Lauris
Not much time to write today so I'm taking you back to Lauris where I'll let you wander at your own pace from the church to the mairie (town hall) with a look at a couple of houses along the way. Take your time, enjoy!
Pas le temps d'écrire beaucoup aujourd'hui alors je vous remmène à Lauris et je vous laisse vous ballader à votre rythme entre l'église et la mairie en jetant un coup d'oeil à qulques maisons de village en chemin. 
As we look up to the church facade let us spare a thought for the cute baby Jesus who despite being more pricked with needles than a voodoo doll appears be attracting pigeons like Saint Francis preaching to the birds.
En levant le nez vers la façade de l'église ayons une pensée de compassion pour ce petit Jésus plus piqué d'aiguilles qu'une poupée vaudou qui pourtant semble attirer les pigeons comme Saint François d'Assise prêchant aux oiseaux.
La maison de mémé (grandma's house) says the green sign by the door.
La maison de mémé dit le petit panneau à droite de la porte.
The blue shutters -
les volets bleus.
Click on the photo to enlarge it: When you see Hotel de Ville on a building, don't expect to spend the night there, it isn't a hotel but the townhall or mairie. The large red '
don du sang' sign announces a blood collection day in the village in the coming week.
Une place de la mairie bien vide en ce samedi après-midi. Ce n'est pas la saison des mariages...