A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Felt Picture. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Felt Picture. Összes bejegyzés megjelenítése
2012. november 1., csütörtök
2012. szeptember 28., péntek
A „ nemezkapu” Workshop feltételei / The "felt Gate" Workshop Conditions
Október 15 – 21-ig Nyalka mellet a Kisnyalka Majorban „
nemezkapu” Workshop.
Mint már említette páratlan alkalom, mivel nem kell befizetni semmit. A szállá ingyenes, (hálózsákról mindenki maga gondoskodjon!) Étkezését is mindenki maga oldja meg. Főzési lehetőség van, a helyszínen meg tudjuk beszélni akár a közös főzést is. (Bolt legközelebb körülbelül 3 km-re a faluban Nyalkán.)
/ October 15-21 Nyalka up next to a small-farm, "felt-gate" 'Workshop. It offers free. Individually do you solve it. Common cooking to do. (About 3 km from the village shop mucus.)
Mint már említette páratlan alkalom, mivel nem kell befizetni semmit. A szállá ingyenes, (hálózsákról mindenki maga gondoskodjon!) Étkezését is mindenki maga oldja meg. Főzési lehetőség van, a helyszínen meg tudjuk beszélni akár a közös főzést is. (Bolt legközelebb körülbelül 3 km-re a faluban Nyalkán.)
/ October 15-21 Nyalka up next to a small-farm, "felt-gate" 'Workshop. It offers free. Individually do you solve it. Common cooking to do. (About 3 km from the village shop mucus.)
Ez az a helyiség ahol dolgozni fogunk. / The house from the inside. In the work area.
Háttérben az épületrész kívülről, ahova a kapu készül.
Ide készül a nemez-kapu.
/ This gate is made of felt. (inside and out)
A szállás (mindenhol gyapjú pihen éppen). / The sleeper.
Ezen a fotón lehet érzékelni a méreteket. / And here is the editor felt-gate.
A hét célja hogy elkészítsünk a megtervezett nemez-kaput (és ezáltal tanuljunk.)
2012. szeptember 25., kedd
Workshops - Idöpont változás -2012 oktober 15-21 / Workshops - Date change is - October 15-21 -2012
A workshops időpontja változott! A helyszíne Nyalka (Kisnyalka Major). / The workshops on change! The venue Nyalka (Kis-nyalka manor).
Ugyan azon a helyszínen ahol tavaly a nyeregalátét készítő tábor volt. / Last year at the same site where the saddle maker camp.
Új időpont - 2012 oktober 15-21 / New date October 15-21 -2012
2012. szeptember 23., vasárnap
Workshops
Egy 400X550cm nagy "kapu" elkészítésében lehet részt venni október elején. Időpont változás !!!! Előreláthatólag október 15-18 között. Egy páratlan alkalom azoknak kik nemezelni akarnak tanulni. / Mat Felting Workshop. 400X550cm make a great "gateway", a unique opportunity, they want to learn to be felt. (Date change is!!!!) It is expected that between 15to 18 October.
Még 2003-ban készítetem a tervet és most jött el az ideje hogy elkészüljön. Ha szeretnél ebben részt venni, írj a balasko.atill@gmail.com címre. / The plan was made back in 2003 year. Now we will create together. If you would like to take part, please leave a balasko.atill @ gmail.com of mail.
2011. november 23., szerda
Ajtó helyett / Felt-door
Jó érzés összefutni néha saját munkájával az embernek. (főleg ha nincs róla fotó. :-) ) Ezt a "térelválasztót", vagy "nemez-ajtót" még négy éve készítettem. / How nice to find some work for their (which is ours). This "felt-door" I made four years ago.
A mérete (ha jól emlékszem) 50X400cm. Így a két nemeztakaró ráfed egymásra. / The size (if I remember correctly) 50X400cm. So the felt cover each other.
Általam festett merinó gyapjút használtam. / I designed and painted wool, my.
Hátul látható hogy felül egy hosszú nemezelt kötél tartja össze. (Valaha csengők lógtak rajta, de valószínű zavaró volt használat közben.) / Keep the upper with a rope of felt. This is seen on the back.
2011. szeptember 21., szerda
3000 születésért / for 3000 births, thank you
Végre ismét nemezeltem. Geréb Áginak csináltunk egy szőnyeget ajándékba, sok-sok otthonszülő édesanya összefogásával. Izsák Kata ötletéből és szervező munkájából született meg A tervezésben szabad kezet kaptam, lehet hogy néhányan "megköpködnek" majd a színek miatt. :)
Amúgy, jó munka volt. A kirakásban, néhány lelkes anyuka segédkezet és még másfél nap Izsák Kata. De a végsőket én gyúrtam bele. / Gifts made for carpet Agnes Gereb. In Hungary, he was the chief priestess, to give birth at home. For 3000 births, thank you!
Anyaga merinói és racka gyapjú. / Made of merino wool and rack.
Mérete / Size : 173X150cm / 68X59 inch
Tömege / Weight: 3,75 kg
Persze nem álltam ki hogy a fonákjára ne csináljak mintát.
Biztos sokan várjátok a sorsolást hogy ki kapja a sárkánycsikót. Most pénteken lesz megejtve.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)