Jean Moreas etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Noktürn  

Posted by Asuman Yelen in , ,


Bu şiiri ortaokul çağlarında bir takvim yaprağında görmüş, (o zamanlar takvim yapraklarında şiirler olurdu) , adı "Akasyalar Açarken" olan şiir defterime kaydetmiş, kendine has musikisinin etkisiyle ezberlemiştim hatta. Haziran ayında, üstüste yaşadığım birkaç kötü olay sonucunda insanlarla ilgili geçici bir güven kaybı yaşamış ve güzelim aşk şiirini kötü emellerim için değiştirerek yazmıştım. (Ne ayıp!) Ama itiraf etmeliyim ki, o günlerdeki hissiyatımı da bundan iyi anlatabileceğimi zannetmiyorum. ( 20 Haziran 2009-Cenaze)

NOKTÜRN

Tak tak tak tak... hızlı hızlı çakıyor
Tak tak.. Doğramacı tabut yapıyor.

Doğramacı, doğramacı

Ya çam ya ceviz ağacı

Ağır, büyük bir tabut çak

İçinde GÜVEN yatacak


Ak ipek döşe içini

Hatırlatsın yiğitliği

Kurdele koy mavi mavi

Hatırlatsın dürüstlüğü.


Orada dere kenarında

Kara ağaçlar altında

Cıvıldarken guguk kuşu

Bir riyakar vurdu onu


Doğramacı, doğramacı

Ya çam, ya ceviz ağacı

Ağır büyük bir tabut çak

İçinda GÜVEN yatacak


Uzun zamandır Yunan şair Jean Moreas' a yaptığım bu saygısızlık içimi kemirip durduğundan yeniden orijinalini yazmayı bir borç bildim. Tabii şiir defterime on altı yaşımda geçirdiğim metine güvenmediğim için alıntı yaparak..


Tak, tak, tak, tak – hızlı hızlı çakıyor
Tak, tak – doğramacı tabut yapıyor.
“Doğramacı, doğramacı,
Ya çam ya ceviz ağacı,
Ağır, büyük bir tabut çak,
İçinde aşkım yatacak.
Tak, tak, tak, tak – hızlı hızlı çakıyor

Tak, tak – doğramacı tabut yapıyor.
“Ak ipek döşe içini,
Hatırlatsın dişlerini;
Kurdele koy mavi mavi
Hatırlatsın gözlerini.”

Tak, tak, tak, tak – hızlı hızlı çakıyor
Tak, tak – doğramacı tabut yapıyor.
“Orda dere kenarında
Karaağaçlar altında
Cıvıldarken guguk kuşu,
Bir başkası öptü onu.”




( Türkçesi : İhsan Akay )

Böylesi daha güzel öyle değil mi...



Hep şiirle olalım...

Blog Widget by LinkWithin