Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador Enzo G. Castellari. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Enzo G. Castellari. Mostrar todas as postagens

31 março 2021

“Tedeum, Um homem mais duro que Trinity” (Tedeum) (1972) Subtitles/Legendas PTBR, ROMÊNO, TCHECO SRT para versão com áudio Espanhol e Inglês, INÉDITA E EXCLUSIVA BRASIL DOWNLOAD”

Tedeum - Um Pistoleiro em Apuros - Brasil
Tedeum, Um Homem Mais Duro que Trinity - Brasil
Tedeum - Itália/Argentina/Finlândia/Noruega/Espanha
Tedeum og Gullskatten - Noruega
Dá-lhe Agora Tedeum - Portugal
Tedeum tar hem Ootten - Suécia
Sting of the West - USA
Father Jackleg - USA
Tedeum - Jeder Hieb ein Prankenschlag - Alemanha

Produção: Itália, Espanha, 05 de Dezembro de 1972
Direção: Enzo G. Castellari
Escrito: Tito Carpi, Giovanni Simonelli, José Gutiérrez Maesso e Enzo G. Castellari              
Música: Guido De Angelis e Maurizio De Angelis
Fotografia: Manuel Rojas
Duração: 99 minutos     
Edição: Vincenzo Tomassi
Locações: Desierto de Tabernas, Almería, Andalucía, Espanha
Co Produção: F.P. Cinematografica, Canaria Films e Tecisa


Jack Palance - Buck Santini
Giancarlo Prete (Timothy Brent) - Tedeum Manure
Lionel Stander - Stinky Manure
Francesca Romana Coluzzi - Betty Brown
Mabel Karin - Wendy Brown
Eduardo Fajardo - Sr. Grant
Riccardo Garrone - Xerife no Trem
María Vico - Ma Manure
Renzo Palmer - Rags Manure/Papai
Bruno Boschetti - Garçon
Karl Braun - Mineiro
Dante Cleri - Azarado cliente no trem
Gianclaudio Jabes - Xerife cabeludo no trem       
Ivan Palance - Homem no trem
Stefania Girolami Goodwin
Ettore Mattia - Advogado
E com Ángel Álvarez, Miguel Pedregosa, Rocco Lerro, Franco Borelli, Fidel Gonzáles, Guillermo Méndez, Miguel Pedrosa, Claudio Ruffini, Ana Suriani e Carla Mancini.
 

Tedeum, um vigarista esperto herda uma mina de ouro. Sabendo que sua família é ainda mais vigarista do que ele, ele presume que a mina não valha nada e se junta a um falso padre (Jack Palance) parceiro em um esquema para vendê-la a alguns idiotas desavisados do oeste. 
 
No entanto, os outros membros de sua família descobrem através do mensageiro de um banco que a mina de ouro herdada de seu falecido tio Vincet Fawley, outro vigarista profissional, na realidade é verdadeira e vale muito dinheiro e decidem então tomá-la dele antes que ele a venda sem saber do verdadeiro valor. 
 
Curioso e interessante que a família viaja pelo oeste em um carroça movida à vela como em uma embarcação marítima.
 

O senhor Grant, um poderoso latifundiário que compra todas as minas que aparecem na região cai no golpe dos falsários e põe toda a sua gangue atrás da dupla de falsários e durante a perseguição a eles, Grant também descobre que a mina é verdadeira e fará de tudo para recuperar o verdadeiro mapa do tesouro. 
 
Além de Tedeum e do padre Buck, há também uma dupla de mulheres vigaristas que também aplicam golpes com minas falsas e seus destinos cruzaram e após muitas confusões os quatro se unirão contra o sr, Grant para se apoderarem do tesouro. 
 
Perseguição, correrias, traições, vinganças, com muita ação e comédia. Belas panorâmicas de Castellari em filme engraçado e divertido, com personagens memoráveis e as vezes bem engraçadas. 
 

A localização da mina de ouro no mapa ao final surpreende a todos, pois está localizada dentro da Prisão Federal de Laredo, mas mesmo assim nada os impedirá de conseguir o ouro. 
 
A música dos irmãos De Angelis complementa a ação e o ritmo na tela. Existem também alguma conotação religiosa interessante mas é levada em tom de festa e brincadeira em quebra-quebra mas sem má intenção. Jack Palance, desempenha muito bem o padre vigarista com suas tipicas expressões irônicas e até exagerando no melhor que ele pode dar. 
 

A maioria das situações envolvendo o personagem Tedeum (Giancarlo Prete), sua família suja, horrível e com seu avô Stinky Manure (Lionel Stander) trazem inúmeras confusões az vezes sem um motivo aparente para criar tumulto mas independente disso o filme sempre se recupera e você se esquece disso. 
 
Elaborei uma Subtitle/Legenda SRT no idioma português para uma versão com áudio espanhol e disponibilizá-la aqui neste blog aos amigos e seguidores. Seus comentários serão bem-vindos.
 

 Tedeum 1972
 
Link do filme áudio espanhol:
https://www.youtube.com/watch?v=vSsAf2voamc&t=3801s&ab_channel=SILACHON
 
 

Ilustração Fantasia

23 maio 2017

Enzo G. "Keoma" Castellari lança Autobiografia Cinematográfica


Em 27 de abril de 2017 na "Casa de Cinema de Roma" importante órgão ligado às artes situado no Largo Marcello Mastroianni, 1, 00197 em Roma, Itália, o mestre Enzo G. Castellari esteve presente para a apresentação e divulgação do sei livro autobiográfico "O Branco Dispara" pela Editora Bloodbuster.

Um feliz encontro com duas pessoas importantes ligadas ao início de sua carreira incluindo Franco Nero e George Hilton que estrelaram juntos em 1966 "Tempo de Massacre", além de ouros grandes astros do cinema europeu como Gianni Garko "Sartana" também prestigiando o evento.
Realmente encontro surreal para os fãs destes astros que encantaram e influenciaram gerações e que nunca imaginariam em vê-los juntos novamente. Isso foi muito gratificante para quem pesquisa e escreve sobre esse assunto como é o caso desse nosso espaço.

Meu primeiro grande sucesso como diretor foi consolidado após a filmagem de "Vou, Mato todos e volto Só" [Ammazzali Tutto e Torna Solo] O mestre do cinema italiano conta a sua vida em sua autobiografia com apresentação e moderação do crítico Antonio Tentori.

 Franco Nero & George Hilton

A abertura foi feita por Quentin Tarantino que na verdade é hoje um ícone de Hollywood e sempre disse e assume o reconhecimento pelo diretor Castellari que o considera como um professor de cinema no gênero Europeu. "Tarantino foi inspirado por meus filmes". 

"Tarantino levou um dos meus filmes, e, com base nesse filme, ele construiu um de seus mais elogiados" títulos. Enzo G. Castellari é um dos dois cineastas italianos que pode justamente pronunciar esta frase alem de outro que foi Sergio Corbucci, autor do Django original. 



Uma extensa biografia faz ressurgir esse grande mestre que por um longo tempo esteve esquecido pelos críticos oficiais e que ultimamente este diretor Romano agora voltou a ser destaque internacional. 

Graças ao tributo que Quentin Tarantino fez com “Inglourious Basterds”, o filme vagamente baseado em "Dall'Inglorious Bastards" de Castellari que também o inspirou. Deve-se lembrar portanto que, Enzo Girolami, [Castellari], é um dos mais importantes autores no "gênero" do nosso cinema. 

 Casa de Cinema de Roma

Franco Nero, também foi um dos primeiros atores nos policiais italianos; Castellari teve uma vida profissional longa e bem sucedida, inclusive em tempos difíceis mas sempre emocionante porque sempre foi um homem que explosivo de paixão por seus trabalhos, para sua família e para o esporte.

Lendo a autobiografia de Castellari é viciante e é como assistir a um de seus filmes, porque tem o mesmo estilo, sem cortes, direto e sem frescuras. É uma narrativa de tudo isso, toda a ação, com um abuso agradável de pontos de exclamação, que envolve você e lhe dá a ilusão de viver com ele no set.

E é tão bonito como a longa história de sua carreira que é pontuada pela igualmente longa história de seu amor por sua esposa Mirella, conhecida muito jovem no lugar que ele mais ama no mundo: “No movimento lento da obra” comentou Castellar aos presentes.

Na "Feira di Cartoomics", realizada em Milão em de 03 a 05 de Março, quando também apresentou esta sua autobiografia, estavam presentes, o Diretor Artistico da Cartoomics Filippo Mazzarella, e do jornalista Davide Pulici da (Nocturno) que fez algumas perguntas a Castellari.

 Gianni Garko [John Garko] & George Hilton

Nas respostas ele revela parte do que está no livro: toda a sua paixão e amor pelo cinema, desde criança. É uma autobiografia feita para qualquer um que ama o cinema. Seu pai, na verdade, era o diretor Marino Girolami, que o influenciou desde jovem a amar este mundo.

Lembrou quando seu pai escreveu a história de "Campo de Fiori" em 1943 (Tempos de Guerra), e que fez tudo ser incrível, como os presuntos falsos pendurados no em cena enquanto todos estavam com fome em virtude Segunda da Guerra Mundial .

O prefácio do livro foi escrito nada menos por Franco Nero, e uma das perguntas à Castellari foi “Como vocês começaram a trabalhar juntos?”

Castellari: Você acha que Franco e eu nos conhecemos graças a um cabeleireiro que tínhamos em comum?

Ele era uma estrela internacional italiano nos anos 70, e por isso era difícil ter uma conversa com ele.

Então eu consegui fazer chegar em suas mãos um script, e no início ele era muito esnobe, mas após ao tomar conhecimento, leu uma vez e ele mostrou todo o seu entusiasmo e de lá pra cá foram só frutos.

A crítica no passado foi muito dura com você acusando-o de pertencer ao fascismo, mas em todos os seus filmes há realmente um fundo amargo.

Castellari: Sim, porque depois de toda essa violência meus personagens nem sempre terminam felizes. São histórias de vingança. Eu fui uma criança e um dia ouvi essas histórias e fantasias sobre a vida a figura do vingador como um verdadeiro herói.

 Enzo G. Castellari, Franco Nero e George Hilton

Pulici: Há muitos filmes que você fez, e muitos deles que não têm nenhum tiro, você se arrepende-se de não ter conseguido fazer algum filme?

Castellari: Eu gostaria de fazer um filme sobre boxe e jazz, com um boxeador que aprende a lutar até a música. Eu também tinha decidido estreá-lo com Paul Newman! No final tudo deu em nada, mas ele estava tão entusiasmado que me convidou para sua casa em Hollywood para discutir o assunto.

Castellari mostrou-se o tempo alegre e feliz com tudo o que acontece a sua volta pelo lançamento de sua Autobiogrfia E pelo reconhecimento da crítica mundial pela sua obra.



Video da Editora Bloodbuster.
                                           https://www.youtube.com/watch?v=aFab_FnJvHA


                                                       Aquisição do Livro via "AMANZON"


 

21 janeiro 2015

Keoma 1976 Keoma´s Theme "In Front Of My Desperation" Letra/Lyric Inédita Especial Brasil


Keoma - 1976

Música: Guido & Maurizio De Angelis
Intérprete: Cesare De Natale (Guy)
Letra/Lyrics: Susan Duncan Smith & Cesare De Natale (Sybil & Guy)

"In Front Of My Desperation"

Yah, I'm here
In front of these men
Gun in hand, and waiting for what will be

Back in my mind, seen memories
Of bodies on the ground
And You, You´re there
Waiting for who you take away

Feel inside, I'm turning cold
Something asks me why?
Why you´re here now with a will to kill?


Tradução Português Brasil

"Na Frente do Meu Desespero"

Yah, eu estou aqui
Em frente destes homens
Arma na mão, estarei esperando por todos

De volta na minha mente, memórias
Um deus para todos na terra
E você, você está lá
Esperando por você mesmo

Sinto por dentro, congelando de frio
Algo me pergunta por que?
Por que você está aqui agora com uma vontade de matar?


Letra/Lyrics - Colaboração de Tom Betts do blog Westernsallitaliana - USA

Keoma 1976 "Keoma´s Theme" Letra/Lyric Inédita Especial Brasil


Keoma  1976

Música: Guido & Maurizio De Angelis
Intérprete: Susan Duncan Smith & Cesare De Natale (Sybil & Guy)
Letra/Lyrics: Susan Duncan Smith & Cesare De Natale (Sybil & Guy)

“Keoma´s Theme”

Your searching just for what you are
And you go from town to town to find yourself

No help, oh no one
Don’t go on my boy
No Keoma no
Don’t Keoma no
No Keoma no

And when you find that love has gone away
The world is crumbling down around you
All around tears have no right to cry
The pain you see, the pain you feel
The wrong you do, the hurt you feel now
Oh no.

You cannot do it it by yourself
It’s not to try and turn the world the other way
You have, think of being the one
That who has got the only right to live

Now you’ve done or anyone could sure have
What pain and I must walk on and on

You;ve done even more than you could do boy
Once more and I’m not the coward now

Stop your fighting and find your place now
Have an lot of kill that´s you can side out

When there’s no way to end you must leave
When there wild wild can this heart

You remember that I saved you once I tried to
But I can’t help this time if you don’t stop
I don’t want, I don’t want
Now to take your life away’
No I won’t this time

What is mean I can’t follow those who destroyed the life of the one I love
What is war and I know the man who can live to fight and like a
I want peace, I want love
I want peace, I want love 


Now your searching just for what you are
And you go from town to town to find yourself

No help, (I want love) oh no one
Don’t go (I want love ) on my boy
No Keoma, (Yes, And I want live!) no
Don’t Keoma, (And I want live!) no
No Keoma, (And I want love!) no
Look

(And I want love!)
And when you find that love has gone away (Yes, I want love!)
And the world is crumbling down around you (And that's why love is gone now)

Don´t died, boy (Yes, I want love, love someone!)
Don´t died, (Yes, I love)
Don’t go on my boy (Yes, I want live)
Don’t go on my boy (Yes, I want live)




Letra/Lyric corrigida 28 Junho 2016, colaboração de Tom Betts [USA]

11 novembro 2014

Capas/Cover Original VHS Video Tape Westerns no Brasil [Vou, Vejo e Disparo] "I Tre Che Sconvolsero Il West"


Vou, Vejo E Disparo - Brasil
I Tre Che Sconvolsero Il West - Itália
Vado, Vedo e Sparo - Espanha
I Came, I Saw, I Shot - USA

Produção: Itália – Espanha 1968
Direção: Enzo Girolami. Castellari
Música: Carlo Rustichelli
Regência: Bruno Nicolai
Duração: 95 minutos
História: Augusto Finocchi E Enrique Llovet
Distribuição Original Brasil VHS: Reserva Especial

Elenco:
Antonio Sabato - Moses Lang
John Saxon - Clay Watson
Frank Wolff - Edwin Kean
Agata Flori - Rosario Fuentes
Leo Anchóriz - Garrito
Antonio Vico – Geremias Carey
Hércules Cortés - Gigante
Tito García – Careca do Bando de Garrito
Rossella Bergamonti – Recepcionista do Hotel
Pilar Velázquez – Pilar Vera
Caterina Trentini - Bride
Paolo Magalotti - Xerife
Margherita Horowitz -  Mulher na manhã
Luis Barboo – Sargento barbudo
Pietro Ceccarelli – Bald/Ferreiro
Víctor Israel – Chefe (Poker)
Hercules Cortez – Hercules Cortez
Giovanni Ivan Scratuglia – Autoridade/Xerife
e com Antoñito Ruiz, Edy Biagetti, Josefina Serratosa, Leonardo Scavino, Roberto Fuentes, Claudio Castellani, José María Tasso, Jesús Guzmán e María Vico.

Três bandidos roubam 400 mil dólares de uma diligência, mas são perseguidos por outros interessados. 
Vivem enfrentando-se uns aos outros pela posse do dinheiro, mas precisam se unir par lutarem contra o inimigo comum. 
Western em tom cômico como por exemplo o velhinho Geremias Carey e sua esposa rabugenta que aparecem constantemente discutindo durante o filme. Bem divertido.
Exibido em Bang Bang à Italiana da TV Record do Brasil em 22 Abril 1982, 15 Janeiro 1986 e em 05 Novembro 1986 pela última vez.

AVI - 835 MB
Áudio Português Brasil
http://www.filefactory.com/stream/5gj0vylbc8yz