Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris editorial SM. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris editorial SM. Mostrar tots els missatges

17.2.22

Lavaba diez calcetines y otros poemas del mundo: llibre de poesia infantil de Beatriz Giménez de Ory

 

Podem fer una aventura pel món a llom de la poesia. Aquesta és la proposta que ens fa Beatriz Giménez de Ory al seu llibre de poesia infantil, Lavaba diez calcetines y otros poemos del mundo, editat per SM i amb il·lustracions de Laufer

Soy comerciante, soy marinero,
yo soy el príncipe de este bazar.
Guardo tesoros del mundo entero.
¿Quieres mirarlos? Puedes pasar.

Vendo este libro con los poemas
que en mil viajes yo recogí:
vienen del Sáhara, también de América...
¿Quieres leerlos? ¡Son para ti!

 

Viatjarem a Brasil i a Japó, a Kènia i a Grècia... fins i tot a Austràlia, i coneixerem algunes de les seues pecualiritats, com el mariachis de Mèxic, les babushkas de Rússia, el vals de Austria o el carnaval de Brasil. Una proposta ben divertida per recòrrer, per mig de la poesia, diferents llocs del món (si el viatge el fem acompanyats, encara millor). Un llibre molt recomanable, tant pels seu contingut poètic com il·lustrat.

Us fiquem un tastet del seu contingut:

Haiku de otoño (Japón)

Tiembla el cerezo

desnudo de sus hojas:

¿vergüenza o frío?

 *

Siete babushkas (Rusia)

Siete babushkas me dio mi abuelo. 

En fila esperan que empiece el juego.

Una es de escarcha,

la otra es de hielo,

una es de nieve

y la otra de invierno,

una es de frío

y la otra de viento.

La más pequeña,

esa es de leño.

La más pequeña...

¡con ella duermo!

*

Samba de carnaval (Brasil)

Vente a bailar la samba,

todo el mundo la baila.

Lleva un traje de fiesta,

deja la pena en casa.

Baja a la playa y mira

a la mar disfrazada:

lentejuelas terrestres,

olas con plumas blancas.

Ve después por las calles,

el birimbao te llama,

que el corazón replique

la alegre batucada.

Vente a bailar la samba

con tus mejores galas.

Deja la pena en casa,

deja la pena en nada. 

Aventurem-se a viatjar amb la poesia.

2.2.22

A Caperucita le dan gato por lobo: llibre de poesia infantil de Carlos Reviejo

 

Sembla que les versions de la Caputxeta estan de moda. Hui us portem un llibre de poesia infantil ben divertit i imaginatiu, on la Caputxeta Roja protagoniza unes aventures al país dels contes. Escrit per Carlos Reviejo, A Caperucita le dan gato por lobo, de l'editorial SM, amb simpátiques i molt modernes il·lustracions d'Elena Hormiga.

És un llibre genial per als primers lectors, per endinsar-se en la poesia per mig de personatges que ja coneixen, donant un pas del conte clàssic als versos i un altre pas de la versió original a la versió imaginativa i moderna de Carlos Reviejo. Cada pàgina del llibre té una estrofa -del conte poètic- acompanyada d'una il·lustració. Els poemes estan plens de musicalitat i bon ritme.

No s'espereu una adaptació a l'ús de la Caputxeta. En aquest cas ella porta una sudadera roja, en lloc de la capa; va en bicicleta pel bosc, molt ecològicament; s'acompanya d'un gat amb botes, al que en un principi avorreix, però poc a poc es fan amics, sobretot perquè el gat destaca les seues habilitats felines -un gat amb una autoestima ben alta-.

 Una versió molt joganera d'un dels contes més famosos del món. 

Por los senderos del bosque
sube deprisa las cuestas
una tal Caperucita
para visitar a su abuela.
Pero, fíjate, qué raro...
¡Viste una sudadera!
¿Qué fue de su caperuza?
¿Por qué va en bicicleta?
¿Y qué pasa con el lobo?
¿Acaso se puso en huelga?
Este cuento no es el mismo,
¡y el final no te lo esperas!

 


 

I vosaltres, s'animeu a fer la vostra versió de la Caputxeta?

12.11.21

Un hilo me liga a vos: llibre de poesia infantil de Beatriz Giménez de Ory

 

Hui us volem recomanar un original llibre de poesia de Beatriz Giménez de Ory, Un libro me liga a vos, amb il·lustracions de Paloma Corral, de l'editorial SM. L'obra ha estat guardonada amb el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2021. En el llibre ressona la tradició de la lírica clàssica a la mètrica i recursos retòrics dels poemes, de gran bellesa. Aquests creen un contrapunt amb la narració pel qual els joves lectors seran capaços de reconèixer alhora en altres veus, o en altres arts, les referències als mites que constitueixen un dels pilars de la cultura occidental. Aquest llibre on s'entreveuen lírica i narració és una proposta d'alt vol i altíssima qualitat literària

Este hilo 

(Beatriz Giménez de Ory)


Los hilos a menudo son tan leves
que viajan por el aire inadvertidos.
Son las briznas de hierba, los caminos,

las cuerdas de un laúd, la vida breve,
las hormigas que marchan como deben,
los versos alineados en un libro,
tus venas, tus cabellos... todos hilos.

También la lluvia que la tierra bebe.
No sueltes esta hebra que te tiendo
y a mí gentes más viejas me dejaron.

Eres porque otros fueron en el tiempo.
Que este hilo es la voz de antiguos cantos.
Si nadie los recuerda, van muriendo.

Un presente te doy: nuestro pasado.

Amb un estil senzill i poètic, l'autora ha creat diferents poemes amb personatges de l'Antiga Grècia i una sèrie de mites, explicats de manera senzilla, per això poden ser entesos per un lector tant juvenil com adult. L'amor, el desamor, la valentia, la curiositat, la gelosia, la poca traça, la gosadia, l'avarícia, el sacrifici o la venjança transiten per aquests poemes i escrits.

Soneto del rey Midas 

(Beatriz Giménez de Ory)


Las trenzas apretadas de los trigos
ya eran de oro antes que las rozaras.
El sol tiñó de rubio las mañanas

día tras día, sin contar contigo.
¿No era dorado el polvo del camino?
¿No era oro puro el fuego que quemaba?
¿No es la luna moneda anaranjada?

¿Qué hay del alba y del astro matutino?
Tenías pocas luces tú, rey Midas,
pues pobre en brillos te pareció el mundo.

Justo castigo pienso que tenías:
lingote duro el pan, la carne, el fruto;
metal amargo el agua que bebías...
¡Mendigabas pobreza, vagabundo! 

Desprès del sonet ens trobem un text que ens conta el mite de Mides:

A Dionisos lo crio su maestro, Sileno, a quien tenía mucho cariño. En cierta ocasión, el anciano Sileno bebió más de la cuenta (no en vano su señor era el dios del vino), se quedó dormido y se perdió en medio de unas viñas. Afortunadamente, lo encontraron unos campesinos y lo llevaron ante su rey, Midas. El rey lo acogió en su palacio durante diez días y celebró grandes fiestas en su honor. Después lo acompañó hasta donde se encontraba Dionisos.
–Midas, te agradezco enormemente que hayas cuidado tan bien de
mi querido ayo Sileno. Pídeme lo que quieras, que te lo concederé –le dijo el dios.
El rey era codicioso y bobo a partes iguales:
–¡Oh, excelso dios! Haz que todo lo que toque se convierta en oro.
–¡Qué deseo tan disparatado! Piénsatelo mejor, Midas, o te arre-
pentirás.
–¿Arrepentirme? ¿Cómo habría de arrepentirme? Transformar en
oro todo lo que toque sería para mí la mejor de las fortunas.
–Sea –respondió Dionisos.

Y con ese regalo envenenado, Midas volvió a casa. Enseguida quiso comprobar que el dios no le había mentido, y recorrió el camino rozando ramas, piedras, espigas y manzanas. ¡Todo quedó convertido en refulgente metal! ¡Era el hombre más rico de la Tierra! ¿Podía haber felicidad mayor que la suya?...

Punt i part són les il·lustracions. Paloma Corral fa un treball magistral portant tots aquests déus a l'era actual i convertint-los en personatges fàcilment assimilables a l'imaginari col·lectiu. Col·labora així en el propòsit de l'autora de proporcionar-nos a tots un motiu per empatitzar amb aquests herois clàssics i sentir-nos part de les proeses.



23.10.20

Centenari del naixement de Gianni Rodari: poemes i llibres de poesia infantil / Centenario del nacimiento de Gianni Rodari

 


Hui celebrem el centenari del naixement de Gianni Rodari, el gran mestre de la fantasia. Des d'aquest raconet ho celebrem amb els seus versos i llegint dos dels seus llibres poètics. El primer d'ells és una edició molt acurada i bonica d'un dels seus poemes Què ens cal / ¿Qué hace falta?, editat per Kalandraka, amb unes precioses i suggerents il·lustracions de SIlvia Bonanni. És un llibre fantàstic per introduïr als xiquets i xiquetes més menudets al món de la poesia, al món de la reflexió i a l'univers Rodari.


Què ens cal?
(Gianni Rodari)

Per fer una taula
ens cal la fusta,
per fer la fusta
ens cal l'arbre,
per fer l'arbre
ens cal la llavor,
per fer la llavor
ens cal el fruit,
per fer el fruit
ens cal una flor,
per fer una taula
ens cal una flor


El llibre està basat en un poema de Rodari que us fiquem complet en italià i castellà:
 
Per fare un tavolo ci vuole il legno
per fare il legno ci vuole l’albero
per fare l’albero ci vuole il seme
per fare il seme ci vuole il frutto
per fare il frutto ci vuole un fiore
ci vuole un fiore, ci vuole un fiore,
per fare un tavolo ci vuole un fiore. 

Per fare un fiore ci vuole un ramo
per fare il ramo ci vuole l’albero
per fare l’albero ci vuole il bosco
per fare il bosco ci vuole il monte
per fare il monte ci vuol la terra
per far la terra ci vuole un fiore
per fare tutto ci vuole un fiore.
 

Para hacer una mesa hace falta la madera
para hacer la madera hace falta el árbol
para hacer el árbol hace falta la semilla
para hacer la semilla hace falta el fruto
para hacer el fruto hace falta una flor
hace falta una flor, hace falta una flor,
para hacer una mesa hace falta una flor.

Para hacer una flor hace falta una rama
para hacer la rama hace falta el árbol
para hacer el árbol hace falta el bosque
para hacer el bosque hace falta el monte
para hacer el monte hace falta la tierra
para hacer la tierra hace falta una flor
para hacer todo hace falta una flor.
 

El segon llibre és Retahilas de cielo y tierra, del que ja hem parlat al blog. S'acaba de fer una nova edición en SM, molt xula, il·lustrat aquesta vegada per Tomas Hijo. Us fiquem un tastet:


Un niño en el mar
(Gianni Rodari)
 
Conozco a un niño que es tan pobre
que nunca ha podido ver el mar.
El puente de agosto voy a ir a buscarlo
y en tren a la playa lo voy a llevar.
“¡Ahí está, mira!”, le diré.
“¡Este es el mar, te lo puedes quedar!”
Entre tanta gente, con su cubito,
podrá robar solo un poquito,
pero en los ojazos que abrirá
el mar entero se llevará.
 
*
 
Otoño
(Gianni Rodari) 

El heno ya está segado,
el cazador ha disparado,
el otoño queda inaugurado.
El grillo se ha amurallado
en una tumba en medio del prado.  

*

Las estaciones
(Gianni Rodari)

La primavera es una feliz jovencita
 que lleva en la boca la primera florecita.
Luego viene el verano, en un giro eterno...,
para los pobres siempre es invierno.
Viene el otoño desde las montañas
y nos regala olor a castañas.
Viene el invierno de los glaciares
 estrayendo en su saco muchos pesares.
 
*
 
 Esperanza
(Gianni Rodari)

Si abriera yo una tiendita,
adivina adivinanza,
¿sabéis lo que vendería?
Solo esperanza.
"¡La esperanza está barata!",
pregonaría a la gente
y, por dos perras, daría
cuanta quisiera el cliente.
Y a los pobres que no tienen
ni para desayunar
les daría mi esperanza
toda entera y sin pagar.
 
*
 
Preguntas
(Gianni Rodari)
 
Un tipo me vino a preguntar:
"¿Cuántas fresas produce el mar?"
Y yo le dije, improvisando:
"¿Y cuántas sardinas has visto volando?"


Tenim també el llibre en català, Tirallongues del cel i la terra, publicat per Estrella Polar. 



18.9.18

Si yo fuera: llibre de poesia infantil de Carles Cano per llegir i crear


Feia temps que no comentàvem nous llibres de poesia infantil i volem reprendre aquesta difusió lectora poètica amb un poemari de Carles Cano que ens ha encantat, Si yo fuera, editat per SM, amb unes precioses il·lustracions d'Adolfo Serra.

El llibre ens fa una proposta ben imaginativa doncs es tracta de 'deixar de ser per a ser...', imaginar i voler, conèixer i traure el millor del que imaginem -com també hem de fer a la vida real-. Som el que som, però si fórem un arbre o un animal salvatge o un llibre...?

Si fuera un libro,
sería un libro de aventuras
lleno de piratas, exploradores
y ciudades perdidas en el desierto.

I si fora un ocell o una joguina o un núvol o un poema...?

Si fuera un poema,
estaría escrito
con palabras tan hermosas
que harían brillar los ojos.

I si fora un moble, un país o un edifici o una escola...?

Si fuera una escuela,
estaría hecha de juegos,
de canciones, de cuentos,
de libros y de cariño.

La proposta poètica que ens fa el llibre és ben extensa i variada, perquè res és impossible d'imaginar. Trobem molt interessant aquest poemari per a compartir-lo a l'aula i a casa, jugant a imaginar el que cadascú / na se li acudeix crear i després continuar el llibre amb les nostres propostes poètiques. Serà una forma meravellosa de començar el curs amb poesia i activitats poètiques a l'aula.

Imaginar i poemar, tot en un, què més es pot demanar? Doncs li afegim unes pinzellades d'art, amb la gran creativitat que té també Adolfo Serra i en surt un llibre de poesia infantil 'rodó'. Us el recomanem, malgrat que al final descobrim que...

Pero solo somos niños
jugando a imaginar,
dejando volar los sueños
como cometas en una tormenta.

I tots tenim al cor eixos arrels d'infantesa que ens invita a jugar permanentment amb la paraula i el color, amb els versos i les il·lustracions, deixant sempre que la imaginació s'enlaire, perquè -afegeixo amb permís de Carles-...

Sempre serem xiquets
jugant a imaginar,
deixant navegar el somnis
amb vaixells de paper sobre el mar.

Prengueu bona nota del llibre, que és fantàstic per a jugar amb la poesia... sense rimar.

19.10.16

Versos de la Tierra, llibre de poesia infantil


Barrejar informació i poesia ens sembla una idea genial. A molts xiquets i xiquetes els encanten els llibres d'informació i quasi no llegeixen literatura. Així que per què no aprofitar el seu interès i fer una immersió poètica? Tenim llibres, com Versos de la Tierra que ens ve perfecte en la barreja de poesia i geografia. Els versos són de Javier Ruiz Taboada i es complementen amb unes boniquetes il·lustracions de Miren Asiain i estan publicats per SM, dins de la seua col·lecció Poesia.

Trobem poemes sobre volcans, rius, mars,... versos que ens inviten a viatjar per la Terra i conèixer-la. Un llibre perfecte, a més, per a incloure la poesia a l'aula en l'aprenentatge de les ciències naturals. Poemes per a explorar la Terra.

 Us fiquem un taste:

La Tierra
(Javier Ruiz Taboada)

La Tierra es una peonza
que no para de girar.
Aunque parezca redonda,
no te dejes engañar.

Está un poquito achatada
por arriba y por abajo.
Es como una mandarina
pelada marcando gajos.

La Tierra, cuando se mueve,
da vueltas sobre sí misma
y alrededor de su sol,
sin destrozarse la crisma.



La vuelta al mundo
(Javier Ruiz Taboada)

Hace mucho mucho tiempo,
gente muy poco viajada
pensaba, sin fundamento,
que la Tierra era cuadrada.

Hasta que un tal Magallanes
zarpó a navegar sin rumbo
y, recorriendo los mares,
logró dar la vuelta al mundo.

Más tarde fue Willy Fogg
quien la dio en 80 días.
Si viajamos en avión,
hoy solo se tarda un día.

Y sí: la Tierra es redonda,
redonda como un balón,
redonda como una bola
o el aro del hula-hop. 


A què us agraden? Doncs animeu-se a llegir la resta del llibre, exploradors i exploradores de la poesia!

28.11.13

Retahílas de cielo y tierra: llibre de poesia infantil de Gianni Rodari amb moltes tirallongues


L'editorial SM, dins de la seua sèrie Rodari, acaba d'editar el llibre de poesia infantil Retahílas de cielo y tierra.

Gaudir dels poemes d'un clàssic com Gianni Rodari sempre és una aposta segura per passar-ho bé.  És que la força d'aquest autor, l'extraordinària sensibilitat del llibre, la seua original càrrega poètica fa que estem davan d'un llibre fenomenal. A més, les il·lustracions del Tomás Hijo, ens embarquen en tota una aventura  per a tots i casdascun dels nostres sentits. 

Escoles per adults, punts orgullosos, olors dels oficis, números que s'enfaden i es desenfaden,pèl-rojos que apareixen en un betlem, ... poemes plens d'humor i enginy que magníficament ha traduït Miguel Azaola. Un llibre del que cal prendre bona nota per a regalar o regalar-se'n.

Us fiquem un tastet:

La escuela de los mayores
(Gianni Rodari)

También van los mayores a la escuela
cada día del año, aunque les duela.

En su aula no hay pupitres ni tinteros,
ni pizarras, ni tizas, ni punteros,

y tienen problemones infinitos
que han de solucionar ellos solitos:

"Con este sueldo habría que pagar
casa, comida y un mes junto al mar".

Hay otros que los dejan turulatos:
"Reducir más los gastos en zapatos".

Y deberes que pasan de la cuenta:
"Calcular el impuesto de la renta".

*

Los olores de los oficios
(Gianni Rodari)

Los oficios tienen también sus olores:
yo sé que a tierra huelen los labradores,
que el mono del mecánico huele a grasa
y que el tendero huele a uvas pasas,
que los pintores huelen a pintura
y los panaderos a harina pura,
que la bata blanca que lleva el doctor
huele a medicina, ¡qué buen olor!
Y el gandul que solo echa la siesta
nunca huele a nada, pero siempre apesta.

*

El dictador
(Gianni Rodari)

Un minúsculo puntito,
muy soberbio e iracundo,
gritaba: "¡Después de mi
solo queda el fin del mundo!"

Las palabras protestaron:
"Este chico está fatal;
no es más que un punto y aparte
y se cree el punto y final".

Lo dejaron solo en medio
de la página, chillando,
y una línia más abajo
el mundo siguió girando.
 

25.1.13

Esa gigantesca pequeña cosa: àlbum poètic il·lustrat, de Beatrice Alemagna


La recomanació de hui és majúscula, doncs estem parlant d'un tema que cal tractar amb majúscula i d'un llibre majúscul en tots els sentits de la paraula. Esa gigantesca pequeña cosa, un àlbum il·lustrat de Beatrice Alemagna, editat per SM.

Un àlbum il·lustrat poètic, narrat d'una manera molt original, com una proposta d'endivinalla, que ens invita a descobrir quina és eixa cosa gegantesca. Està, però no està; passa volant i quasi no se n'adonem, uns la troben en  la nostàlgia i altres es cansen d'esperar-la; és gegant i a la vegada menuda com un pessiguet; alguns volen comparar-la, però no poden, i altres voldrien tenir-la sempre guardada en una capseta; és... la felicitat.

Amb un plantejament visual molt interessant, se'ns planteja la recerca que la humanitat té, tot, grans i menuts, de buscar la felicitat. Cadascú la troba d'una manera diferent, segons el nostre bagatge emocional i les nostres expectatives vitals. Perquè... on s'amaga per a vosaltres la felicitat?

Un àlbum molt recomanable, per adults i per a menuts; interessant per l'educació emocionals dels xiquetes i xiquets. Una altra manera de passejar-se per la poesia. Les il·lustracions de Beatrice Alemagna són extraordinàries. 





15.10.12

Personajes con diversos trajes: llibre de poesia infantil de Rafael Pombo


Personajes con diversos trajes. Antología de Rafael Pombo, editat per SM, és una selecció molt acurada dels poemes d'aquest escriptor colombià, a càrrec de Beatriz Helena Robledo, amb unes molt simpàtiques il·lustracions de Dipacho.

Estem davant d'un llibre de poesia amb molt bon humor, que ens presenta personatges que formen part del bagatge literari colombià -ara ja universals-. Rafael Pombo aprofita per a fer una crítica de les misèries humanes com l'avarícia, el mal gust, etc., satiritzant a la societat i a les persones.Un llibre molt recomanable per a tots els xiquets i xiquetes d'Educació Primària.



El renacuajo paseador
(Rafael Pombo)

El hijo de Rana, Rinrín Renacuajo,
salió esta mañana, muy tieso y muy majo
con pantalón corto, corbata a la moda,
sombrero encintado y chupa de boda.
"¡Muchacho, no salgas!" le grita mamá.
Pero él hace un gesto y orondo se va.
Halló en el camino a un ratón vecino,
y le dijo: "¡Amigo! venga, usted conmigo,
visitemos juntos a doña Ratona
y habrá francachela y habrá comilona".
A poco llegaron, y avanza Ratón,
estírase el cuello, coge el aldabón.
Da dos o tres golpes, preguntan: "¿Quién es?"
"–Yo, doña Ratona, beso a usted los pies".
"¿Está usted en casa?" –"Sí, señor, sí estoy:
y celebro mucho ver a ustedes hoy;
estaba en mi oficio, hilando algodón,
pero eso no importa; bienvenidos son".
Se hicieron la venia, se dieron la mano,
y dice Ratico, que es más veterano:
"Mi amigo el de verde rabia de calor,
démele cerveza, hágame el favor".
Y en tanto que el pillo consume la jarra
mandó la señora traer la guitarra
y a Renacuajito le pide que cante
versitos alegres, tonada elegante.
"–¡Ay! de mil amores lo hiciera, señora,
pero es imposible darle gusto ahora,
que tengo el gaznate más seco que estopa
y me aprieta mucho esta nueva ropa".
"–Lo siento infinito, responde tía Rata,
aflójese un poco chaleco y corbata,
y yo mientras tanto les voy a cantar
una cancioncita muy particular".
Mas estando en esta brillante función
de baile y cerveza, guitarra y canción,
la Gata y sus Gatos salvan el umbral,
y vuélvese aquello el juicio final.
Doña Gata vieja trinchó por la oreja
al niño Ratico maullándole: "¡Hola!"
y los niños Gatos a la vieja Rata
uno por la pata y otro por la cola.
Don Renacuajito mirando este asalto
tomó su sombrero, dio un tremendo salto,
y abriendo la puerta con mano y narices,
se fue dando a todos "noches muy felices".
Y siguió saltando tan alto y aprisa,
que perdió el sombrero, rasgó la camisa,
se coló en la boca de un pato tragón
y éste se lo embucha de un solo estirón.
Y así concluyeron, uno, dos y tres,
ratón y Ratona, y el Rana después;
los gatos comieron y el Pato cenó,
¡y mamá Ranita solita quedó!





4.6.12

Versos de colores: llibre de poesia infantil de Carlos Reviejo


Recent publicat està el llibre de poesia infantil Versos de colores, de Carlos Reviejo, amb il·lustracions de Xavier Salomó, editat per SM.

Versos que juguen amb els colors i que són fantàstics per endinsar als xiquets i xiquetes en el món de la poesia. Cada color cobra vida en el nostre entorn, en els nostres sentiments i, sense adonar-se'n, en influeixen. Llegint el llibre els més menudets aniran descobrint com el color marquen la nostra vida. Versos curts, senzills; poemes que es presenten a doble pàgina.

Us fiquem un tastet:

El trigal

Un mar de paja
es el trigal.
Olas de espigas,
vienen y van.
Olas de trigo,
mañana pan.
Un mar de oro
es el trigal. 
 *



6.10.11

Niños raros: llibre de poesia infantil per a totes les edats

Fa un temps xerràvem del projecte d'edició que Raul Vacas tenia sobre Niños raros. Doncs, el projecte ja ha vist la llum. Acaba de sortir publicat en l'editorial SM i és una autèntica joieta. Original, divertit, juganer, poètic, diferent, amb gran qualitat textual i il·lustrativa... un autèntic regal per a compartir i jugar amb la poesia. Niños raros és un poemari d'aquest que no ens deixen indiferents i que semblen complir a la perfecció el seu objectiu: difondre la poesia d'una forma agradablement lúdica, incloent joc i musicalitat, que són ambdós claus per a consolidar la llavor poètica.

Raul Vacas juga amb les paraules i el seu sentit, ens canta rap escrit, ens embolica amb embarbussaments, ens ensenya a cop de Limerick, ens transporta al mester de clerecia amb la "cuaderna vía"... un grapat de registres poètics diferents que fan passa-carrer per entre una fauna infantil de xiquets i xiquetes ben rarets: Niño alga, Niña búho, Niña cacto, Niño díscolo, Niña de espuma, Niño frío, Niña de humo, Niño inverso, Niña jirafa, Niño koala, Niña con forma de laberinto, Niña maleta, Niño sin niño, Niño con rabo de eñe, Niño pingüino, Niño queso, Niña sombra, Niño tren, Niña urgente, Niña de alto vuelo, Niña yunque con su martillo i Niño zancudo. Les il·lustracions de Tomás Hijo ajuden encara més a que el llibre tinga aquesta originalitat, són fantàstiques.

Un llibre molt, molt recomanable per a totes les edats, xicotets i majors; però sobretot un llibre fantàstic per a compartir. Cal anar prenen nota per als regals de nadal.

Per anar obrint boca us fiquem "Niña jirafa. Soneto con eco":


Niña jirafa
Soneto con eco

De la sabana la grandiosa diosa
vive encogida en una escasa casa,
mientras la vende o la traspasa pasa
las horas como mariposa. Posa

su larga lengua en la olorosa rosa,
muere de amor mientras amasa masa
de pan de avena que a la brasa asa,
pues esta altísima y hermosa osa

ser la más sílfide y fragante ante
los jóvenes de la manada. Nada
mejor para su campesino sino

que otra jirafa suplicante cante
su amor por ella y su camada amada
ponga por fin en su destino tino.



25.10.08

Endevinalles de Nicolas Guillén i un llibre d'endevinalles

Il·lustració de Jim Bradshaw


També els poetes han jugat a les endevinalles. Us invitem a llegir les endevinalles de Nicolás Guillén.

Adivinanzas de Nicolás Guillén

En los dientes, la mañana,
y la noche en el pellejo.
¿Quién será, quién no será?
(El negro)

Con ser hembra y no ser bella,
harás lo que ella te mande.
¿Quién será, quién no será?
(El hambre)

Esclava de los esclavos,
y con los dueños, tirana.
¿Quién será, quién no será?
(La caña)

Escándalo de una mano
que nunca ignora a la otra.
¿Quién será, quién no será?
(La limosna)

Un hombre que está llorando
con la risa que aprendió.
¿Quién será, quién no será?
(Yo)


Aprofitem per a recomanar-vos el llibre de Pedro Cerrillo, ¡Adivina!, editat dins de la col·lecció Los Piratas de l'editorial SM. Una joganera manera d'intrduir als xiquets més menuts en el nostre folklore i la tradició poètica oral. Comença així:

Vive en pie constantemente,
con los brazos hacia fuera;
se desnuda en el otoño
y se viste en primavera.
Què és?

3.5.08

Vuela mariquita, conte poètic d'Antonia Ródenas

Antonia Ródenas, bona amiga i gran poeta, de la veïna població de Villena, acaba de presentar el seu últim llibre: Vuela mariquita, editat per SM. El llibre està il·lustrat per Maria Espluga (filla de la gran il·lustradora Carme Solé Vendrell), seguint el ritme poètic del text.
La màgia de la poesia corre per la narració que humanitza als insectes per mig d'"heptasílabos encabalgados". Una oda a la llibertat en un senzill text, adreçat als primers lectors.
Publiquem ací un dels seus poemetes inèdits que Antonia ens ha enviat per a poder-lo compartir amb tots els lectors d'aquest blog. Gràcies, Antonia.

Tengo una tortuga

que come lechuga

y mucho tomate.


Tengo una tortuga

que mira a la Luna

antes de acostarse.

La foto és de Fantasmilla i la il·lustració de Johan Potma.

13.12.07

Abecedario del arte, un llibre de poesia infantil i d'art

Poc a poc, abans de que els tres Mags d'Orient deixen els seus regals a tots els xiquets i xiquetes, anirem penjant al bloc una sèrie de llibres de poesia infantil i juvenil que us poden interessar per a regalar (o regalar-se'ls). Ja varem recomanar en altre lloc d'aquest blog un grup de cinc llibres i hui volem recomanar-vos un llibre especial, una bona i magnífica mescla d'art i poesia.

Estem parlant de Abecedario de arte. Un paseo por el Museo Thyssen. Un llibre que està editat en col·laboració de SM i El Museu Thyssen-Bornemisza i subvencionat pel Ministeri de Cultura. És una obra de gran format on, a doble full, podem gaudir de 29 obres d'art del fons pictòric del Museu Thyssen (a la dreta, cadascuna de les il·lustracions) i a l'esquerre, en forma de lletra utilitzant la mateixa obra pictòrica, una poesia de Carlos Reviejo.

En la lletra A, la primera de l'abecedari artístic-poètic, hi ha tres paraules, que es relacionen amb la il·lustració (La Adoración del Niño, de Jacques Daret): Alas, Animal, Ángeles i l'acompanya el següent poema:

Ángeles Cantores

"¡Paz en la Tierra!

¡Gloria en el cielo!"

Alados ángeles van repitiendo.

En el establo

reina el silencio.

Hay una mula

y un buey comiendo.

Canta un jilguero

sobre el tejado;

junto a una aldea,

pasta un rebaño.

San José alumbra

con una vela,

María sonrie,

el niño sueña.

"¡Paz a los hombres!"

dicen los vientos.

"¡Paz a los hombres!",

responde el eco.

Un regal estupend per a demanar al Pare Noel i/o als Reis mags; un llibre que fomenta la sensibilitat artística, la poesia... una mirada intel·ligent a l'art acompanyada de la sonoritat poètica. Un llibre que també caldria estar a les biblioteques infantils i escolars per a que tothom puguera accedir al seu contingut.

28.10.07

Tarde de invierno: conte poètic de Jorge Luján

Del blog amic Racons de Colors hem vist aquesta magnífica animació basada en el llibre Tarde de invierno, de Jorge Luján i il·lustrat per Mandana Sadat, editat ara per SM. Un llibre que no és de poesia infantil, però és un magnífic conte poètic. Aquests tipus de llibres, si a més s'acompanyen d'une bones il·lustracions, com és el cas, en ajuden a difondre la poesia infantil, a més de gaudir d'una lectura poética.
A YouTube hi ha un grapat de xorrades impressionats -no sé com la gent està enganxada- però també hi ha animacions molt bones. Mireu aquest hi ho comprovareu.

12.10.07

Rimas de Luna, llibre de poesia infantil


Un dels llibres que més joc donen quan el llegim o el lligen els xiquets i que us volem recomanar és Rimas de Luna, de l'editorial SM. La seua autora, Antonia Ródenas (poeta de Villena, Alacant) no sols gaudeix escrivint poesia infantil, va més enllà, tambe li agrada jugar amb la poesia. Recordo quan va venir a la biblioteca de Cocentaina i al seu pati varem estar jugant amb els seus poemes. Fantàstic! Xiquets i xiquetes des dels 3 als 8 anys varem utilitzar el ritme i la musicalitat dels seus versos per a saltar, correr, cantar...

Un llibre en que tots els poemes giren al voltant de la lluna. Els versos van acompanyats d'unes xulíssimes il·lustracions de la desapareguda Asun Balzola. Poemes i il·lustracions faran les delícies dels més menuts.

Sobre aquest llibre, Pedro Cerrillo, Luz M. Ruiz Soria i César Sánchez Ortiz han confeccionat una Guia de lectura de Rimas de Luna (en format pdf.) que ens proposa moltes activitats al voltant de la seua lectura. Activitats motivadores i que ens poden servir per aplicar-les a altres llibres y poemes infantils.

Aquests són alguns dels seus poemes:
POEMAS DE LUNA

Canta la luna,
la luna canta,
y el niño chico
no se levanta.
Canta en la noche
con su bufanda,
pues siente frío
en la garganta.



La luna se va a la escuela
a danzar con las estrellas.
La luna aprende a bailar
con el viento y en el mar.

La luna va creciendo
en las noches de invierno,
recoge sus cabellos
cuando los besa el viento.

Que baje la luna,
hasta mi ventana.
Que su luz se meta
dentro de mi cama.
Que luego se acerque
y roce mi cama.
Que muy despacito
pueda yo abrazarla.


Les il·lustracions són de Marta Costa i d'Asun Balzola (originals del llibre Rimas de Luna).

6.7.07

Abezoo, un animalari poètic

El llibre que us volem recomanar és un magnífic àlbum il·lustrat de poesia infantil: Abezoo. Els poemes de Carlos Reviejo, junt a les impactants il·lustracions de Javier Aramburu, formen una simbiosi estètica perfecta. El llibre, en castellà, està editat per SM.
A manera d'animalari alfabètic, el llibre està estructurat a doble pàgina i en cadascuna d'elles van passejant els diferents animals, com en una selva de paper, un rere l'altre, ordenats alfabèticament. La rima, el ritme, el humor i el joc poètic fan d'aquest llibre un recurs molt interessant per a jugar amb la poesia aquest estiu.
Malgrat que l'editorial recomane el llibre per a primers lectors penso que aquest és un llibre del que poden gaudir els més menuts de la casa i els xiquets més majors, doncs a la bibliteca de Cocentaina varem estar jugant amb els seus poemes i tothom va quedar encisat, des d'Educació Infantil fins a 6è d'Educació Primària.
I el botó poètic de mostra és l'animal que correspón a la lletra W:
A falta de pan...
Con la uve doble,
¡qué letra más rara!,
animal no encuentro
que con ella vaya.
Poe eso, uno invento
que pueda llevarla.
*
Será el Wansifeo,
que tiene tres alas,
patas de avestruz,
cuello de jirafa,
cola de caballo,
cabeza de vaca
y un cuerpo de cerdo
cubierto de escamas.