12. * (voronin1435@msn.com) 2020/05/25 04:53
[ответить]
>>11.Станислав_С.
> реакция парикмахера на гибель семьи.
У афганцев все это воспринимается намного проще, нежели у нас. Они говорят: "Аллах дал, Аллах взял". Одним словом -Иншала.
У них на кладбищах даже надгробий нет. Так, торчит из земли какой-то шест, на который они привязывают ленточки, когда хоронят, а позже, посещая могилу. И чем больше ленточек, тем чаще они приходят на кладбище.
У них и гробов-то нет - разматывают чалму у мужика, а у женщин для этого есть набедренная повязка, которой они многократно обматываю свою талию. Это и есть их "гроб".
Почитайте мои рассказы: "Гюльчатай, открой личико" и "Свадебный подарок", и Вы наверняка найдете в них ответ на свой вопрос.
>Реакцию именно в отношении знакомых ему шурави и запрет\не запрет общаться сыну с шурави.
Даже после потери своей семьи, парикмахер не бросил свой промысел и продолжил работу в царандое. Во-первых, это было гарантией того, что его не призовут на военную службу. Во-вторых, кроме стабильной работы, за которую он получал деньги с клиентов, он, вместе с сыном, бесплатно столовался на царандоевской кухне.
Были и другие привелегии, которых не имели его соплеменники. Что касаемо сына, то афганские дети живут сами по себе. А когда такой бача от дружбы с шурави приносит в дом деньги, или продукты питания, так какой же родитель будет его ругать.
В Афганистане все дружеские отношения строятся на обоюдной выгоде.
>
>С уважением, Станислав.
Взаимно!
11. Станислав_С. (stanislav66@mail.ru) 2020/05/24 18:55
[ответить]
Действительно, сильная история. Спасибо)
Если относиться к вашим текстам как к военной мемуаристике и исходить из того, что многого вы не знаете, забыто - то одно дело, тут нет вопросов.
Однако, эту вещь, безусловную противоречивую драму, если вдруг надо будет переписывать под лит. произведение, под классическую новеллу, для публикации в бумаге или др., я бы добавил к описанию ряда героев "бытовые портреты" и ответил на мучающий сейчас меня вопрос - реакция парикмахера на гибель семьи. Реакцию именно в отношении знакомых ему шурави и запрет\не запрет общаться сыну с шурави. По мне эти темы и их раскрытие - пусть вскользь важны в теле рассказа.
Сори, это будет единственное место с лит. критикой. Меня в целом в ваших историях гораздо больше интересует смысловая часть(+ авторское эмоциональное отношение - оно понятно) - вообще нет вопросов, как и к языку повествования. Да и вообще этот ресурс не то чтобы сильно именно "про литературу" - с большой буквы "Л". Здесь иная соль.
Опять же, вот не знаю, стоит ли комментировать подробно(или вообще?) что-то - у вас или др. авторов. Сложные темы частенько. Многим ли(авторам) надо погружаться вновь в написанное 10-15 лет назад о печальных событиях 30-40 -летней давности. Хочется быть "красивым" читателем.=)
С уважением, Станислав.
10. Воронин Анатолий Яковлевич (voronin1435@msn.com) 2006/08/21 14:58
[ответить]
>>9.XDR
>Очень трогательный рассказ. Спасибо.
>(хотя не уверен что слово "трогательный" подходит к этому жанру)
>
>По тексту несколько мелких замечаний:
Большое спасибо Вам за замечания. Я и сам вижу, что текст немного сыроват. Спешил выложить именно к знаменательной дате о которой упомянул. Поскольку был в отъезде, правок никаких не делал. Немного освобожусь от дел праведных, обязательно внесу коррективы в текст, в том числе и те, о которых написали Вы.
С уважением,
Анатолий.
9. XDR2006/08/22 13:14
[ответить]
Очень трогательный рассказ. Спасибо.
(хотя не уверен что слово "трогательный" подходит к этому жанру)
По тексту несколько мелких замечаний:
1) "и уже в следующее мгновение было слышно быстро удаляющееся топанье его босоногих ступней"
-- здесь очень неудачное словосочетание "босоногие ступни". Наверное стоит поменять на просто "босые ноги" или что-то вроде того.
2) "Это уже потом, спустя несколько дней, я узнал, что пацан за всю свою непродолжительную жизнь, еще ни разу не побывал в школе.
... ... ... До советников не сразу дошло, что это был тот самый царандоевский парикмахер, у которого они стриглись буквально на днях"
-- начало рассказа написано от первого лица: "я", "мы", а во второй половине продолжается от третьего: "советники". Не вяжется.
3) "А "ложестик" тем временем по дружески распекал нового советника оперативного батальона, за то, что тот не проявил достаточной оперативности и не обеспечил через своего подчиненного бензовоз, который должен был залиться сегодня "под завязку" для нужд подразделения."
-- выделенная фраза в данном контексте воспринимается как набор жаргонных выражений.
Если бы в прямой речи кого-то из героев рассказа, то было бы вполне нормально (штрих, характеризующий героя). Но в авторском тексте применение таких слов не годится.
4) "Вместо того чтобы гонять по улицам, пацаненок стал проявлять интерес к оружию и вооружению."
-- тут тавтология получилась. Надо избавляться от слова "вооружение" или (не уверен что правильно понял что хотели сказать) менять его на "снаряжение".
А еще лучше -- вообще перестроить фразу, в нынешнем виде (и если поменять на "оружие и снаряжение") она имеет специфический военно-канцелярский оттенок.
5) На мой взгляд, в большинстве случаев неоправдано применяются кавычки для "общепонятных" летучих слов и жаргонизмов.
Примеры: "Фанта", "под завязку", "маринка", "поза лотоса", "духи" и т.п.
8. (voronin1435@msn.com) 2006/08/14 22:00
[ответить]
>>7.Фарукшин Раян
>>>4.Воронин Анатолий Яковлевич
>>Наконец-то сбегаю с работы. У Людмилы сегодня 55-ть, а я ни в одном глазу. Не порядок.
>>Анатолий.
>
>не забудь поздравить её и от нас - artofwar!
Да, уж! Как тут забудешь, если Серега Скрипник лично поздравиол жену с юбилеем. Сидим, однако, квасим с самыми лучшими друзьями, с которыми жизнь была связана еще до Афгана.
Анна, тебе лично большой привет от моей жены!
Послезавтра с утра буду в Москве. Глядишь, и свидемся снова.
Андрюха Грешнов - всё идет по плану! Катюхе и Ксюхе от жены привет! От меня, естественно, скромно так - тоже. Созрел уже на три пачки. Сам знаешь чего. Народ одолевает с каждым днем, причем, с каждым разом все сильнее.
Скрипнику! Серега, ну, блин, ты молодец!!! Настоящий полковник! Это моя жена тебе просила передать.
Ё-мое! Как все-таки жизнь хороша!
Извините, но труба, то бишь наши любимые женщины - зовут. Отвлекаюсь, однако.
Анатолий.
7. (desant96@rambler.ru) 2006/08/14 18:16
[ответить]
>>4.Воронин Анатолий Яковлевич
>Наконец-то сбегаю с работы. У Людмилы сегодня 55-ть, а я ни в одном глазу. Не порядок.
>Анатолий.
не забудь поздравить её и от нас - artofwar!
6. Анна (anna_a_k@mail.ru) 2006/08/14 18:12
[ответить]
>>4.Воронин Анатолий Яковлевич
>Наконец-то сбегаю с работы. У Людмилы сегодня 55-ть, а я ни в одном глазу. Не порядок.
вот и я удивилась, когда увидела рассказ, вывешенный сегодня!
поздравления Людмиле сердечные! пусть все будет хорошо в вашем семействе!
5. Воронин Анатолий Яковлевич (noronin1435@msn.com) 2006/08/14 18:09
[ответить]
>>3.Андрей
>Грустная история... Спасибо Вам, Анатолий Яковлевич, за Ваш Труд.
>В восьмидесятые, с родителями, пришлось много раз пролетать над Афганистаном. Когда командир экипажа объявлял, что мы пересекли государственную границу СССР,я непременно садился у элюминатора и рассматривал загадочную страну, но кроме бесконечной цепи лысых, желтых гор ничего рассмотреть у меня не получалось. В те моменты, как сейчас помню, мне было очень интересно узнать, как на самом деле там живут люди, какие они. Понятно, что про то, что там на самом деле происходит мне ничего и не говорили. Узнал потом. А какова была та жизнь, какие были люди, узнаю только сейчас из произведений авторов этого сайта, в основном Ваших. Поэтому спасибо Вам и за то, что помогли реализовать мне мою детскую мечту.
>
>С уважением
Спасибо, Анна. Если этот пацан жив, то ему сейчас почти тридцать лет. Не знаю, на чьих баррикадах он побывал в своей жизни, и пригодилось ли ему все то, чему его обучил его "Гуру" - Саша Васильев.
Удачи.
Наконец-то сбегаю с работы. У Людмилы сегодня 55-ть, а я ни в одном глазу. Не порядок.
Анатолий.
3. Андрей2006/08/14 18:06
[ответить]
Грустная история... Спасибо Вам, Анатолий Яковлевич, за Ваш Труд.
В восьмидесятые, с родителями, пришлось много раз пролетать над Афганистаном. Когда командир экипажа объявлял, что мы пересекли государственную границу СССР,я непременно садился у элюминатора и рассматривал загадочную страну, но кроме бесконечной цепи лысых, желтых гор ничего рассмотреть у меня не получалось. В те моменты, как сейчас помню, мне было очень интересно узнать, как на самом деле там живут люди, какие они. Понятно, что про то, что там на самом деле происходит мне ничего и не говорили. Узнал потом. А какова была та жизнь, какие были люди, узнаю только сейчас из произведений авторов этого сайта, в основном Ваших. Поэтому спасибо Вам и за то, что помогли реализовать мне мою детскую мечту.
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2025