Viser innlegg med etiketten egen design. Vis alle innlegg

Heklet sjal i tynn merinoull / Crocheted shawl in thin merino wool


De herlige fargene i garnet Tynn merino fra Sandnes garn ga inspirasjon til å hekle et nytt sjal. Synes fargepaletten i dette garnet er så duse og fine, og lett å sette sammen til fine kombinasjoner.


Mønsteret heter Ruth, og det har jeg skrevet mer om i dette blogginnlegget. Mønsteret er tilgjengelig på Ravelry her.


Med et så flott garn, blir dette sjalet godt og mykt å ha rundt halsen. Heklet på krok 4 mm, er det også tynt og lett. Stripene ble til etter hvert, alt ettersom hva jeg syntes passet best der og da :)


A new shawl after my pattern Ruth. The lovely colours in a new yarn from Sandnes garn, inspired me to make this shawl. I made the stripes as I went on. 

Etiketter: , , , | 16 Kommentarer

Hals i Hexa - med gratis mønster / Neck warmer - free pattern


Patentstrikkingen fortsetter her hos meg. Jeg har tidligere vist en rosa versjon av denne halsen, den kan du se i dette innlegget. Jeg ble så godt fornøyd med den, så nå har jeg strikket en i bursdagsgave til mamma også. I hvit Hexa og med andre fine knapper, ble det en helt annen hals.

Halsen surres to ganger rundt og lukkes med knapper. Hexa-garnet er laget av den mykeste alpakka, så halsen blir god og varm. Knappelukningen er både en praktisk og fin pyntedetalj, som gjør det lett å dandere rundt halsen slik man ønsker.



LUNA HALS

MATERIALER
Garn: Hexa fra Du store alpakka. Et nøste på 50 g = 100 m.
Garnforbruk: 2 nøster (100 g).
Pinner: To strømpepinner eller rundpinne på 6 mm.
Knapper: 2 knapper brukes til lukning.

STØRRELSE
Med strikkefasthet i glattstrikk på p 6, 18 m = 10 cm, måler halsen 11 x 124 cm.
 
FORKORTELSER OG FORKLARINGER
m: maske(r)
p: pinne
r: rett
vr: vrang
omg: omgang
RS: rettsiden
VS: vrangsiden
km: kantmaske (strikkes alltid rett)



Halsen strikkes frem og tilbake på pinnene.
Legg opp 17 m på p 6.

RS: 1 km, *1 r, 1 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 1 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene fire ganger til.

RS: 1 km, *1 r, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.

VS: 1 km, *1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang, strikk neste m og kastet rett sammen*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang, 1 km.
RS: 1 km, *strikk neste m og kastet rett sammen, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, strikk neste m og kastet rett sammen, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 120 cm, eller til ønsket lengde. Avslutt med en rettomg.

Strikk neste p på VS slik: 1 km, *1 vr, strikk neste m og kastet rett sammen*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.

RS: 1 km, *1 r, 1 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 1 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene èn gang til.

Strikk knapphull på RS slik:
1 km, 1 r, 1 vr, 3 r, løft nest siste m på høyre p over siste m på p, 1 r, løft nest siste m på høyre p over siste m på p, 1 r, 1 vr, 1 r 1 vr, 2 r, løft nest siste m på høyre p over siste m på p, 1 r, løft nest siste m på høyre p over siste m på p, 1 vr, 1 r, 1 km.

VS: 1 km, 1 vr, 1 r, 1 vr, legg opp 2 nye m, 1 r, 1 vr, 1 r, 1 vr, 1 r, legg opp 2 nye m, 1 vr, 1 r, 1 vr, 1 km.

RS: 1 km, *1 r, 1 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 1 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene èn gang til.

Fell av alle masker på RS. Fest alle tråder og sy i knapper. 

Mønsteret kan også lastes ned i PDF-fil på Ravelry her
Om du benytter deg av mønsteret, setter jeg pris på at du linker tilbake til meg.


I continue my knitting in fishermans rib. This white neck warmer was made for my moms birthday. I think its fun to see how different it became from the first neck warmer I made, the pink one that you can see more off in this post. It goes two rounds arpund the neck and is closed with to buttons.
The button closure is both a practical and a decorative detail, that makes it easy to form the neck warmer as wanted. It is knitted in the softest alpaca yarn Hexa from Du store alpakka.


LUNA NECK WARMER

MATERIALS
Yarn: Hexa from Du store alpakka.
One skein on 50 g = 100 m.
You need 2 skeins (100 g).
Needles: Two double pointed needles or a circular needle on 6 mm.
Buttons: 2 buttons is used as closure.

SIZE
With gauge in stockinette on needle 6 mm: 18 sts = 10 cm, the neck warmer measures
11 x 124 cm.

ABBREVATIONS

st(s): stitch(es)
k: knit
p: purl
RS: right side
WS: wrong side
es: edge stitch (always knit this stitch)

The neck warmer is knitted back and forth.
Cast on 17 sts on needle 6 mm.

RS: 1es, *k1, p1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles four more times.

RS: 1es, *k1, yo, take 1 st off the needle as if to purl*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.

WS: 1es, *yo, take 1 st off the needle as if to purl, knit the next st and the yo-st from last row together*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, yo, take 1 st off the needle as if to purl, 1es.
RS: 1es, *knit the next st and the yo-st from last row together, yo, take 1 st off the needle as if to purl*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, knit the next st and the yo-st from last row together, 1es.
Repeat these two needles until work measures 120 cm, ending with a RS-row.

Knit the next needle on the WS like this: 1es, *p1, knit the next st and the yo-st from last row together*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.

RS: 1es, *k1, p1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles one more time.

Make button holes on the RS:
1es, k1, p1, k3, take the second st on the right needle and lift it over the last st on the needle (1 st decreased), k1, take the second st on the right needle and lift it over the last st on the needle, k1, p1, k1, p1, k2, take the second st on the right needle and lift it over the last st on the needle, k1, take the second st on the right needle and lift it over the last st on the needle, p1, k1, 1es.

WS: 1es, p1, k1, p1, cast on 2 new sts, k1, p1, k1, p1, k1, cast on 2 new sts, p1, k1, p1, 1es.

RS: 1es, *k1, p1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles one more time.

Bind off all sts on the RS. Weave in all ends and fasten the buttons. 

The pattern is also available as PDF on Ravelry
If you use the pattern, I appreciate that you link back to me. 

Etiketter: , , , | 10 Kommentarer

Uglevotter med korallrød detalj / Owl mittens with coralread detail


Jeg hadde et par nøster med Dalettagarn liggende, som det fristet å lage noe av. Valget falt på uglevottene Mons & Molly.


Strikket på p 2,5 og 3. I grått og hvitt kom mønsteret godt frem, og et korallrødt hjerte ble en passende detlaj syns jeg.


Garnet var godt å strikke av, og det la seg fint i mønsterstrikkingen.

A new pair of mittens, after my pattern Mons & Molly. Knitted with needles 2,5 and 3 mm. I think the coralread heart was a nice contrast to the grey and white pattern knit. 

Etiketter: , , , | 14 Kommentarer

Små sømprosjekter / some sewing products


Denne påsken har jeg kost meg mange timer med symaskinen. Jeg hadde flere ideer om små prosjekter som jeg ønsket å få til. Resultatet ser du her.


En pose tenkt til håndarbeid. Utgangspunktet var et transfer-bilde med en strikkende søt jente, resten diktet jeg etter hvert. Et fint kantbånd er brukt som løpegang, og røde detaljer fra båndet blir tatt igjen i de små heklede blomstene.


Rosa, grå og røde detaljer gir posen en fin helhet.


Denne pungen har jeg sydd etter mal fra den siste Tildaboken, med låsen som hører til. Blomsterpynten har jeg laget selv. Med en heklet "knopp" festet med knapp, fikk blomsten liv.


Nålpute med blomst. Quiltet en større blomst på bakgrunn, syns det gjorde mye for det ferdige resultatet.


Bakstykket er i samme stoff som blomsten, med en signaturlapp.

Dette er modeller jeg har sydd til butikken Inspirerende hobby i Molde, så de blir å se der. Håper det kan gi inspirasjon til kundene :)


Og så over til dagens bursdagsbarn! Bianca fyller 5 år i dag! Hun er så god og snill som dagen er lang. En ekstra god godbit blir det på henne i dag:)


This easter I have spent many hours with my sewing machine. I have made a bag with the knitting girl on the picture as inspiration. A little purse with a practical and nice lock. At last a pin cushion with flower. My beautiful dog Bianca has her 5-year birthday today! Some extra good treats for her today :)

Etiketter: , | 16 Kommentarer

Pannebånd i patentstrikk - gratis mønster / Headband in fishermans rib - free pattern


Som jeg skrev i forrige innlegg, ble jeg veldig fornøyd med pannebåndet strikket i helpatent. Jeg ønsker derfor å dele mønsteret med dere. Håper flere kan ha glede av det. Dette er et kjapt prosjekt, som bare krever et nøste Smart eller Karisma. Kanskje blir det et nytt pannebånd i løpet av påsken?
Mønsteret legger jeg ut gratis. Det er kun ment til privat bruk. Med dette mener jeg at du kan strikke så mange du vil til kjente og kjære, men jeg setter pris på at det ikke blir brukt til videresalg.

Pannebåndet er smalere bak, for å få en god passform. Strikketeknikken i helpatent gjør pannebåndet svært elastisk, slik at det sitter godt. Her er beskrivelse til å strikke både til barn og voksen.


LISA PANNEBÅND 

MATERIALER
Garn: Smart fra Sandnes garn. Et nøste på 50 g = 100 m.
Garnalternativ: Karisma fra Drops design, Sandnes merino.
Garnforbruk: 1 nøste (50 g).
Pinner: To strømpepinner på 3,5 mm og 4 mm.

STØRRELSE
Barn (Voksen). Med strikkefasthet i glattstrikk på 22 m = 10 cm på p 4 mm, måler pannebåndet 9,5 (11) cm i bredden over patentstrikkingen, og 38 (42) cm rundt.

FORKORTELSER OG FORKLARINGER

m: maske(r)
p: pinne
r: rett
vr: vrang
omg: omgang
RS: rettsiden
VS: vrangsiden
km: kantmaske (strikkes alltid rett)
øk 1 m: plukk opp tråden mellom to masker og strikk denne vridd rett
2vrsm: to masker strikkes vrang sammen

Pannebåndet strikkes frem og tilbake på pinnen.
Legg opp 11 (13) m på p 3,5 mm.

RS: 1 km, *1 r, 1 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 1 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 3 cm. Avslutt med en rettomg.

Øk 4 (5) m på VS slik:
1 km, *1 vr, 1 r, øk 1 m*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.

RS: 1 km, *1 r, 2 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 2 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 6 cm. Avslutt med en rettomg.

Øk 4 (5) m på VS slik:
1 km, *1 vr, 2 r, øk 1 m*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.

RS: 1 km, *1 r, 3 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 3 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 8 cm.

Skift til p 4 mm.
RS: 1 km, *1 r, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.

VS: 1 km, *1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang, strikk neste m og kastet rett sammen*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang, 1 km.
RS: 1 km, *strikk neste m og kastet rett sammen, 1 kast, ta 1 m av p som om den skulle strikkes vrang*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, strikk neste m og kastet rett sammen, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 30 (34) cm, eller til ønsket lengde. Avslutt med en rettomg.

Strikk neste p på VS slik: 1 km, *1 vr, strikk neste m og kastet rett sammen*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.

Skift til p 3,5 mm.
RS: 1 km, *1 r, 3 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
VS: 1 km, *1 vr, 3 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 32 (36) cm.

Fell 4 (5) m på RS slik: 1 km, *1 r, 1 vr, 2 vrsm*,  gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.

VS: 1 km, *1 vr, 2 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
RS: 1 km, *1 r, 2 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 35 (39) cm. Avslutt med en vrangomg.

Fell 4 (5) m på RS slik: 1 km, *1 r, 2vrsm*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.

VS: 1 km, *1 vr, 1 r*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 vr, 1 km.
RS: 1 km, *1 r, 1 vr*, gjenta fra * - * til det gjenstår to masker, 1 r, 1 km.
Gjenta disse to pinnene til arb måler 38 (42) cm. Fell av alle masker på RS.

Klipp av tråden og sy endene sammen.

Om du bruker mønsteret, setter jeg pris på om du linker tilbake til meg :)

Mønsteret er også tilgjengelig til nedlastning som pdf-fil på Ravelry.



----------------------------

As written in my last post, I was very pleased with the headband I knitted in fishermans rib. I want to share this pattern with you and hope you will enjoy knitting it. This is a fast to knit project. I publish this pattern for free, but it is only for personal use.

The headband is narrower at the back, to get a good fit. The fishermans rib knitting technique makes the headband very elastic and good in use. This pattern contains description to both child and adult size.


LISA HEADBAND

MATERIALS
Yarn: Smart from Sandnes garn. You need one skein (50 g = 100 m).
Yarn options: Karisma from Drops design, Merino from Sandnes garn.
Needles: Two double pointed needles on both 3,5 mm and 4 mm.

SIZE
Child (Adult). With gauge in stockinette stitch 22 sts = 10 cm on needle 4 mm, the headband measures 9,5 (11) cm in the width over the fishermans rib, and 38 (42) cm around.

ABBREVATIONS AND EXPLENATIONS

st(s): stitch(es)
n: needle
k: knit
p: purl
RS: right side
WS: wrong side
yo: yarn over
es: edge stitch (always knit this stitch)
m1st: make 1 stitch. Pick up the thread between two stitches and knit it twisted.
p2tog: purl two stitches together

The headband is knitted back and forth.
Cast on 11 (13) sts on needle 3,5 mm.

RS: 1es, *k1, p1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 3 cm, ending with a RS row.

Increase 4 (5) sts on the WS:
1es, *p1, k1, m1st*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.

RS: 1es, *k1, p2*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k2*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 6 cm, ending with a RS row.

Increase 4 (5) sts on the WS:
1es, *p1, k2, m1st*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.

RS: 1es, * k1, p3*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k3*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 8 cm.

Change to needle 4 mm.
RS: 1es, *k1, yo, take 1 st off the needle as if to purl*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.

WS: 1es, *yo, take 1 st off the needle as if to purl, knit the next st and the yo-st from last row together*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, yo, take 1 st off the needle as if to purl, 1es.
RS: 1es, *knit the next st and the yo-st from last row together, yo, take 1 st off the needle as if to purl*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, knit the next st and the yo-st from last row together, 1es.
Repeat these two needles until work measures 30 (34) cm, or to desired length, ending with a RS row.

Knit the next needle on the WS like this: 1es, *p1, knit the next st and the yo-st from last row together*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.

Change to needle 3,5 mm.
RS: 1es, *k1, p3*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
WS: 1es, *p1, k3*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 32 (36) cm.

Decrease 4 (5) sts on the RS like this: 1es, *k1, p1, p2tog*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.

WS: 1es, *p1, k2*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
RS: 1es, *k1, p2*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 35 (39) cm, ending with a WS row.

Decrease 4 (5) sts on the RS like this: 1es, *k1, p2tog*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.

WS: 1es, *p1, k1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, p1, 1es.
RS: 1es, *k1, p1*, repeat from * - * until two sts remains on the needle, k1, 1es.
Repeat these two needles until work measures 38 (42) cm. Bind of all sts on the RS.


Cut yarn and sew the edges together. 

If you use the pattern, I appreciate that you link back to me :)

The pattern is also available for download as a pdf on Ravelry.

Etiketter: , , , | 4 Kommentarer

Utprøving av ulik patentstrikk / Knit testing different fishermans rib


For noen uker siden ble jeg klar over at jeg ikke kunne nok om patentstrikk. Teknikken måtte derfor testes ut;) Disse prøvelappene med ulike patentteknikker viser hvor forskjellig teksturen blir. Det ble prøvelapper med to ulike helpatenter, halvpatent og falsk patent. Disse ble utgangspunkt for flere nye små strikkeplagg av eget design.


Først ut ble en hals i falsk patent, strikket i Karisma fra Drops. Riller og knappelukning pyntet opp. Her ble jeg ikke helt fornøyd med passformen, den ble litt "kvelende". Denne blir nok gitt bort til noen med lengre hals ;)


Et nytt halsforsøk. Med mykere garn, altså Sandnes merino, og med den falske patenten andre veien, ble det en mer anvendelig hals. Fine (og dyre) treknapper gjorde susen på denne syns jeg.


Praktisk med knappelukning, så kan den tilpasses alt etter behov. Det er første gang jeg har testet merinogarnet fra Sandnes. Det var nydelig mykt og godt, så det blir garantert flere prosjekter med dette etter hvert.


Pannebånd i heltpatent. Her ble det mye prøving og feiling før pannebåndet fikk riktig passform. Et tykt, luftig og elastisk resultat, som jeg ble godt fornøyd med.


Til slutt har jeg brukt det nydelige garnet Hexa som jeg fikk til jul. En pyntehals i helpatent, som også kan brukes til skjerf. Knapper hører ofte til mine produkt, og ble også her en avgjørende detalj.


Må vel si at jeg har gått grundig til verks ved denne utprøvingen ;)

Mønstre på disse kommer etter hvert, som en gave til deg :) Følg med!


I have been testing different techniques of fishermans rib. As you can see in the first picture, I started by making small testknits. I liked these techniques so much that I made some small projects out of it. Two neck warmers, a headband and a cowl out of my own design. Patterns on these will come:)

Etiketter: , , , | 12 Kommentarer

Pulsvarmere og premie / Wrist warmers and winner prize


Jeg fikk en bestilling på et par pulsvarmere. Håpet var at varmende ull skulle hjelpe på vonde og hovne håndledd. Det var viktig at de var tøyelige og behagelige å ha på.

Resultatet ble pulsvarmere i rillestrikk, pyntet med fletter og hullrader. Strikket i myk babyull fra Dale garn på p 3, ble de tynne og tøyelige.


Bianca hjelper til :)


Også har jeg vært heldig igjen, og vunnet i en ny og fin giveaway! Fine treknapper, stjerneknapper og hjemmesydd pannebånd kom i posten fra Klestrollet. Takk for fin premie:)


I got an order on a pair of wrist warmers. They should be stretchy and comfortable to wear, and in that way warm painful and swollen wrists. I knitted them in garter stitch, to get a good stretch. Decorated with cables and hole rows. Knitted in soft baby wool on needle 3 mm.

The last picture shows a prize I won at a giveaway at Klestrollet. Lovely woodenbuttons, starbuttons and a homemade headband:)

Etiketter: , , | 8 Kommentarer

Flere møteplasser / More meetingplaces


Da har det blitt to nye Møteplasser for single sokker. Jeg syns det er så morsomt å lage slike bilder, som også er praktiske:)


Ulike stoff og farger gjør at bildene blir så ulike.


Det første møteplassbildet kan du se i dette innlegget. Det var en gave til mitt søskenbarn og hennes familie. Nå har jeg fått bilde av møteplassen i bruk. Veldig kjekt at den kommer til nytte :)


I have sewn two more pictures that works as meetingplace for single socks. You can read about the first meetingplace I made in this post. The last picture shows a meetinplace in use. It`s fun to see that the weddinggift did come to use:) 

Etiketter: , | 6 Kommentarer

Nøkkeloppheng / Key hanger


Jeg fortsetter med småbildene mine:) Denne gang har jeg laget bilder for oppheng av nøkler. Av teksten er det ingen tvil om hva som skal henge på;) Bildet er montert på lerrett, og fire kroker er skrudd i for oppheng. Det kan være greit å ha fast plass for nøklene, slik at man alltid vet hvor de er.


En brun variant, pyntet med blonder og knapper. Dette fikk en helt annen stil enn den blå. 4 kroker til oppheng her også.


Pynt og detaljer er fint for å få prikken over i-en.

Pictures with the norwegian text for keys. Mounted on a canvas, with 4 hooks for hanging on your keys.

Etiketter: , | 2 Kommentarer

Uglepute i lysegrå farge / Owl pillow in light gray colour


For litt siden publiserte jeg mønsteret på denne ugleputen; Maxine. Jeg har strikket en ny versjon av denne, nå med lys grå hovedfarge. Kontrastene her er ikke så sterke som i originalen, men jeg syns skillet ble stort nok til at mønsterstrikkingen kommer godt frem.


Uglene går hele veien rundt. Her er hjertene fylt i gul, rød og oransje. Hjertefargene har mye å si for uttrykket av det ferdige trekket.
Puten er strikket i pt5-sport fra Raumaull, på p 3,5.


Min trofaste fotomodell er med :)

A new pillowcase after my pattern Maxine. Orange, yellow and red hearts give the owls a sweet look. Knitted on needle 3,5 mm. 

Etiketter: , , , | 5 Kommentarer

Knappebilder / Button pictures


Jeg fortsetter med ordtakbildene mine:) Jeg får så mange ideer når jeg finner ordtak som jeg synes er morsomme og ekte. Dette ordtaket har surret i hodet mitt lenge:

Jeg holder en knapp på deg

Et fint ordtak til en du bryr deg om. Jeg har sydd dette ordtaket på stoff, og montert det på lerrett. Dette første forsøket ble med blokkbokstaver, sydd for hånd.


Selvfølgelig måtte bildet pyntes med knapper ;) Her passet det fint med et hjerte syns jeg.

Forsøk nummer to ble med en finere løkkeskrift, som jeg syns passet bedre til det personlige budskapet i ordtaket. Sydd med frihåndsquilting.


Et knappehjerte til pynt her også.


I like qoutes that are fun and have meaning. This time I have made two pictures of a norwegian qoute that can be translated to: I hold a button on you. I have sewn this norwegian text on fabric and this is mounted on a canvas. Hearts with buttons are used as decoration.

Etiketter: , | 7 Kommentarer

Sjal i striper / Shawl with stripes


Jeg hadde noen fine farger i Karisma i garnlageret, og fikk så lyst til å lage et sjal av det.


Med heklekrok 5, ble dette en tykkere versjon av sjalet Ruth, mønsteret jeg publiserte nylig. Jeg reduserte da antall omganger før felling til 20. 

¨
Stripene diktet jeg etter hvert. Det er morsomt å se hvor ulikt det samme mønsteret kan bli i ulike farger og garntyper.


De duse, fine fargene passet godt til naturbilder :)

A new shawl in warn and soft colours, with black as contrast. Made after my own pattern Ruth. Made the stripes as I went on. Crocheted on hook 5 mm with Karisma yarn from Drops desing.

Etiketter: , , | 5 Kommentarer

Maxine uglepute - nytt mønster / Maxine owlpillow - new pattern


Det er flere som har etterspurt mønster på ugleputen min, noe som er veldig hyggelig! Puten blogget jeg om i fjor, i dette innlegget.
Nå har jeg laget mønster, og tittelen ble Maxine. Puten strikkes rundt på rundpinne, og uglene går hele veien rundt. En klaff strikkes frem og tilbake og fungerer som lukning bak. Hjertene til uglene fylles med farge ved å sy på maskesting i etterkant. Dette beskrives i mønsteret. Jeg synes uglene får ulike uttrykk når de får ulike farger på hjertene.

Mitt putetrekk er strikket med Pt5 sport fra Rauma ullvarefabrikk. Trekket passer til en innerpute på 40 x 40 cm.

Garnforbruk:
200 g mørk grå
50 g lys grå
50 g hvit
I tillegg brukes restegarn i ulike farger til å fylle hjertene.

Puten strikkes på rundpinne 3,5 mm. En heklekrok på 3,5 mm brukes ved avfelling.
6 knapper brukes til lukning bak.

Mønsteret kan kjøpes for 30 kr på Ravelry. Om du ikke har konto på dette strikkeforumet, kan mønsteret kjøpes her.
Ønsker du å få tak i mønsteret på annen måte, er det bare å ta kontakt med meg på mail.

Da håper jeg mønsteret kan gi deg fine timer med uglestrikking :)



I have gotten many requests about my owlpillow, which I first showed on the blog in this post. I have now made a pattern of this pillow, called Maxine. The pillow is knitted in the round on circular needles, and the owls goes all the way around. A flap is knitted back and forth and works as closure at the back side. The hearts of the owls are filled with colour by sewing them with duplicate stitches at the end. In the pattern you will find explanations of how to make this stitches. I think the owls get different expressions when the hearts are filled with different colours.

My pillow is knitted in yarn with gauge 24 sts = 10 cm. One skein of 50 g = 128 meters. The pillowcase fits a innerpillow sized 40 x 40 cm. 

Yarn:
200 grams dark gray.
50 grams light gray.
50 grams white.
In addition you need scrap yarn in different colours to fill the hearts.

The pillow is knitted on circular needles 3,5 mm. A crochet hook on 3,5 mm is used while binding of stitches at the end. 6 buttons are used as closure.

You can buy the pattern on Ravelry
If you dont have an account on that knittingforum, you can buy the pattern here. or you can contact me on mail.  

I hope the pattern will give you many fun hours with owl knitting :)

Etiketter: , , , | 12 Kommentarer

Møteplass for single sokker / Meetingplace for single socks


Mange opplever at sokker kommer single ut av vaskemaskinen. Da kan det være greit med en møteplass.

Jeg har tidligere scrappet et bilde med en slik møteplass, denne kan du se her. Washitapen holdt dårlig, jeg har derfor prøvd meg på en ny versjon. Denne møteplassen er sydd og montert på lerrett. Snoren er knytt til kroker som er festet til lerrettet.


I helgen har jeg vært i et koselig vinterbryllup med en fin kirkevielse og fest. Denne møteplassen ble bryllupsgave til søskenbarnet mitt og hennes ektemann. Håper den vil komme til nytte hos den fine familien:)


Many experience that socks come single out of the washing machine. In that case it is pracitcal with a meetingplace for these socks. The norwegian text is sewn and mounted on a canvas. The string is tied to two hooks that is attached to the canvas. This meetingplace was given to my cousin and her husband that got married this weekend. I hope it will come to use to this nice family :)

Etiketter: , | 14 Kommentarer
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

© Birgittes Forglemmegei. Template by My Moiety.