Affichage des articles dont le libellé est UK. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est UK. Afficher tous les articles

samedi 15 juin 2013

Loop London a new light in my life




Crochet Class Eclectic Gipsyland London


I have been really proud when susan, the owner at Loop (here), offered me a few months ago to teach crochet in her London shop.

J' ai été vraiment fière quand Susan, la propriétaire de chez Loop (ici), m' a proposé il y a quelques mois de donner des cours de crochet dans sa boutique londonienne.


Loop Lights



LOOP...


... THE HOOK !




Vitrine Loop Londres


Lover of the finest yarns, I wanted to discover this wool paradise since very long. And I was not disappointed !

Amoureuse de beaux fils, j' avais envie de découvrir ce paradis de la laine depuis longtemps, et je n' ai pas été déçue !


Loop London Opening HoursLoop Vitrine


Located in Camden Passage which is known for its many antiques shop, The two floors store is filled of treasuries. An entire day would not enough to discover everything.

Située à Camden Passage, un quartier bien connu pour ses nombreux magasins d' antiquités, la boutique de deux étages est remplie de trésors. Une journée entière ne suffirait pas pour tout découvrir.


Loop yarn store London Loop Montage Loop Knitting
Loop Londres
Loop London


The place is warm and cozy, you can find brands of rare and prestigious yarns as Alchemy, Brooklyn Tweed, DyeForYarn, Jade Sapphire, Knit Collage, Knit Collage, Tilli Tomas etc...

L' Endroit est chaleureux et accueillant, on y retrouve des marques de laines rares et prestigieuses comme Alchemy, Brooklyn Tweed, DyeForYarn, Jade Sapphire, Knit Collage, Knit Collage, Tilli Tomas etc...


Knit Collage Stargazer CoursJuin


For the workshops I have chosen Allino by BC Garn which offers a superb range of colours. The dyes take differently on the two fibres used, resulting in a subtle melange effect.

Pour les ateliers, j' ai choisi la qualité Allino de BC Garn qui offre une superbe gamme de couleurs. Ce mélange de lin et coton est légèrement chiné, ce qui le rend très intéressant à travailler.


Loop crochet class London Cours de crochet chez Loop Londres


I would like to thank all those who were present at these two classes for their hospitality and kindness. I've learned a lot of things with you. That was my first course entirely in English, and it will not be the last. A big thank you to Susan for her confidence, to the magic Carmen for her 'joie de vivre' and to my knitter friends for their support.

Je tiens à remercier toutes celles qui étaient présentes à ces deux cours pour leur accueil et leur gentillesse. J' ai appris beaucoup de choses avec vous. C' était mon premier cours entièrement en anglais, et ça ne sera pas le dernier. Un grand merci à Susan pour sa confiance, à la magique Carmen pour sa joie de vivre et à mes copines de tricot pour leur soutien.


Crochet class at Loop London


Bien entendu je n' oublie pas la France, je serai Lundi 17 Juin chez
l' Oisivethé de 14h à 17h et de 18h à 21h pour deux cours tout en couleurs, et chez
Rrose Sélavy Samedi 22 juin de 14h30 à 17h30 et dimanche 23 de 10h à 13h pour les derniers ateliers de la saison.
Pour vous inscrire merci de m' envoyer un mail en utilisant le formulaire de contact qui se trouve dans la colonne de gauche du blog.

A très bientôt !

Cécile


Photos: Aimee Gille

mardi 31 janvier 2012

Do Knit Disturb






Breakfast

Pelirocco


Telephone


Fleurs



Ce n' est un secret pour personne, j' aime le crochet et le Royaume Uni. L' une de mes villes préférées est Brighton. Aussi, quand j' ai découvert que Kate Jenkins avait redécoré une chambre de l' Hôtel Pelirocco il y a quelques semaines, j' étais ravie!
Cette crocheteuse anglaise a travaillé pour Marc Jacobs, Donna Karan, Sonia Rykiel et Missoni (excusez du peu) avant de créer sa propre marque Cardigan en 2003. La philosophie de Kate c' est que "tout peut être fabriqué avec du fil, du moment que c' est fait avec amour".
Il a fallu un mois, cinq kilos de fil et une centaine de couleurs pour crocheter et tricoter la chambre "Do Knit Disturb". Même le papier peint est en jersey!
Nous sommes bien loin du crochet de grand mère...
Et si, vous n' aimez pas le crochet, l' Hôtel Pelirocco vous réserve plein d' autres surprises.


Blanket



I guess you know it: I love crochet and UK. One of my favorite cities is Brighton.So when I discovered that Kate Jenkins had designed a room at Hotel Pelirocco a few weeks ago, I was really happy!
In her previous life as a successful knitting consultant, Kate sold her designs to fashion labels Marc Jacobs, Missoni, Sonia Rykiel and Donna Karan before establishing her own label Cardigan in 2003. Her philosophy is that 'anything can be created from yarn as long as it is made with love'.
It took one month, 111lb of yarn and hundreds of colors to knit and crochet the "Do Knit Disturb" room. Even the wallpaper is knitted...
Crochet is not always for grannies, Miss Jenkins rocks!
And if you don't like crochet, the Hotel Pelirocco offers lots of other surprises.


Fish & Chips

Travailleuse

Room Do Knit Disturb

Do Knit Disturb





Vous me posez de nombreuses questions à propos de mon travail et je vous en remercie. Vous trouvez peut être quelques réponses sur le site Abracadacraft...

You're asking me many questions about my work and I would like to thank you. I made a little interview for Abracadacraft, perhaps will you find some answers...



dimanche 11 décembre 2011

Un sac, du crochet, du Liberty, de la dentelle et quelques fleurs...






Sac


Shuttered up till Summer comes back





Je suis la reine de la mauvaise foi! Le fameux sac boule (cliquer ici) qui qu' on a vu un peu partout ces derniers temps: je ne l' aimais pas, mais alors pas du tout...
Pas assez ceci, pas assez cela, mais surtout: trop vu!
Mais c' était sans compter sur Lucie et ses insomnies.
Dès que j' ai vu son sac, à mon tour de perdre la tête...
Dans ces cas là, c' est bien simple: Lucie c' est Lucyfer.
Ce sac: il me le fallait, et sur le champ!
Le cœur qui bat la chamade, l'envie irrépressible de commencer, je connais bien ces sentiments.
Vite, vite les laines qui vont bien: simplement un lundi en plein été: impossible de satisfaire cette envie.
Et puis, j' avais envie d'en faire ma propre version.
Après une période haute en couleurs, j' avais envie de plus de douceur et de subtilité.
Heureusement mon stock de fils est assez conséquent, et je suis conservatrice.
J' ai donc ressorti mes pelotes d' Auteuil et de Brumes utilisées il y a cinq ans déjà.


I am the queen of contradiction! The famous Striped Bag that we saw everywhere on blogland these days: I did not like it, not at all...Not enough this, not quite that, but above all: too much seen! But this was before Lucie and her insomnia entered in the game. In these cases, that is very simple: Lucie becomes Lucyfer.
This bag, I wanted it to be mine, and right now!
The heart which pounds, the uncontrollable urge to start: these feelings are familiar to me.
I need to find the right yan, and swiftly! Midsummer, it's monday, everything is closed: imposssible to satisfy this envy. And I wanted to make my own version. After a colourful period, I wanted more sweetness and subtlety. Fortunately my stash is rather consequent. I choosed some discontinued skeins from Phildar that I used five years ago to make a scarf







5






Ces couleurs m' ont fait penser à celles des cabines de plage anglaises et, de fil en aiguille aux illustrations de Jenny. Son flickr est un pur bonheur: un de mes préférés...
Qui dit Albion, dit tissu Liberty. C' est avec l' un d' eux que j' ai choisi de faire la doublure. Comme j' affectionne tout particulièrement le mélange des genres j' y ai ajouté un soupçon de dentelle ancienne française et, pour couronner le tout, des perles et un galon indiens...
Il manquait juste la touche finale, ça tombait bien, mes fleurs daisy attendaient sagement leur heure.
Ce sac est, à ce jour, un de mes préférés je crois, une pièce unique, le fil utilisé est aujourd'hui introuvable, je m' en sépare à regrets ici...
Moralité: il ne faut jamais avoir d' idées préconçues sur un modèle, tout est question d' interprétation!



These colors reminded me those English beach huts and, one thing leading to another, with Jenny's illustrations. Her flickr is a pure delight: one of my favorites...Who says Albion, says Liberty. It's with him one of them that I have chosen for the lining. As I especially love the mix of styles, I added a touch of vintage French lace and, to top it off, Indian pearls and trim...The final touch was just missing, well, my daisy flowers were just wisely waiting their time...
I think this bag is today one of my favorites, a one of a kind, these yarns are impossible to find today, if you are interrested I'm selling it here.
Morality: never have of preconceived ideas on a pattern, everything is question of interpretation!



1




beads


Dentelle


4




DétailDoublure Liberty




Sky

Je travaille énormément ces derniers temps, de grands changements, et des projets qui me tiennent vraiment à cœur. J' ai vraiment hâte de pouvoir vous les présenter...
Merci pour votre soutien quotidien, vos messages, vos commentaires,ils me sont vraiment précieux...



I'm working hard these times, big changes, and several important projects . I really look forward to being able to present them to you...
Thank you for your daily support, your messages and comments, they are really precious to me...



Haut


vendredi 3 juin 2011

West Wind Donatello


DSC07713





Les hommes sont bien souvent les mêmes.









donatello-1


I

O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes: O thou,
Who chariotest to their dark wintry bed

The wingèd seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave,until
Thine azure sister of the Spring shall blow

Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:

Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and Preserver; hear, O hear!

II

Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,
Loose clouds like Earth's decaying leaves are shed,
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

Angels of rain and lightning: there are spread
On the blue surface of thine airy surge,
Like the bright hair uplifted from the head

Of some fierce Maenad, even from the dim verge
Of the horizon to the zenith's height,
The locks of the approaching storm. Thou dirge

Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre
Vaulted with all thy congregated might

Of vapours, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: O hear!

III

Thou who didst waken from his summer dreams
The blue Mediterranean, where he lay,
Lulled by the coil of his crystalline streams,

Beside a pumice isle in Baiae's bay,
And saw in sleep old palaces and towers
Quivering within the wave's intenser day,

All overgrown with azure moss and flowers
So sweet, the sense faints picturing them! Thou
For whose path the Atlantic's level powers

Cleave themselves into chasms, while far below
The sea-blooms and the oozy woods which wear
The sapless foliage of the ocean, know

Thy voice, and suddenly grow grey with fear,
And tremble and despoil themselves: O hear!


Ode to the West Wind
by Percy Bysshe Shelley




DSC07441


clemont

Elle regarde au travers de la vitre aux petits carreaux, les fines goutelettes ruisseler. A quoi songe t-elle ? Il existe des "expériences" dans l'existence qui incitent à la nonchalance. Le feu crépite et personne ne vient. Ecouter encore et toujours les Rêveries de Liszt n'apporte parfois plus rien.

She looks through the small squares window, little droplets are streaming. What does she think? There are some "experiments" in the existence which lead to be listless. The fire crackles and nobody comes. Sometimes,listen again and again the Liszt's Reveries is useless.

gainsborough


William Morris(2)


DSC07741



La pluie avait enfin cessé. Elle sorti. Son frère ne l'avait pas appelée ainsi qu'il l'avait promis. Comme il lui était désagréable ce sentiment d'abandon. Les hommes sont bien souvent les mêmes. Elle tentait vainement de s'en convaincre et y parvenait presque. Elle n'avait pas faim, mais se dit qu'il ne fallait pas sombrer. Son entourage ne lui pardonnerait pas cela.

Elle regarde autour d'elle et se pare de ses plus beaux atours. Elle fabrique l'ensemble de ses vêtements. Elle est enviée dans le monde entier. La solution existe; déjà, elle la soupçonne à nouveau, les fruits en cette fin de saison sont tellement beaux, semblables à ceux produits en des temps que son père lui avait parfois narrés, une réussite sans précédent, et l'assurance d' une année faste. Je suis dans mes plus belles années, pensa t'elle. Cette réflexion la ragaillardit un peu plus.


The rain had finally stopped. She went outside. Her brother had not called as promised. How was unpleasant this feeling of abandonment. Men are often the same. She tried in vain to convince herself and it almost succeeded. She was not hungry, but thought she should not sink. Her entourage would not forgive her.

She looks around and dons her finery. She sews all her garments. She is envied around the world. The solution exists; she already suspected it, fruits at the end of the season are so beautiful, similar to those produced in the time that her father had sometimes narrated, unprecedented success and the assurance of a prosperous year. I'm in my best years, she thought herself. This reflection was a little more exhilarating for her.







Strange fruits







lomo


donatello2-1

Les pas du cheval, dans le lointain, ne laissaient plus de place au doute....


The horse's hoofs in the distance, leaving no room for doubt.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...