Normalmente me entero la última de todo. Podeis preguntar a mis amigas del colegio. Y la cosa ha ido a peor desde entonces.
Esa es la única razon por la que a veces me quedo corta en dar explicaciones. Asumo que vosotras ya lo sabéis, ya lo conocéis y ya lo habéis usado.
Pero como los comentarios estar para algo más que para subir los ánimos costureros me he dado cuenta de que no está de más que le echemos un ojo a las estrellitas.
Yo entré en una mercería buscando vete tú a saber que y como no lo tenían pedí algo para aplicar, algun detallito para el top y esto es lo que me enseñó la chica, las habia de diferentes tamaños, en dorado o plateado, y tambien otras formas, pero yo me tiré de cabeza a las estrellas. 5 centimos por estrella.
Usually I´m the last to know. It goes as far as school days. And it has gone worst since.
That is the only reason why I don´t explain things thoroughly: I assume you already know about it or used it already.
But comments are there for a reason further than boosting your sewing ego, and I realize the stars needed a bit of explanation.
I entered the notions store with some crazy idea in mind, they never have what I ask them for, but then I thought about this top I was making and ask the lady if she had something to spice things up a bit. She showed me this stars in different sizes, you could also choose silver or gold! They were only 5 cts of Euro each!
They also had kind of studs but I could only see stars at the moment.
Ahora viene la parte mala. Funcionan como una grapa, así que vas a perforar la tela sí o sí.
Now comes the bad part. They work as staples so they are bound to make holes in the fabric
He usado un folio para enseñaros como se hace esto
I used a paper to show you
Una vez que clavas la estrella...
Once you prick the star...
Le doblas las puntitas para no clavarte tu con ellas
You "fold" the pointy bits so they don´t prick your skin
Y ya está
Et voilá!