Showing posts with label Hungary. Show all posts
Showing posts with label Hungary. Show all posts

Sunday, March 20, 2011

Hungarian Folk Music - recordings by Deben Bhattacharya


Musique populaire de hongroise - (Hungarian Folk Music)
Enregistrements réalisés par Deben Bhattacharya
Ocora - OCR-54 - P. 1973




Side A


A1 Forgatos et Legényes 4'10
A2 Fergeteges 4'10
A3 Arra ala de sok 2'35
A4 Atugrottam a Sarvizén 2'00
A5 Sarpilisi jegös veröm 1'20
A6 Cithare 3'30
A7 Furulya 2'20
A8 Mélodie Csango et danse Hajduk 2'45


Side B

B1 Voeux de nouvel an 4'45
B2 Musique funebre 2'55
B3 Chanson pascale 7'25
B4 Musique de danse-duo 4'20


Here is the Ocora with Deben Bhattacharyas recordings from Hungary. The recordings are like I said in the previous posts from the same period as the Argo, Caprice and Musidisc and in many instances with the very same musicians. I also mentioned that the Ocora and the Caprice were not that well recieved by some musicologists. Here is a review that appeared in the Ethnomusicology Vol.17 No.01 p. 144-147 (that is in the Review section)

Musique populaire hongrois. Recording and commentary by Deben
Bhattacharya. One 12" 33 113 rpm disc [1971 OCORA OCR 54. Notes
(in French and English), 6 pp., photos. $7.98.

After such monographs as Bartok's Hungarian Folk Music (Oxford University Press, Oxford 1931) and Kodily's Folk Music of Hungary (Corvina, Budapest 1960) we should expect folk music records in this field to be composed upon high scientific foundations, with authentic melodies rendered by authentic performers. In fact, an imposing series of records were brought out between 1937 and 1944 ("Patria" 78 rpm discs, 125 items) under the supervision of Bartok, Kodaly and Lajtha. These being no longer available in postwar times, there was a lack of commercial records until 1964 when the Folk Music Research Group of the Hungarian Academy of Sciences presented conference members of the International Folk Music Council with the first LP disc, followed later by a set of 4 which will be continued up to a total of 16.
Although folk music does not provide the traditional accompaniment to agricultural or other working activities of the Magyars, today lyrical and epic songs performed by old and young on such occasions as weddings, family and social meetings or those of the calendar days-not to forget fervid church singing- reflect truly the deep musicality of the people. Making up a record representing the manysided, rich Magyar tradition performed in authentic style, will remain a thankful task for a good while for the connoisseur while being a dangerous temptation for the enthusiastic foreigner.
The danger lies in the technical possibilities of the average visitor equipped with a solid apparatus and helped by attentive hosts which is not balanced by professional knowledge of the recorded material or by expert advice about it. Such visitor recordings made as souvenirs by their owners do no harm to anyone, but if published, the owner must accept responsibility for
the false information, particularly if the disc was edited without scientific preparation.
The present disc is not the author's first one in the field of Hungarian folk music. Its contents are similar to that of Musik Från Ungern, a record edited a few years ago by Rikskonserter (The National Center for the Popularization of Concerts in Sweden). Though many of the pieces showed garbled versions and gypsy songs of the worst sort, by all accounts the latter attempted to represent true folk music, while three Bands on Side A of the OCORA disc contain only pseudo-folk music performed by amateur town people not content with a possibly accurate imitation of folk music performance but producing a really nonprofessional arrangement of their own instead.

The beginning of Side A, Bands 1 and 2, dance tunes from Bukovina and Transylvania, both in Romania, and the north east of Hungary, is not at all inviting. After an introduction of undefinable style, the dancing of an amateur group (they do not utter a cry or a word!) is accompanied first by a lute, going back to its earlier use in Hungarian Transylvania, then by two dulcimers (nowhere in the country played in pairs) or by a string-trio. The latter fits in the set-up, only it is weak in rhythm. The same is to be said of the singing of the transdanubian peasants on Band 3: no strength and precision which are otherwise so characteristic to the singing of new style songs all over the country. On Bands 4 and 5 they gradually perform better.

145

-

RECORD REVIEWS

Bands 6 and 7 bring two series of short melodies-mostly of the new style-one played on a zither, the other on a little six hole flute, both by a shepherd of the same transdanubian region, a very mediocre performer who begins the last two tunes of Band 6 (c-d) and the last one (c) of Band 7 defectively, hunting out the right tune for the second or third time only.
(This should not, however, be confused with an improvised introduction which is unknown in Hungarian practice.)
The Moldavian dance tunes (csango) of Band 8 (a-d) are played again on the koboz lute, arranged in a somewhat rondo-like form and followed by "Hajduk dance music," more correctly titled "Ungarescha" from the organ tablature book of J. Paix, (Lauingen, 1583) which is, unfortunately, not part of our folk music repertoire.
Side B is entirely devoted to the csango tradition, Bands 1 and 3 from Moldavia, Bands 2 and 4 from the Gyimes region (both in Romania), the Moldavian part having been recorded from repatriated csango's in Transdanubia.
The New Year's greeting on Band 1, an ancient fertility rite, is performed in the same way as the Romanians of Wallachia and Moldavia in their plug, pluguor, buhai, etc. (see Antologia Muzicii Populare Rominesti, disc 4, Electrocord EPD 1015). Its origin remains to be clarified.
The heading "Funeral Music" of Band 2 marks the function of his beautifully sounding violin piece: at wakes and laments the once favorite plaintive song of the deceased can be heard as a "plaintive song beside the corpse."
A csango religious song for the Holy Week, the "Greeting of the Holy Cross," Band 3 could have been the best recording on the disc. It is a great pity that the performer, otherwise one of the best western csango singers, begins the first stanza with the repeated 3rd and 4th melodic lines, thus confusing the musical form of the simple 4 line stanza.
Band 4 closes the record with dance music performed by an old Gyimes csango couple playing the violin and the gardon. "The gardon is . . .carved out of a piece of log. . . in the size and form of a violoncello. . . . The strings are sounded by means of a stick of about 50 cm length and the thickness of a broomstick. The beats delivered by means of this stick are combined with a
kind of pizzicato effect produced by plucking the strings and clapping them against the board" this reviewer wrote in the notes accompanying the anthology, Hungarian Folk Music (Qualiton LPX 10095-98).
Concerning the accompanying descriptive notes: the above quotation may indicate to what extent technical and-what is more important-musical notes ought to have been incorporated. For example, information about aksak rhythm in Hungarian folk music would have been a valuable addition about the above piece and would make this music more comprehensible to the foreigner, in particular the series of songs performed on instruments. A short introduction tells the essential about Magyars and the migration of the csango group to Moldavia. From the texts only that of the New Year's greeting has been given in translation.
"It is easy to take OCORA for granted simply because through half a hundred discs available now its standards have remained consistently high and its presentation attractive as well as careful," to quote Alan P. Merriam in ETHNOMUSICOLOGY, XVI (1) 1972, p. 146, in his review of OCORA OCR 48. Listening to another OCORA disc, Musique Celtique-Gaelic Music (OCR 45) and reading its notes this reviewer fully agrees with Merriam. So much the more regrettable not to be able to include this record within the framework of that statement.

Folk Music Research Group Benjamin Rajeczky
Hungarian Academy of Sciences
Budapest, Hungary


So, far the reviewer! The bold face above is mine to mark the part that I wonder about the most. Is this some purist attacking or is the music substandard and not representative for the traditions it is supposed to represent. Any comments are welcome! I understand that Folkcatalogue has a read positive review on the Hungarian Argo that has similar material, and that there is a similarily positive review on the RIKSLPX2 Folkmusik från Ungern. Please correct me if I am wrong, I will add them to the previous posts once I have located them.

koboz

kobza
(the picture above is also found decorating the Rumanian record on Caprice)


painting the house


cither


Village market





Saturday, March 19, 2011

Music from Hungary - Deben Bhattacharya rec. 1963-67


Music from Hungary - The Living Tradition
Recordings by Deben Bhattacharya
Argo Record Co. - ZFB 49 - P.1971


Side A

"Village Traditions"

A1 Csardas — slow and fast
a) Megérett a fakete cseresznye — The cherries are getting ripe
b) Szörkesztyü — The woolen gloves
A2 Song for Ring dance - Badogozzák a Pilisi templomot
A3 In the Green Wood - Zöld erdöben
A4 Pigherd's Dances
a) Pigherd's Dance
b) Esteledik a faluna — The evening comes to the village.
c) Hol lakik kend Báosi — Where does uncle live?
A5 Pigherd's Dances
a) Kanásztáne
b) Gyöngyömnek 100 forint ar ára — The price of my pearl is 100 florins
A6 Two Melodies on Bagpipes
a) Kukorica Csutája — Corn on the cob
b) Este virágzik a repee — In the evening the yellow blossom blooms
A7 Song of Szebeny
De sáros és porzik a szép Szebényi utea — How muddy; how dusty is the road to Szebén
A8 Love Songs from Ccárdas dance
a) Háromszinü sözre van a lovamnak — My horse has haor on its skin in three colours
b) Este késön koálltam a kiskapuba egy dül — Late in the evening I stood alone I stood alone at the small side-door.
A9 Wedding Song and Dance
— Máma tedd rá, holnap tedd rá — Mother how early must I leave you?
A10 Love Song
— Csütörtökön este… Thursday evening I was down at the end of the village.
A11 Fergsteges (Storm) — dance


Side B

"The Gypsies"

B1 Ciganytánc
— Two Cimbaloms
B2 Shepherd's Melody
— Juhászlegeny. Szegény. Juhászlegeny
B3 Gyors Csárdás — fast Csárdás
B4 The Rain
— Esik esö fuj a szél — The rain rains and the wind blows.
B5 Gyors Csardas — fast dance

"The Csango Hungarians"

B6 The Ballad of the Three Orphans
— Kaszálomba van egy nyirfa…
— In my grass field there is a birch three.
B7 Old Csardas
— Cicéles levélbül — Played on a pair of green pear leaves!
B8 Lullaby — Babaalitó
B9 Bride's song
— Készüjj Szep Leány Készujj
— Prepare yourself beautiful girl, prepare yourself.
B10 Kecsketanc — Goat dance,


Another installment in the "Deben goes to Eastern Europe" series. Next and last from Hungary for the time being, will be the Ocora. as always I hope you enjoy! Don't miss the tune played on green pear leaves B7!








Friday, March 18, 2011

Music from Hungary - Csángosånger - Deben Bhattacharya recordings


Musik från Ungern - Cángósånger
Inspelningar av Deben Bhattacharya
Caprice Rikskonserter - RIKS LPX 2 - P.1967 - (RIKS LP 11 Expo Norr)



These recordings by Deben Bhattacharya were published by Rikskonserter,
financed by the Swedish State with scientific support from the Museum of Music History in Stockholm)






Side A

A1 Furulya - Fåraherdens dans (Dance of the shepherd) 2'40
A2 Egész falut össze jártam 1'48
A3 Nyårsönskningar (New Year Wishes) 2'40
A4 Klagosång vid påsk (Complaining song at Easter) 6'05
A5 Furulya - Kecske tánc 1'40
A6 Klagosång (Complaining song) 7'50


Side B

B1 Gyöngyvirágos erdö mellett rózsabokor 1'50
B2 Cimbalom solo 0'45
B3 Ballad - Arra alá a szederi határban 3'45
B4 Fåraherdens sång - Megégett a vásárhelyi cserény (Song of a shepherd) 1'45
B5 Duda - Säckpipa (Bagpipe) 2'30
B6 Zigenarsånger och munljud (1'13+1'17) 2'30
B7 Zigenarmelodier på violin (Gypsy melodies on violin) 3'05
B8 Julsång - A szép szüs Mária (Christmas sång) 1'40
B9 Hosszu-furulya — Käppflöjt ("Stickflute") 1'00
B10 Furulya 1'10
B11 Citera — Cittra 1'40









Czeke Ján0s playing the cimbalom.


Musicians from Szebény.

Gypsy violinists from Gyöngyösoldal.


Böjti ugrós dance.



Singers from Szebény.

Hosszu-furulya


The photography and graphic layout of this record is astounding. I would put it among the most tactile packaging I have seen during all my years handling records and that is from very many labels. The pages are many and the ornaments and decorations plentiful, the graphic design is most pleasing and the paper quality better than good. There may be a slight problem for some of you as the text is only in Swedish. There will be some relief for that once I have posted the next two records that is of similar material and has text in English and French thus allowing you to compare at least overlapping artists.

That said, it was not one of the records with Deben Bhattachariyas recordings that were received warmly by the critics from the musicology camp. Most of the recordings are made between 1964 and 1967 and I think the dates of recording goes for all four of these LP's (i.e. also the Musidisc I just posted and the Argo and Ocora that I will post soon) This one that was published half a decade before the last of them the Musidisc one. Both the RIKS LP and the Argo went rather unnoticed it seems (Folkcatalogue may know something differently about the Argo! If so please tell us!) But not the Ocora [OCR 54] Musique Populaire Hongroise - P.1973 most likely cause the label was better known (at least among musicologists) and it seems it caused a bit a of a stir and maybe because of some grudges among the specialists in the Hungarian circles. I will quote from some reviews once I post the Ocora with recordings from similar material. There seems also to be a problem with "clean" and "contaminated" traditions. True hungarian peasant culture versus gypsy professional musicians. Very interesting... you will see.

Here is first a rather positive review even if it tries to gently caution you more and more about erroneously believing the content to be representative of Hungarian music! A bit strange as the title of the record already mention the minority group that is to be represented namely the Cángós... But the review I post together with the Ocora tomorrow is more fun to read after having read this one.

(This I think is is the same review that Folkcatalogue mentions in his comments to this post!)

Review: [untitled]
Stephen Erdely
Reviewed work(s): Musik från Ungern: Csángósånger
Ethnomusicology, Vol. 12, No. 3 (Sep., 1968), pp. 475-476
(review consists of 2 pages)

Musik från Ungern: Csángósånger. Inspelning och Redigering: Deben Bhattacharya. One 12" 33 1/3 rpm disc. EXPO NORR Records. (The World of Music Series.) Descriptive notes, 12 pp., illus., map.

From The World of Music Series this issue is designed to please the ear and eye. An excellently recorded disc, together with colorful illustrations of folk performers and detailed explanations of songs and their texts (in Swedish) make up a handsome album.

The Csángós are a group of Hungarians who for centuries lived among Rumanian people in the provinces of Moldavia and Bukovina; it is only since World War II that their repatriation began. Their folklore contains some of the most ancient forms of Finno-Ugric heritage (see Szirmai 1967).

For those interested in studying Hungarian folk music a word of caution is not out of place since this record complements the commercially available sound illustrations rather than represents the wide range of musical tradition. The large proportion of instrumental pieces - a welcome change for the initiated - may mislead the uninformed about the nature of Hungarian folk music which is basically a vocal tradition. Furthermore, neither the selection of songs nor their grouping helps to grasp the evolution of Magyar folksong style outlined by research in that country. The "old" and "new" songs are freely intermingled on the disc; their order aims to contrast vocal and instrumental items rather than to distinguish types or styles.

RECORD REVIEWS

This makes cross references to printed variants in the Corpus Musicae Popularis Hungaricae cumbersome. From the arsenal of folk instruments we hear the long and short flutes, the zither, bagpipe, cimbalom, and, of course, the fiddle played in the Gypsy fashion. Among the song selections there are two dirges (three, with the inclusion of a flute variant), a ballad, a rather rarely heard New Year's greeting custom, and several folksongs of recent origin.

As to the style of melodies, the pentatonic tradition is represented but little, mainly because some such tunes are performed on instruments, and in this adaptation the underlying five-tone melopoeia is obscured by stereotyped instrumental ornamentation. The two laments illustrate the strophic and recitative types; the latter is an unusually clear recording and demonstrates one of the most ancient Ugric relics still surviving in Hungarian musical folklore. A folk ballad of the eighteenth-nineteenth century vintage speaks about conflict of love, and a variety of religious, secular, and popular tunes, some in which the Rumanian influence is unquestionable, give an excellent representation of current traditional trends among the Csángós.

University of Toledo Stephen Erdely
Toledo, Ohio


REFERENCES CITED
Szirmai, Palma
1967 "A Csángó-Hungarian lament," ETHNOMUSICOLOGY 11(3):316.'5,
September.

Anyhow for now we have this beautiful publication and I tried to make as close as possible digital version of it that I could. I think the download is worth it, even if only for the sleeve and gatefolder. Hope you enjoy it. The cover is a fine dark brownish linen and it even smells good, sorry continuo, cannot digitise that. It does resemble some of the early Ocoras like the Burundi, Mauretania and Tchad ones (Burundi is here already I'll post the other ones later)





Gusa Pál playing furulya.


Jankovics Imre playing the bagpipe.

Kelecz Jósef playing the citera.






A street in Kecskemét.


Water well at Decs.


Decorating the walls of the house with painted flowers.

Simon Ferenc Józsefné of Mekényez.

Baking Mákos szelet (poppy seed cakes! Very tasty!)




Thursday, March 17, 2011

Hungary - Deben Bhattacharya recordings




Musique Folklorique du Monde - Hongrie
Enregistrements Deben Bhattacharya
Musidisc- CV 1116 - P.1970-4?




Side A

A1 Ugros et Csardas 4'45
A2 Ballade de Podoripuszta 2'45
A3 Violonistes Gitans 4'10
A4 Ballade Moldave 2'35
A5 Chant d'Amour Gitan, en Romani 2'06

Side B

B1 Furulya 2'50
B2 Szeretnem, Szeretnem 2'06
B3 Kad Bi Suze Moje Na Kamen Padala 1'08
B4 Improvisation Gitane au Cymbalum 5'00
B5 Nem Zorog A Falevele 1'64
B6 Tambura et Chœur 2'30


More Deben Bhattacharya recordings from eastern Europe and this time from Hungary. Again the dates of the recordings are not known to me and it may become clearer once I have also posted his Hungarian recordings on Ocora, Argo, and Caprice. The same is valid for his recordings from Romania once I have posted the recordings on Argo and Caprice (the last one with the same contents as his Nonesuch LP from Romania) it will be easier to compare. Maybe you know already and can tell us more about these recordings! If so please don't hesitate as I am not very knowledgable in this field of music.

Just let finish by declaring my undivided love to four tracks on this LP!


A2 Ballade de Podoripuszta, I find it very moving


even though I don't have a clue what they are singing. Another great track is



B1 Furulya but


the A5 beats them all!




Chant d'Amour Gitan, en Romani, and this track


I




have listened to uncountable times because I find it hilarious

and I just love that it is labeled A gypsy love song!











Then there is also the very good track B2




Szeretnem, Szeretnem why it is good? Well, because


I just like it very much for no particular reason other than that I like it! If you know the lyrics to any of these I would love to know if not the whole text so at least what they are about.













This record is also among my first LP's and I got it together with the one I posted previously sometime in the seventies














at a sale in a record shop were most customers bought classical or pop music.






it was sealed and unplayed then and it is still in very good condition! Hope you enjoy!