parody, la indudable", del que no sé si me siento tan ogullosa como de la maqueta tan maravillosa que Le Parody sacó el 1 de noviembre: Párala Vértigo. Es un orgullo de amistad salvaje, en fin, de compartir todo lo de ahora y todo lo de hasta aquí y todo lo por venir (que es mucho)

publicamos un nuevo fardo del proyecto Contrabando, sobre la poesía y la poética de Laura Jaramillo (Queens, NY): poemas traducidos, 2 reseñas, una entrevista y, de regalo, su primer libro en descarga directa

salí en un poema-chismógrafo de Julián Herbert ("Se hace tú y alumbra oscura") con Miguel Gaona, Maricela Guer­rero, Efraín Velasco y Ricardo Castillo, en la revista Crítica de la Universidad Autónoma de Puebla (México) Me gustó el proceso y quedó, creo, un buen texto

y publiqué en el issue #4 de Sand Journal (Berlin)  un inédito ("el río es negro y llueve...") traducido al inglés por Laura Jaramillo ("the river is black and it rains...")

economía real: poesía nonstop

19.11.10

almanaque poético / Almería: El Gaviero, 2010

+



acaba de editarse un cuaderno gaviero que es un Almanaque para 2011 con poemas de 12 poetas (luz pichel, maite dono, coral troncoso, laura rosal, angélica liddell, fatena al-gurra, estíbaliz espinosa, maría salgado, mónica valenciano, eva hibernia, luna miguel, branca novoneyra) Antologó Maite Dono, ilustró Cristina Llorente. Vale 16 €

saqué en el almanaque 4 textos que hacen 1 serie sobre el ángel, se llama: tema y figs de A - consta de: 1) lo del a  2) su tamaño 3) lo distante 4) su bondad Un quinto poema, titulado aclaración, no cupo

creo que se presenta el 9 dic. en Arrebato (La Palma, 21)