Mostrar mensagens com a etiqueta Dominique Nédellec. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Dominique Nédellec. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 9 de agosto de 2022

Dar notícia



Não sendo dos meus escritores portugueses preferidos, há que referir que o jornal Le Monde (1/7/22) dedicou uma página inteira ao lançamento do último livro de A. Lobo Antunes (1942), em tradução francesa, de La Dernière Porte avant la Nuit, em versão de Dominique Nédellec. A recensão crítica ao romance, de Florence Noiville, é francamente favorável ao romancista português.

quinta-feira, 5 de julho de 2012

Destaque


Não faço questão de me congratular, mesmo que o autor não seja da minha eleição. Por isso anote-se, aqui, uma crítica muito favorável à obra de Lobo Antunes, "La Nébuleuse de l'Insomnie" (O Arquipélago da Insónia), traduzida para o francês por Dominique Nédellec.
A recensão vem em "Le Monde" de 29/6/12 e, embora não use da parcimónia objectiva das críticas inglesas, aqui vai um excerto do elogio barroco de Macha Séry: "... (Lobo Antunes) dá numa língua sensorial e numa espessura memorial dimensão aos pesadelos. No mesmo sopro, faz palpitar as palavras e as emoções, cerzindo-as em som e furor."