Mostrar mensagens com a etiqueta linguas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta linguas. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 3 de novembro de 2023

Palavras para os Deuses - Livro


Des Mots pour les Dieux


Estarán Tolosa, M.J., Dupraz, E. & Aberson, M. (coord.) (2021): Des mots pour les dieux, dédicaces cultuelles dans les langues indigènes de la Méditerranée occidentales. EGeA Vol. 8.  Peter Lang Suiça. ISBN: 978-3-0343-3401-3  DOI: 10.3726/b17152


Sinopse  
As dedicatórias de culto são um dos principais gêneros epigráficos na maioria das línguas do oeste da antiga bacia do Mediterrâneo, inclusive nas línguas de atestação fragmentária. 


Este volume, resultante de uma conferência realizada na Academia Belgica de Roma nos dias 18 e 19 de maio de 2017, é dedicado ao objetivo pragmático destes textos, que comemoram um ato de comunicação com a divindade, ao mesmo tempo que se dirigem aos seres humanos, geralmente membros da a mesma comunidade do autor do ato religioso comemorado. 


Pretendemos mostrar a diversidade de situações atestadas no oeste da área mediterrânica, ambas abertas ao intercâmbio e extremamente ricas em culturas epigráficas distintas antes da generalização dos modelos latinos

INDEX


Descarregar o livro em: Des Mots pour les dieux

domingo, 29 de outubro de 2023

Imagens, Linguas e Crenças na Lusitania

Imágenes, lengua y creencias en Lusitania romana


García, J. T. & Del Petre, V. (eds.) (2019): Imágenes, lengua y creencias en Lusitania romana. Archaeopress. Oxford.  ISBN: 978-1-78969-294-5


Sinopse  
Esta publicação considera a cultura visual, linguística e religiosa da província romana da Lusitânia. A influência romana foi especialmente notável na religião e nas manifestações artísticas. Foi nas cidades onde os lusitanos adquiriram a civilização romana: aprenderam latim, a língua franca da península; foram apresentados à administração e à religião romana; e no século III, quando Roma se converteu ao cristianismo, o mesmo aconteceu com os lusitanos. 

A língua latina foi imposta como língua oficial, funcionando como fator de ligação e comunicação entre os diversos povos. Sendo uma área bastante grande e sem um estado unificado que promovesse uma determinada língua na administração ou na educação, diferentes línguas coexistiam simultaneamente na Hispânia. Os súditos continuaram a usar suas línguas nativas, embora os negócios oficiais fossem conduzidos em latim ou grego. As religiões indígenas persistiram, embora sacrifícios fossem oferecidos em todos os lugares ao imperador e aos deuses do panteão romano. 


A cultura visual também refletia o caráter híbrido da civilização provinciana. Imagens de estilo e tema romanos circularam amplamente e, ainda assim, os artesãos e consumidores das províncias mantiveram suas próprias tradições, adotando técnicas e gostos romanos como bem entendessem. Os artigos deste volume estabelecem uma visão ampla e generosa da relação entre imagens, linguagens e cultura religiosa na sociedade lusitana.

INDEX


Descarregar o livro: Imágenes, Lenguas y Creencias