Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador Cifra. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Cifra. Mostrar todas as postagens

16 junho 2014

Uma Pistola para Ringo "A Pistol for Ringo" Maurizio Graf 2012.

                                        

Una Pistola per Ringo / 1965
A Gun for Ringo - USA
Música: Ennio Morricone
Direção Musical: Bruno Nicolai
Interpretada: Maurizio Graf

"ANGEL FACE"

A                                                          Bm
Countries, that know only the springtime
A                                                                        D
And your green fields, with your scentin' of hay
           C#m                     f#m     D
Know Ringo, with his angel face
              A                           E                       A
And a woman, who was waitin' for his return
                                  C#m
Cross the canyons he laughed 
                   F#m               C#m
Down the valley is the death
             E                     A             B
And he left behind a river of blood
           C#m                                F#m C#m
For his life was guided  by a crude law
      F#m              B                  E
He only had a mind to get gold
A                                                 Bm
Rivers, you know how is the history 
                    A                                     D
And his laughin' was a presage of death
    C#m          F#m         D
Ringo, had an angel face
A                                         E             A       D
But whenever Ringo laughed,  Ringo fired…

[Instrumental] A Bm A D
      C#m               F#m      D
Oh Ringo had an angel face
             A                           E
But whenever Ringo laughed,
              A D A
Ringo fired...

Uma lenda vida da história do Espaghetti Western, o cantor Maurizio Graf reaparece após muito tempo com a Spaghetti Western Orchestra para cantar “Angel Face”.
Música gravada em 1965 para o filme “Uma Pistola para Ringo” e também originalmente escrita em Inglês.
Apresentação no "Quenn Elizabeth Hall", em Londres, Janeiro de 2012.
Veja mais sobre Maurizio Graf no índice deste blog.

20 agosto 2013

Águia Negra de Santa Fé "Kenn' ein land" - Letra/Lyric/Cifra - inédita

Águia Negra de Santa Fé – Brasil
I Gringos non perdonano - 1965
Die schwarzen Adler von Santa Fe -  Alemanha
Black Eagle of Santa Fe – USA


Música: Ronny
Letra: Ronny

"Kenn' ein land"


G  C
Kenn' ein Land, irgendwo,
G  D
scheint alle Tage die Sonne nur,
G  C
kenn' ein Maedchen, das liebt mich so,
G  D  G
kann nicht bei ihr sein.

G  C
Hab' einen guten Freund gekannt,
G  D
das schoenste Girl hab' ich \"mein\" genannt.
G  C
Einsam reite ich nun nach haus,
G  D  G
hab' keinen Freund mehr und kein zuhaus.

G  C
Kenn' ein Land, irgendwo,
G  D
scheint alle Tage die Sonne nur,
G  C
kenn' ein Maedchen, das liebt mich so,
G  D  G
kann nicht bei ihr sein.

G  C
Ritt ich zu ihr, war er stets dabei.
G  D
Er war mein Freund und sie war mir treu.
G  C
Doch er sagte kein Wort davon,
G  D  G
daß er sie liebte so lange schon.

G  C
Kenn' ein Land, irgendwo,
G  D
scheint alle Tage die Sonne nur,
G  C
kenn' ein Maedchen, das liebt mich so,
G  D  G
kann nicht bei ihr sein.

G  C
Eines Tages, da sagte er:
G  D
Das Girl ist mein, bin Dein Freund nicht mehr.
G  C
Und der zog dann zuerst den Colt.
G  D  G
Meine Hand war schneller. Hab's nicht gewollt.

G  C
Kenn' ein Land, irgendwo,
G  D
scheint alle Tage die Sonne nur,
G  C
kenn' ein Maedchen, das liebt mich so,
G  D  G                               A
kann nicht bei ihr sein.

E   A
Einsam reite ich nun hinaus,
E   B7
hab' keinen Freund mehr und kein Zuhaus,
E   A
denke nur an das eine Land,
E  B7  E
Wo ich das verlor, was ich "Glueck" genannt.

E   A
Kenn' ein Land, irgendwo,
E  B7
scheint alle Tage die Sonne nur,
E  A
kenn' ein Maedchen, das liebt mich so,
E  B7  E
kann nicht bei ihr sein

Tradução: Idioma Português Brasil

Tradição [Costume] de um lugar

Tradição de um lugar, em algum lugar,
Parece que cada dia só o sol  pode
Encontrar a menina que me ama tanto,
Mas não posso ficar com ela.

Conhecida de um bom amigo,
A garota mais bonita que eu conheço
Solitário agora ele cavalga pra casa,
Ela não tem namorado e não mais o quer

[Refrão]

Eu andava com ela, ele estava sempre lá.
Ele era meu amigo e ela me pertencia.
Mas ele não disse uma palavra sobre isso,
Que ele a amava por tanto tempo.

[Refrão]

Um dia, quando ele disse:
A garota é minha, eu não sou mais seu amigo.
E, em seguida, sacou primeiro o seu Colt.
Minha mão estava mais rápida. Eu não queria.

[Refrão]

Solitário, agora por enfrentá-lo
Nada mais, Sem amigo agora,
Só penso no lugar,
Onde eu perdi o que eu chamei de "sorte".



Versão em Inglês Disponível:
https://www.youtube.com/watch?v=C9KnxFZq5Dg

Video Clip e música:  
https://www.youtube.com/watch?v=D-csYsh49sk



Soundtrack:  
http://www.intervox.de/de/Die_Schwarzen_Adler_Von_Santa_Fe_Original_Soundtrack_AID-509?l=DE

27 julho 2010

O RETORNO DE RINGO – Letra/Lyric da Música

Maurizio Graf


















Il Ritorni di Ringo / 1966
Return of Ringo
Música de: Ennio Morricone
Conduzida por Bruno Nicolai
Interpretada: Maurizio Graf

F#m                                               E          C#m
I kiss at last the beloved ground on my land,
F#m                                               E          C#m
That I left one day with my hard heart full of pain.
A                                        F#m              C#m
I have looked in the faces of my old friends,
A                           F#m                          C#m
But nobody looked at me as my old friends.
F#m                                                         E          C#m
And now what happens you must, you must tell me.
 F#m               E                   F#
You must remember who I am.
A                     F#m               D             A                   F#m
If you see a man with downcast eyes and ragged clothes,
A                     F#m               D             A                   G#m
Walking through your village, don't shut him but go beside.
A                    D#m            G#                               C#m
I'm that man and now I beg you, help me, I need you.
G
I need you.

F#m                                                E       C#m
The liar who told my sweetheart I was dead,
F#m                                                          E       C#m
To take my place, he shall pay for this base lie.
A                                         F#m        C#m
Those who saw me as a rundown man,
A                                         F#m        C#m 
Those who tried to destroy all our world,
F#m                                       E        C#m
Shall leave forever our beloved land,
F#m                       E             B
Because we are fearless men.
F#m                       E             B 
Because we are fearless men.
 F#m                       E             F#
Because we are fearless men.  


VEJA COMENTÁRIOS