Viser opslag med etiketten rejser. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten rejser. Vis alle opslag

søndag den 9. marts 2025

Hjemme igen / Back home

Jeg er godt hjemme igen. Sådan et første besøg i Grønland var jo nødt til at inkludere lidt moskusgarn. Det er nok det dyreste garn jeg nogensinde har købt! Men så lækkert!
Jeg købte ren moskusuld, 400 meter per bundt, fra butikken Niviarsiaq uld som har butik og laver opdateringer på Facebook. I Nuuk så jeg også lidt garn til salg, men der var det halvt moskus, halvt merino. Det i byen kostede knap 600 kroner for 50 gram, mit var lidt dyrere. Hvis jeg havde en bankboks, skulle det låses inde i den til det kommer i tanker om hvad det gerne vil være. Jeg tænker det bliver en slags sjal. Uanset hvad bliver blødt! Og meget varmt!

I'm back home safely. A first visit in Greenland has to include a bit of musk yarn. 
It's the most expensive yarn I've ever bought! But so yummy!
I bought pure musk wool, 400 meters in one skein, from the shop Niviarsiaq uld which is on Facebook where the updates are also announced. In Nuuk I also saw a bit of yarn on sale, half musk, half merino. The skeins I saw cost about 600 kroners for 50 grams (about 100 USD), mine was a bit more expensive. If I had a bank box it would be locked inside until it comes up with what it wants to become. I'm thinking some kind of shawl. No matter what it will be soft! And very warm!
På vej hjem fik jeg også købt en flaske grønlandsk gin. Så lækker! Har glædet mig til at smage den, lige siden min nevø kom til at købe en flaske vodka fra samme mærke til min fødselsdag. Han havde taget fejl af vodka og gin flaskerne.....

Going back, I found a bottle of Greenlandic gin. So good! I've been looking forward to tasting this ever since my nephew bought me a bottle of Isfjord vodka for my birthday. He took the wrong bottle at the airport.....
Med hjem kom også fossilsweateren som jeg strikkede for et par år siden. På mystisk vis har den fået nogle huller (ejermanden forklarede at "nogle gange kommer der huller". Hrmph!) og nu skal jeg lige få den repareret så den kan komme med hans faster op igen om en måneds tid. 
Det ville være så ærgerligt hvis den gik helt i stykker!

Home with me came also the fossil sweater that I knit a while back. In some mysterious way it's gotten holes (the owner explained that "sometimes holes just appears". Hrmph!) and now I am going to sew it so it can come back up with his aunt in about a month. 
I would be sad if it just got worse!
Lige før jeg rejste, farvede jeg strømpegarn i nogle lidt mere blå og grønne farver. Garnet var tørt da jeg kom hjem, og det er så fint!

Right before I left, I dyed sock yarn in green and blue colors. The yarn was dry when I arrived home and it looks so pretty!
Tomatfrøene som jeg såede var blevet til så mange planter at de skulle tyndes ud. Det ser lovende ud med dem!
Der er blomstrende krokus i haven. Det er virkelig herligt! (Der er også ukrudt)

The tomato-seeds that I've sewn have turned into so many plants that I had to reduce the number. It's looking really promising!
The crocuses are in bloom. It's so lovely! (There are also weeds)
Vejret var vidunderligt i går, så jeg tog til Amager Strand og nød solen, varmen og manglen på dyb sne. 
Næste uge kommer I til at se en masse færdige strømper. Jeg håber det her par som også fik lov at se lidt af stranden bliver et af dem!

The weather was wonderful yesterday, so I went to the beach and enjoyed the sun, warmth and lack of deep snow. 
Next week you'll get to see a lot of finished socks. I do hope this pair, that went with me to the beach, will be one of them!

lørdag den 8. marts 2025

Nuuk

Jeg havde ikke rigtig nogle forventninger da jeg rejste i mandags. Altså - jeg har da hørt masser om Grønland og har forestillet mig meget, men havde ingen anelse om størrelse på byen, hvordan man kommer rundt, hvordan det er med indkøb og så videre. Generelt prøver jeg dog at IKKE have for mange forventninger. Faste forventninger gør bare som regel at man bliver skuffet, fordi det ikke helt er som man tror. 
Nuuk er rigtig, rigtig fin. Man kommer nemt rundt med bus, og man kan gå rundt til det meste. Desuden er der rigeligt med taxaer hvis man vælger det. Naturen er jo helt tæt på - vi gik ikke langt væk fra byen, men jeg tror hurtigt man kommer ud i det vilde hvis man bevæger sig en halv time væk - og der er så meget at se. 
Jeg gad VIRKELIG godt have set nordlys! Men desværre var der overskyet. Jeg kunne heller ikke holde mig vågen til midnat, bortset fra det. Jetlag og sne er ikke en god cocktail til at man skal være længe oppe! 
Billedet her er taget fra "Myggedal", det dyreste sted at bo i Nuuk. Det er virkelig fint med alle de farvede huse!

I didn't really have expectations when I left for Greenland on Monday. You know - I've heard a lot about Greenland and imagined a lot, but had no idea about the size of the city, how to get around, what supermarkets there are and such. In general, I try NOT to have too many expectations. A lot of firm expectations usually just leaves you disappointed because things does not turn out like you thought. 
Nuuk is really, really nice. You get around easily by bus, and you can walk to most of the things. There are also plenty of taxis if you choose that. Nature is very close - we didn't wander far from the city, but I do think you can get out in the wild if you move like 30 minutes from the town - and there are lots of stuff to see. 
I would have LOVED to see the Northern Lights! But unfortunately, it was overcast. I also couldn't stay awake until midnight. Jetlag and snow is no good combination if you want to stay up late!
The photo is from "Myggedal" (mosquito valley), the most expensive place to live in Nuuk. It's so pretty with all the colored houses!

fredag den 7. marts 2025

Ind i fjorden / Into the fjord

I går tog vi på tur med båd. Planen var at komme ind i isfjorden og se indlandsisen. Vi sejlede fra havnen i Nuuk, og læg venligst mærke til HVOR meget is der er på vandet, og at den del I ser af båden var der man skulle gå ombord. Efter at have gået ned af en trappe fyldt med sne og is. Jeg er faktisk imponeret over at jeg kom på og af båden uden at falde i vandet samtlige gange!!!!!

Yesterday we went on a boat trip. The plan was to go into the ice fjord to see the ice sheet. We took off from the Nuuk harbor, and please not HOW must ice is on the water, and note that the part of the boat visible is the part where you had to enter. After going down a staircase filled with snow and ice. I'm actually impressed that I got on and off the boat all of the times without falling into the water!!!!!
Vi sejlede ind i verdens næststørste fjordsystem. Der var dog meget mere is end normalt på grund af en orkan for nogle uger siden, så isfjorden kom vi ikke ind i. Til gengæld blev både sat fast i isen så vi fik tid til at kigge på det hele. Det var utroligt smukt!

We sailed into the second-largest fjord-system in the world. Unfortunately, there was a lot more ice than normal due to an hurricane a few weeks back, so we never made it into the ice fjord. But they let the boat get stuck in the ice so we had time to look at everything. It was so incredibly beautiful!
På vej tilbage gjorde vi holdt ved den forladte bygd Qoornoq. Eller - helt forladt er den ikke. Husene bliver nu brugt som sommerhuse. Der var virkelig flot - og helt stille! Jeg ville ikke være ked af at være i sommerhus der! Der var heller ikke så meget elektricitet, så man skulle ihvertfald have en del garn og brætspil med, men så skulle det nok blive godt! 
Vi gik op på en bakke, og det var som det nu er med sne. Nogle gange kunne man gå PÅ sneen, andre gange gik benet pludselig i til over knæet, og så skulle man have det hevet op igen. Man får motion på en helt andet måde! Elegant og gymnastisk er jeg ikke, og jeg vil sige at jeg er glad for at der ikke er sne i Kastrup!

Going back, we paused at the abandoned settlement Qoornoq. Or - it's not totally abandoned. The houses are now used as summer houses. It was so pretty - and totally quiet! I wouldn't mind staying here in a summer house! They didn't have a lot of electricity either, so I would have to bring a lot of yarn and board games, but I'm sure it would be great!
We climbed a hill, and it was exactly as it is with snow. Some times you can walk on top of the snow, other time the leg suddenly sinks down to over the knee, and then you need to get it unstuck. You get exercise in a totally different way! I'm by now means elegant or flexible, and I have to admit I'm happy Kastrup doesn't have that amount of snow!
 
Vi sejlede HELT tæt på et isbjerg på vej tilbage. Så smukt! Generelt har jeg set RIGTIG mange isbjerge og isklumper nu! Vi så endda et halvstort isbjerg med en ørn på toppen. 
I dag skal jeg hjem. Det har været en dejlig uge, og jeg er så glad for at jeg kom afsted!

We sailed totally close to an iceberg on the way back. So pretty! I've seen a LOT of icebergs and ice lumps now! We even saw a really big one with an eagle on top. 
Today I'm going home. It's been such a lovely week and I'm so happy I went!

tirsdag den 4. marts 2025

Så lykkedes det! / I succeeded!

Mandag morgen lykkedes det så. Fuglene var sat til pasning søndag aften, jeg skulle ikke supertidligt op i forhold til normalt, kufferten VAR jo pakket og der var overhovedet ingen problemer i lufthavnen. 
Derfor kom jeg op i det her fine, røde fly (det ER da fint, ikke?) som var fuldt pakket med mennesker, og kom af sted. Der var klar himmel da vi landede i den mindste internationale lufthavn jeg har set. Min nevø hentede mig. Det var så dejligt at se ham!

So on Monday morning, everything worked out. The birds were left for care on Sunday evening, I did not have to get up super early compared to my normal routine, the suitcase was already packed and there were no problems at the airport. 
So I got onboard in the beautiful, red airplane (it sure IS pretty, right?) which was totally filled with people, and off we went. We landed with clear sky in the smallest international airport I've ever seen. My nephew picked me up. It was lovely seeing him!
Vi kom hjem til dem og spiste frokost, og jeg fik tømt kufferten for slik, til alles store begejstring! (Jeg bor jo gratis hos dem, så de skal jo have noget!) 
Turen hjem til dem var med bus - bussen kom så det lige passede med flyet, så det var jo perfekt! En helt almindelig bus i en by fyldt med sne. Det føles virkelig eksotisk! Her er herligt koldt også - det perfekte sted at holde vinterferie!

We got to their place and had lunch, and I emptied my suitcase for candy, which everybody was very happy about! (I stay here for free, so I want to give them something!)
We went home by buss - the buss arrived very soon after the plane, which was perfect! A totally ordinary buss in a city filled with snow. Feels so exotic! It's really nice and cold too - the perfect place to have a vacation!
De bor med den fineste udsigt over vandet. Vi var nede ved havnen og så isen som flyder rundt der. De der store, helt blå isklumper! 
Om eftermiddagen kom der sne og man kunne ikke se specielt meget. Det var virkelig heldigt vi kunne lande! Jeg har hørt om andre som flyver hele vejen til Nuuk og bare må vende om. Men nu er jeg her! I dag er der fødselsdag, så det nåede jeg også! 
Nu skal jeg ud og kigge på mere is og sne. 

Their apartment has the most amazing view over the water. We went to the harbour and saw the ice floating around. Those big, very blue ice-blocks!
In the afternoon, it started snowing and you couldn't see much. It was so lucky that we could land! I've heard of other who fly all the way to Nuuk and just have to turn around. But now I'm here! Today it's the birthday, so I came in time for that!
Now I'll be going outside to look at more ice and snow. 

lørdag den 1. marts 2025

Update

Jeg sov meget lidt i nat, stod meget tidligt op, pakkede det sidste, gik over med fuglene til pasning, tog en taxa ud i lufthavnen - og opdagede at min billet var ombooket. Til i GÅR!!!!!!!! Informationen havde jeg fået for flere måneder siden i en mail som jeg havde tjekket, men ikke havde fantasi til at forestille mig at datoen var ændret, så jeg havde kun kigget på tiden. 
Hold da helt op for en skuffelse!
Jeg lærte for nogle år siden, at når man køber en "rundrejse" og ikke bruger den første del, så ryger hele rejsen. Så pludselig hang turen til fødselsdagen i en meget tynd tråd. Men jeg har glædet mig så meget (og de glæder sig også deroppe) at jeg har købt en ny billet til på mandag. Og så vil jeg tro det værste indtil jeg sidder på flyet mandag morgen. 
Denne her weekend hvor jeg pludselig er hjemme vil jeg så til gengæld nyde. Alt andet ville da være spild af tid! 

I didn't sleep a lot last night, I got up very early, packed the last bits, took the birds to my friends, took a taxi to the airport - just to discover that my ticket had been rebooked. For YESTERDAY!!!!!! Information about this had been mailed months ago. I had read the mail but did not have the imaginative power to just think that the date might have been changed. I only checked the time. 
I was soooo disappointed!
A few years back I learned the hard way that if you buy a "round trip" and don't use the first part, then the entire trip is lost. So suddenly my trip to the birthday seemed very far away. But I have been looking so much forward to this (and they are also looking forward up there) that I bought a new ticket for Monday. And then I will not believe anything until I sit on the plane Monday morning. 
This weekend that I'm suddenly spending at home is on the other hand something I will enjoy. Anything but that would be a waste of time!

Klar til Grønland / Ready for Greenland

I dag skal jeg til Grønland! Der har jeg aldrig nogensinde været før. Jeg har altid syntes at Air Greenlands fly var så flotte - det er de der store, røde fly som er så nemme at genkende - og jeg har gerne villet flyve i et af dem!
Nu sidder I så garanteret og tænker HVORFOR der er et billede af piskefløde? Godt nok er den flot rød som flyene, men det er ikke derfor. Næh, min nevø og hans familie vil gerne have frisk piskefløde som man ikke så nemt får fat på deroppe! Og slik, altså. Jeg er vant til at tage ting med når jeg skal på besøg, men lige fløden er noget nyt!

Today I'm going to Greenland! I've never, ever been there before. I've always thought that Air Greenlands planes are so pretty - it's big, read planes that are easily recognized - and I've always wanted to fly in one of those!
So now you are sitting there thinking WHY does she have a photo of whipping cream? So it's a nice, red color like the planes, but that's not the reason. No. It's because my nephew and his family would like fresh whipping cream, which is not readily available up there! And candy, of course. I'm used to bringing stuff when going on a visit, but the cream is new!
Der er koldt deroppe, så varmt tøj er også på listen. Jeg har købt skibukser og fundet de varme støvler og den tykkeste hue frem. OG uldent undertøj! Jeg var ret overrasket da jeg fandt ud af at jeg har hele TRE sæt! Faktisk tror jeg nok jeg skal holde varmen. 
I kan se frem til opdateringer fra det kolde Nord. Jeg skal helst have strikket to par strømper i løbet af den næste uge, så det kan I selvfølgelig også "glæde" jer til! 
God weekend!

It's very cold up there, so warm clothes are on my list. I've bought skiing pants and I've found my warm boots and the warmest hat. AND woolen underwear! I was quite surprised when I realized that I have a total of THREE sets! I do think I'll keep warm!
You can look forward to updates form the cold North. I have to knit two pairs of socks during the next week, so you can also look forward to that. 
Have a nice weekend!

fredag den 18. oktober 2024

En slags tog-mirakel / Some kind of train-miracle

For cirka 2,5 år siden købte jeg ny telefon og mit livs første AirPods. Det er faktisk gået meget godt med dem - frem til i lørdags hvor jeg glemte den lille æske til øretelefonerne i et tog. I Sønderjylland. Søndag kom jeg i tanker om at jeg jo kunne melde dem savnet. Og så skete der INGENTING! Det er lidt kedeligt at køre tog uden de her i ørerne, og onsdag eftermiddag blev jeg faktisk træt af at vente og bestilte nogle nye. 
Torsdag morgen ringede de så fra hittegodskontoret og fortalte at æsken var fundet. Er det ikke bare typisk at de bliver fundet lige efter jeg har købt de nye? Dejligt og irriterende. 

About 2.5 years ago I bought a new telephone and the first AirPods ever. So everything has been going well with these - until this Saturday when I forgot the case for the ear phones on a train. In Southern Jutland. On Sunday I remembered that I could report them in "lost and found". And then NOTHING happened! It's quite boring riding the train without these in the ears, so on Wednesday afternoon I got fed up with waiting and ordered new ones. 
On Thursday morning they called from the lost and found office, telling me that the box was found. It's just so typical that they are found right after I bought the new ones? Lovely and annoying. 

lørdag den 24. august 2024

Vulkan! / Volcano!

Da jeg kom til Island fik jeg at vide at vulkanen ved Grindavik snart ville gå i udbrud igen. Dagene gik, og der skete absolut ingenting på vulkanfronten! Før den sidste aften, altså, hvor min venindes søns kæreste kom hjem kl. 22 og spurgte om vi havde set nyheder? For vulkanen var aktiv igen! 

When I got to Iceland, I was told that the volcano at Grindavik would erupt again soon. The days went by, and absolutely nothing happened, volcano-wise! Until the last night when my friend's son's girlfriend came home at 10 p.m. and asked if we watched the news? The volcano was active again!
Og så tog vi simpelthen på vulkan-jagt! Vi kørte til den vestlige del af Reykjavik og kunne se lyset i det fjerne. Det så jo ud som en vild solopgang eller en kæmpe brand (hvad det jo egentlig også var). 

And then we went volcano-hunting! We went to the west part of Reykjavik and could see the light in the distance. It looked like a wild sunrise or a giant fire (which it kind of was).
Efter at have kigget ude fra ved vandet kørte vi op til "Perlen" som ligger meget højt. Det var altså en virkelig spændende og vild oplevelse at se en aktiv vulkan! Det havde jeg så heller aldrig troet jeg skulle prøve!

After having looked from by the water, we drove up to "The Pearl", which is located very high. It was such an exciting and wild experience seeing an active volcano! So this was another thing I never thought I would experience!
Da jeg næste morgen skulle til lufthavnen kørte vi lige forbi vulkanen igen. Sprækken var 4 km lang og voksede til 8 km! Det så ikke ud som om det var alt for langt fra vejen, men altså vinden blæste røgen væk og vejen var åben. Den Blå Lagune var derimod lukket, og 1300 hotelgæster var blevet evakueret sent om aftenen. 
Da jeg så kom op i flyet kunne jeg desværre ikke se noget som helst fordi der var så mange skyer. Men altså - det var VILDT!

Next morning, when I was going to the airport, we drove right past the volcano. The rift was 4 kilometers long and grew to 8! It looked like it was quite close to the road, but the wind blew in the opposite direction and the road was open. The Blue Lagoon was closed, though, and 1300 hotel guests had to be evacuated late at night. 
In the airplane I couldn't really see anything, unfortunately, because there were so many clouds. But it was CRAZY!
Det var også lidt surrealistisk at køre forbi vejen til Grindavik hvor bynavnet var streget over. Der er stadig folk som insisterer på at bo der og derfor skal evakueres hver gang der er udbrud, og åbenbart er golfbanen åben i byen, men ellers er det forbudt område. 
Det var meget spændende at se, men det var altså også rart at komme hjem til Amager hvor vi IKKE har vulkaner!

It felt quite surreal to drive past the road to Grindavik and see the name of the town crossed out. There are still people who insist on living there, and therefore has to be evacuated at every eruption, and apparently the golf course is still open in the town, but otherwise it's restricted area. 
It was so exciting seeing this, but it was also very nice going home to Amager, which is 100% free of volcanos!

fredag den 23. august 2024

Hval-safari / Whale watching

Da jeg kom til Island havde min veninde en overraskelse til mig. Sagde hun. Og hvilken overraskelse! Vi kørte ned til havnen hvor hun havde købt billetter til at sejle ud og kigge efter hvaler!
DET har jeg godt nok aldrig prøvet før!
Reykjavik var meget smuk fra havsiden da vi sejlede ud, og havet var spejlblankt. Virkeligt en smuk dag!

When I came to Iceland, my friend told me she had a surprise for me. And what a surprise! We drove down to the harbor where she bought tickets to sail out and look for whales!
I really never, ever tried THAT before! 
Reykjavik was so beautiful when we sailed out, and the water was so quiet and like a mirror. A beautiful day!
Vi sejlede et stykke ud og alle stirrede så øjnene var ved at trille ud for at få øje på en hval. Bare én!
Vi så de første et godt stykke ude og så nåede vi at hallucinere en del fordi vi så gerne ville se nogle flere!
Her er en et stykke borte. 

We sailed out quite a distance and everybody was staring so hard that our eyes almost fell out, trying to spot a whale. Just one!
We saw the first ones in the distance and actually hallucinated quite a bit because we wanted to see more! 
Here is one a bit in the distance. 
Men der var ikke noget at bekymre sig for. Vi så flere hvaler mange gange! Først så man at de blæste luft op og ryggen kom op over vandet nogle gange. Derefter dykkede de og var væk i 5-15 minutter inden de kom op et helt andet sted. HELT vildt spændende!!!!

But we didn't need to worry. We saw several whales several times! First, we saw the blowing of air and then their back came up over the water a few times. Then they dived and were gone for 5-15 minutes before coming up somewhere else completely. SO exciting!!!!!
En af dem kom helt hen til båden hvor vi så den et stykke tid. Vi så mest pukkelhvaler (jeg så kun dem) som kan blive op til 17 meter lange. Helt enormt store! (Selv om hunnerne åbenbart er endnu større, men dem så vi ikke.) Man kan lige ane at han er hvid under sine finner. 

One of them came close to the boat and we saw it for a while. We mostly saw humpback whales (I didn't see anyone else) that can grow up to 18.6 yards long. So crazy big! (Although the females apparently are a bit bigger, but we didn't see any of those.) You can glimpse the white part under the fins. 
Og her er halen på vej ned i dykket. Min telefon løb næsten tør for strøm fordi jeg holdt kameraet åbent, hvis nu der kom en hval.... Man kunne jo ikke se dem i så lang tid! 
Men efter hvalen ved siden af båden kunne kameraet med sindsro pakkes ned igen. Det kunne umuligt blive bedre billeder end de her. 
Nå. Sikke en fantastisk overraskelse! Jeg havde da aldrig troet jeg skulle se hvaler!!!!!!

And here is the tail on the way down in the dive. My phone almost ran out of battery because I had the camera on just in case a whale came by.... They were not there for very long!
But after we had the whale next to the boat, my camera could be closed down again. The pictures couldn't possibly become any better than these ones. 
Well. What an amazing surprise! I never dreamed I would be seeing any whales!!!!!

torsdag den 22. august 2024

Til Island / Going to Iceland

Denne her sidste uge af ferien er fuldt pakket med ting! Efter turen til Aarhus mandag nåede jeg at sove lidt (jeg ville også nå at sidde lidt i sofaen og kom derfor sent i seng....) inden jeg skulle tidligt op og ud til lufthavnen. 
Det var en rigtig flot morgen der omkring 06.30!
Det gik lidt langsommere med kufferten, men jeg kom til stationen til tiden - bare for at se at toget var 15 minutter forsinket.....

This last week of my vacation is fully packed with stuff! After going to Aarhus on Monday, I managed to sleep a bit (I also wanted to sit a bit on my couch so I got to bed late.....) before I got up early to go to the airport. 
The morning was so beautiful around 6.30 a.m.!
It was a bit slower walking with my suitcase, but I managed to get to the station in time - just to see that my train was 35 minutes late.......
Men jeg var i lufthavnen i god tid, og fik endelig tid til at komme videre på de strømper jeg strikker! (Faktisk strikker jeg to par som snart skal bruges til gaver.)

But I got to the airport in time, and finally I had time to knit more on the socks I'm making! (I'm actually knitting 2 different pairs that I need for presents very soon.)
Turen gik til Island, hvor jeg skulle besøge min veninde og tidligere kollega. Det er 2 år siden sidst, så det er på tide! Det var meget smukt at flyve ned over øen, og det bliver spændende når jeg skal hjem. Vulkanen er åbenbart på randen af et udbrud igen! Det gad jeg godt se!!!!!

I was going to Iceland to visit my friend and former colleague. It's been 2 years since last time, so it was about time! Flying down over the island was so pretty, and it will be exciting on my way home later on. The vulcano is clearly close to erupting again! I would love to see that!!!!!
Det er så hyggeligt at være her igen, og meget, meget afslappende. Jeg kan ikke engang sy skjorter. Kun strikke og hygge mig. 

It's so nice being here again, and very, very relaxing. I can't even sew on the shirts. Just knit and hang out and have a nice time. 

lørdag den 6. juli 2024

New York

I går var vi en tur med toget i New York City. Det er altid en meget stor ting at komme derind, men for en gangs skyld var der ikke helt overfyldt med mennesker. Og vi prøvede nogle nye steder og ting. 
På W 30th Street ligger butikken Blikis hvor man kan købe afrikansk stof. Som jeg jo elsker! Det var VIRKELIG ikke let at bestemme sig, men jeg gjorde mit bedste og tog 4 stykker stof med hjem. Så bliver det sjovt at se hvad det ender som!

Yesterday, we took the train to New York City. It's always a very big thing to go there, but for once it wasn't totally crowded. And we tried some new places and stuff. 
On W 30th Street, a shop called Bilkis sells African fabric. Which I love, as you know! It was extremely difficult making up my mind, but I did my best and took 4 pieces of fabric home with me. It will be fun to see what it ends like! 
Vi kom også i garnbutik. Ikke en jeg havde besøgt tidligere. Min søster fandt "Downtown yarns", en hyggelig lille butik på Lower East Side. Jeg købte lidt souvenirgarn - noget fin bomuld. 

We also visited a yarn shop. Not a shop I've been to earlier on. My sister found "Downtown yarns", a cozy little shop on Lower East Side. I bought a bit of souvenir yarn - some pretty cotton.  
Derefter tog vi kabelvognen til Roosevelt Island - det koster sølle 4 dollars hver vej, og der er den smukkeste udsigt. Det kan virkelig anbefales!

Then we took the cable car to Roosevelt Island. It only cost 4 dollars for a one-way ticket, and the view is amazing. It is highly recommended!
Hvad byen manglede i mennesker, gjorde den op for med varme. SOM vi svedte! Varmt og fugtigt er det her (som I kan se nåede det også at blive RIGTIG fugtigt senere på aftenen!), men dejligt er det selvfølgelig. 
I dag skal vi mod nord og lidt koldere vejr. Det ser jeg virkelig frem imod!

What the city lacked in crowds, it had concerning the heat. We were sweating like crazy! It is hot and a bit wet here (as you can see, it became REALLY wet later in the evening!), but of course it's mostly nice. 
Today we will be going further North to temperatures a bit cooler. I'm looking forward to that!

tirsdag den 11. juni 2024

Souvenirs

Jeg købte virkelig ikke mange souvenirs med hjem fra Skotland! Der var ellers nok af butikker, men det eneste jeg købte der var noget te til min nevø. 
Næh - de rigtige souvenirs var nogle Starbucks kopper til samlingen, et fint nøgle strømpegarn (med glimmer!) og en stak af de der dejlige knapper som bare passer til alt i babystørrelse. 
De grønne knapper er til sparkedragt. Og der er to ark fordi jeg ikke lige havde fået talt at der var 8 på hver, så jeg troede ikke der var nok til dobbelte knapper. 
Sådan kan det gå! 
Hvad ville du have købt i Skotland?

I really didn't buy a lot of souvenirs to bring home from Scotland! There were plenty of shops, but all I bought in those was some tea for my nephew. 
Oh no - the real souvenirs were Starbucks cups for my collection, a skein of pretty sock yarn (with glitter!) and a pile of the lovely buttons that go with anything baby-sized. 
The green buttons are for the baby overalls. There are 2 of them because I did not count that there were 8 in each, so I didn't think I had enough for double buttons. 
But that's how it can be!
What would you have bought in Scotland?

lørdag den 8. juni 2024

Noget skal jeg jo strikke / I have to knit something

Det har været dejligt at være på kongres, at træffe andre som arbejder med det samme og bare sidde og lære noget nyt. Det kan jeg virkelig godt lide!
Men med alle de foredrag er jeg simpelthen NØDT til st strikke for at kunne fokusere. Så selvfølgelig har jeg også strikket! I år er det grønt. Babybukser og strømper. Det er småt og nemt at have med og det bliver fint!
I dag skal jeg så hjem. Det bliver også rart. Undulaterne bliver helt sikkert glade når de bliver hentet! De plejer at ville ud at flyve med det samme, uanset om det er sent!

Being at the conference has been lovely. Meeting other people working with the same things and just sitting there, learning new stuff. I really like that!
But with all these talks and sessions I just HAVE to knit in order to being able to focus! So of course I've been knitting this year as well - as you can see it's green. Baby pants and socks. Small projects that are easy to bring and it looks good! 
So today I'm going home. I'm also looking forward to that. The birds will be so happy to come home! Usually, they want to get out to fly right away, no matter how late it is. 

fredag den 7. juni 2024

Glasgow

Den europæiske CF kongres er i Glasgow i år. Det krævede mindst en mellemlanding at komme dertil, og flytiderne var ikke så smidige, så sygeplejersken og jeg tog afsted tirsdag eftermiddag og landede sent tirsdag aften. Vi havde mellemlanding i London hvilket var helt fint! Ikke så meget tid, men vi nåede vores fly, og det var jo det vigtigste. 

This years European CF conference is in Glasgow. At least one transfer is needed to go there, and the schedule wasn't that convenient, so the nurse and I left on Tuesday afternoon and landed late Tuesday evening. We had transfer in London, which was perfect! Not that much time, but we got on our next plane, and that was the most important thing. 
Kongressen startede rigtigt onsdag aften, så om dagen så vi lidt af Glasgow. Eller - vi så ret meget af Glasgow! Vi fik ihvertfald ondt i fødderne efter 20.000 skridt! Vi så den smukke katedral som er meget gammel og har ret mange kirkerum i den samme katedral. 

The conference started for real on Wednesday evening, so during the day we saw a bit of Glasgow. Or rather - we saw quite a lot of Glasgow! Our feet hurt after 20,000 steps! We saw the beautiful cathedral that is very old and has a lot of church-rooms in one.  
Bag katedralen ligger "necropolis", en meget gammel kirkegård med den smukkest udsigt! Vi så monumentet for William Wallace, som jeg ikke havde nogen anelse om hvem var, men som var hovedpersonen i "Braveheart". 
Jeg fandt også ud af, at "necropolis" på svensk kan tolkes som Necro-polisen, altså det døde politi..... Det var ikke nemt at høre det rigtigt bagefter!
Vi var også i "John Lewis", hvor vi fik kigget på Rowan garn og jeg købte en dåbsgave som skal bruges engang til efteråret. En virkelig sød gave! En lille trøje med girafhorn og ører på hætten. 

Behind the cathedral is "necropolis", a very old grave yarn with a beautiful view! We saw the monument for William Wallace. I had no idea who he was, but he was the main character in "Braveheart". I also learned that "necropolis" in Swedish can be interpreted as Necro-polisen, which means the dead police...... I had a hard time hearing it the right way afterwards!
We also went to "John Lewis" and got to see the Rowan yarn and I bought a christening-gift that I will be using in the fall some time. A really cute gift! A small cardigan with giraf-horns and ears on the hood. 
Eftersom det er Storbritannien, så findes de der politi-bokse som Tardisen er bygget efter faktisk i virkeligheden. Det føltes som om at jeg BURDE have gået over og tjekke om det var en rigtig Tardis eller ikke?
Har du set Dr. Who? Jeg mangler lige at se de sidste nye afsnit. 
Men det var så Glasgow. En eller anden gang gad jeg godt tage på ferie her og tage toget langt ud i højlandet og se den side også!

Since it's Great Britain, the police-boxes that the Tardis is build after, actually exist in real life! It felt like I OUGHT to have crossed the street to check if it was the real Tardis or not?
Did you watch Dr. Who? I still need to see the newest episodes. 
But that was Glasgow. I would love to come back some time on vacation and just take a train ride out in the highlands and see that bit as well!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails