Viser opslag med etiketten familie. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten familie. Vis alle opslag

tirsdag den 4. marts 2025

Så lykkedes det! / I succeeded!

Mandag morgen lykkedes det så. Fuglene var sat til pasning søndag aften, jeg skulle ikke supertidligt op i forhold til normalt, kufferten VAR jo pakket og der var overhovedet ingen problemer i lufthavnen. 
Derfor kom jeg op i det her fine, røde fly (det ER da fint, ikke?) som var fuldt pakket med mennesker, og kom af sted. Der var klar himmel da vi landede i den mindste internationale lufthavn jeg har set. Min nevø hentede mig. Det var så dejligt at se ham!

So on Monday morning, everything worked out. The birds were left for care on Sunday evening, I did not have to get up super early compared to my normal routine, the suitcase was already packed and there were no problems at the airport. 
So I got onboard in the beautiful, red airplane (it sure IS pretty, right?) which was totally filled with people, and off we went. We landed with clear sky in the smallest international airport I've ever seen. My nephew picked me up. It was lovely seeing him!
Vi kom hjem til dem og spiste frokost, og jeg fik tømt kufferten for slik, til alles store begejstring! (Jeg bor jo gratis hos dem, så de skal jo have noget!) 
Turen hjem til dem var med bus - bussen kom så det lige passede med flyet, så det var jo perfekt! En helt almindelig bus i en by fyldt med sne. Det føles virkelig eksotisk! Her er herligt koldt også - det perfekte sted at holde vinterferie!

We got to their place and had lunch, and I emptied my suitcase for candy, which everybody was very happy about! (I stay here for free, so I want to give them something!)
We went home by buss - the buss arrived very soon after the plane, which was perfect! A totally ordinary buss in a city filled with snow. Feels so exotic! It's really nice and cold too - the perfect place to have a vacation!
De bor med den fineste udsigt over vandet. Vi var nede ved havnen og så isen som flyder rundt der. De der store, helt blå isklumper! 
Om eftermiddagen kom der sne og man kunne ikke se specielt meget. Det var virkelig heldigt vi kunne lande! Jeg har hørt om andre som flyver hele vejen til Nuuk og bare må vende om. Men nu er jeg her! I dag er der fødselsdag, så det nåede jeg også! 
Nu skal jeg ud og kigge på mere is og sne. 

Their apartment has the most amazing view over the water. We went to the harbour and saw the ice floating around. Those big, very blue ice-blocks!
In the afternoon, it started snowing and you couldn't see much. It was so lucky that we could land! I've heard of other who fly all the way to Nuuk and just have to turn around. But now I'm here! Today it's the birthday, so I came in time for that!
Now I'll be going outside to look at more ice and snow. 

lørdag den 1. marts 2025

Klar til Grønland / Ready for Greenland

I dag skal jeg til Grønland! Der har jeg aldrig nogensinde været før. Jeg har altid syntes at Air Greenlands fly var så flotte - det er de der store, røde fly som er så nemme at genkende - og jeg har gerne villet flyve i et af dem!
Nu sidder I så garanteret og tænker HVORFOR der er et billede af piskefløde? Godt nok er den flot rød som flyene, men det er ikke derfor. Næh, min nevø og hans familie vil gerne have frisk piskefløde som man ikke så nemt får fat på deroppe! Og slik, altså. Jeg er vant til at tage ting med når jeg skal på besøg, men lige fløden er noget nyt!

Today I'm going to Greenland! I've never, ever been there before. I've always thought that Air Greenlands planes are so pretty - it's big, read planes that are easily recognized - and I've always wanted to fly in one of those!
So now you are sitting there thinking WHY does she have a photo of whipping cream? So it's a nice, red color like the planes, but that's not the reason. No. It's because my nephew and his family would like fresh whipping cream, which is not readily available up there! And candy, of course. I'm used to bringing stuff when going on a visit, but the cream is new!
Der er koldt deroppe, så varmt tøj er også på listen. Jeg har købt skibukser og fundet de varme støvler og den tykkeste hue frem. OG uldent undertøj! Jeg var ret overrasket da jeg fandt ud af at jeg har hele TRE sæt! Faktisk tror jeg nok jeg skal holde varmen. 
I kan se frem til opdateringer fra det kolde Nord. Jeg skal helst have strikket to par strømper i løbet af den næste uge, så det kan I selvfølgelig også "glæde" jer til! 
God weekend!

It's very cold up there, so warm clothes are on my list. I've bought skiing pants and I've found my warm boots and the warmest hat. AND woolen underwear! I was quite surprised when I realized that I have a total of THREE sets! I do think I'll keep warm!
You can look forward to updates form the cold North. I have to knit two pairs of socks during the next week, so you can also look forward to that. 
Have a nice weekend!

lørdag den 18. januar 2025

Klar / ready

I dag skal jeg til fødselsdag. I Jylland. Jeg skal også se ny baby og muligvis forære nogle andre fødselsdagsgaver væk OG have min pose med lyserødt garn med så jeg kan strikke sjal på vej hjem i toget. Hvis hende der skal have årets andet par strømper også kommer, så kræver det at strømperne lige bliver færdige først. Jeg er nået til hælen på nummer to strømpe. Så jeg ved godt hvad jeg skal lave i toget til festen! 
Kan I have en herlig weekend!

Today, I'm going to a birthday party. In Jutland. I'll also see the new baby and maybe give away some other birthday presents AND find room for my bag of rosy yarn so I can knit on the shawl on my way back by train. If the one who will have this years second pair of socks is coming, then the socks actually need to get done first. I'm at the heel on the second sock. So I know what I'll be doing on the train to the party!
I wish all of you a lovely weekend. 

lørdag den 4. januar 2025

Meget flot / Very pretty

Jeg har strikket den første bid af ærmet på sweateren til min søster. Altså - den bliver helt vildt fin! Meget grafisk med de hvide og mørkegrå striber, og så er det bare rigtig pænt med de gule kanter! Hun har god smag, har hun, og så var hun virkelig grundig med at kigge i mine strikkebøger da hun valgte mønster. 
Det er nok en god ide hvis det første ærme er færdigt før jeg starter på alt muligt andet. Som årets første strømper, for eksempel. Så jeg strikker alt hvad jeg kan! Jeg er snart halvvejs. 

I've knit the first bit of the sleeve on my sister's sweater. You know - it's looking SO GOOD!
Very graphic with the white and dark grey stripes, and the yellow edges really look nice! She has a really good taste, and she was also very thorough when she looked through all my pattern books before picking the pattern. 
It's probably a good idea if I finish the first sleeve before starting all the other projects. Like the first socks of the year, for instance. So I'm giving my all! I'm almost halfway on the sleeve. 

lørdag den 28. december 2024

Shopping

I går var vi i Bilka. Vi kiggede på mange ting som man ikke kan få i USA! F.eks. bland selv slik. (Som vel for det meste ikke er dansk men tysk, svensk og finsk.....) Jeg køber helt absurde mængder rugbrød og leverpostej (som holder alle glade og mætte!) og vi skal 100% have både kransekage og tarteletter nytårsaften. 
Jeg havde også købt virkelig meget juleskum, men det er de ikke helt så hurtige til at spise. Moster er lidt skuffet......

Yesterday, we went to the supermarket. We looked at all the stuff that cannot be found in the US. For instance candy that you mix yourself. (Which strictly mostly isn't Danish but German, Swedish and Finnish......) I buy mountains of ryebread and liver paté (keeping everybody happy and full!) and we are definitely having "kransekage" and "tarteletter" on New Years Eve. 
I also bought a lot of "juleskum", but they don't eat that as fast. Auntie is a bit disappointed......

fredag den 27. december 2024

Familietid / Family time

I går var vi i Haslev til familiedag. Det var så hyggeligt! Vi spiste dejlig mad, gik tur og åbnede (flere) gaver. Og på en eller anden måde fik jeg en masse børn på skødet.

Yesterday, we went to Haslev to spend the day with the family. It was so nice! We had lovely food, went for a walk and opened (more) presents. And some how I ended up like this. 
Min søster havde fundet Snoop Dogg som nisse. Er han ikke sød? Selv om han har en udtalt fejlstilling i fødderne som man godt kunne blive lidt bekymret for....

My sister found Snoop Dogg as an elf. Isn't he just cute? Although his feet look totally displaced and unused. Makes me worried.....
Og så fik vi live julemusik. Det var så utroligt smukt. 
I dag fortsætter familietiden - min nevø kommer fra Bornholm, men SÅ burde de sidste gaver også være givet og fået!

And then we had live Christmas music. It was so incredibly beautiful. 
Today, our family time continues - my nephew is coming from Bornhold, but by THEN I think the last presents should be given and received!

søndag den 8. december 2024

Jeg overlevede / I survived

Så i går kom hele familien til julehygge. Jeg fik nogenlunde gjort klar og havde ihvertfald bagt halvdelen af æbleskiverne da de kom. For sådan er det. Jeg bliver aldrig helt klar og der er altid noget de lige må hjælpe med - hvilket de så også gerne gør!
Hele englehæren stod klar på bordet, og jeg havde julekopperne ude. Jeg opdagede faktisk at jeg "kun" har 10 sæt som matcher helt, så jeg skal vist på jagt i nogle genbrugsbutikker! Hvis vi efterhånden bliver over 14 mennesker er der overhovedet heller ikke nok. 

So yesterday the entire family came for our Christmas tradition. I set the table and I guess I had baked at least half of the æbleskiver when they came. Because that's how it is. I'm never entirely ready and there is always something they need to help with - which they do happily!
The entire angelic army was ready on the table, and I took out my Christmas cups. I found out that I "only" have 10 sets that match entirely, so I guess I will have to go hunting in some thrift stores! If we become more than 14 people in a few years, there is definitely not enough. 
Jeg bagte firdobbelt portion æbleskiver. Der var MANGE! De blev spist - hver eneste en - og jeg var nok ikke den eneste som endte med en lille smule ondt i maven!
Pakkelegen var også god i år. Nogle fik rigtig mange gaver, andre næsten ingen. Og gaverne var præcis så underlige som de skal være. 

I made a quadruple portion of æbleskiver. There were A LOT! They were eaten - every single one - and I guess I'm not the only one ending up with a little bit of tummy ache!
Our gift game was also really good this year. Some had a lot of presents, other almost none. And the gifts were just as weird as they should be. 
Så - alt var kaos! Præcis som altid. Undtagen altså mine juleøreringe som blev fint lagt i orden. 
Det var en dejlig dag i går, men jeg vil sandelig også nyde dagen i dag! Uden gæster.

So - everything was chaos! Exactly as always. Except for my Christmas earrings that were put in order. 
It was such a lovely day yesterday, but I'm also going to enjoy today! Without guests.

lørdag den 7. december 2024

Lidt mere jul / A bit more Christmas

I dag kommer hele familien til julehygge. Da jeg bagte den første æbleskive for snart mange år siden havde jeg ingen anelse om hvad det var jeg vækkede til live.....
Så - dagen skal bruges på at blive klar til gæster (der er lige nogle timer mere), og selv om jeg har travlt startede jeg med at hænge nogle julekugler på mit kirsebærtræ. Er det ikke fint? Nu håber jeg de kan klare at hænge derude! Det er plastikkugler, så det burde gå godt. 

Today the family will come for Christmas "hygge". When I baked the first "æbleskive" a lot of years ago I had no idea about what was coming to life......
So - today I'll spend getting ready for my visitors (I have a few more hours), and although there is a lot to do, I began with hanging some ornaments on my cherry tree. Doesn't it look pretty? So I just hope they will survive hanging out there! They are made from plastic, so it should work out. 

torsdag den 7. november 2024

I gamle dage / Back in the days

I forgårs skrev min ældste niece for at høre om jeg havde et billede af min poster med hæklet kant. Da jeg kom hjem gik jeg i gang med at lede. Det var ikke nemt! Men jeg endte med at finde min backup disk med gamle billeder og ud over min poster fandt jeg også nogle gamle billeder af min søsters børn. Altså - HVOR søde var de lige? 
Jeg fik så tit lov at låne dem da de var små, og jeg er så glad for at jeg havde tid til det. Alle de gange de har været med toget op til min mor og vi har læst Peter Pedal i toget. Man kunne sagtens nå at læse nogle stykker på vej til Hillerød! 
Nu er de voksne. Min niece ønsker sig IKKE flere strikkede Manchester United sweatre. (Men et eller andet strikket ønsker de sig jo nok....)
Jeg synes jeg har været utroligt heldig med børn, selv om jeg ikke selv har fået nogle!

The day before yesterday, my oldest niece wrote and asked if I had a picture of my poster with a crochet border? When I got home, I started looking. It wasn't easy! But I ended up finding my backup disk with old photos, and beside my poster I also found some old photos of my sisters kids. 
Seriously - HOW cute were they?
Every so often I got to borrow them when they were small, and I'm so happy I had the time. All those times we took the train to my mom and we read Curious George on the train. We could easily read a few books going to Hillerød!
So now they are adult. My niece does NOT want any more knitted Manchester United sweaters. (But I guess they all want something that I knit....)
I do think I have been very lucky concerning children, now that I never had my own!

tirsdag den 22. oktober 2024

Næsten som ferie / Almost like vacation

I lørdags brugte jeg min julegave! Gaven var en teatertur med min nevø og hans søde familie - faktisk skulle vi i Tivoli og se Wicked! 
Det var en meget, meget hyggelig tur i Tivoli hvor vi mest bare gik og kiggede. Der var virkelig mange mennesker derinde, så det gjorde ingenting at vi ikke prøvede noget! Vi spiste dejlig mad på Wagamama og vi så det store akvarie ved koncertsalen. Vi tog også billede i spejlloftet, altså. Det kan man kun gøre i Tivoli!

On Saturday, I used my Christmas present! The gift was a theater ticket with my nephew and his sweet family - we were going to Tivoli to watch Wicked!
It was such a nice trip to Tivoli - we mostly just walked around, looking at stuff. It was so crowded in Tivoli that day, so it was just fine not to try any rides! We had lovely food at Wagamama and we saw the big aquarium by the concert hall. We also took a photo in the mirror roof, as you can see. The only place to do that is Tivoli!
Og så kom vi ind og se Wicked. Det var virkelig bare helt vildt flot! Jeg har set den før i New York og i London, men må indrømme jeg havde glemt en del. Nu så jeg den så på dansk, og det var virkelig ikke mindre imponerende end Broadway eller som London-musical. 
Pigerne måtte sidde på skødet til sidst, dog. Det kan jeg godt forstå. Det var lidt voldsomt. Nu skal de bare have set Troldmanden fra Oz!
Flere billeder fra Tivoli i morgen. 

And then we watched Wicked! It was so incredibly amazing! I've seen it before, both in New York and in London, but I have to admit that I forgot quite a lot. So now it was in Danish, and it definitely wasn't less impressive than Broadway or as a London-musical. 
The girls had to sit on our laps close to the end. I understand that. So much happened on stage. Now they just need to watch the Wizard of Oz!
More photos from Tivoli tomorrow. 

søndag den 8. september 2024

I dag er jeg træt / Today I'm tired

Så i går skulle jeg have gæster. Der er jo altid en del forberedelse, men ud over det kom jeg til at kigge på min krydderihylde for at se hvad der var for gammelt. 
Stort set det hele, viste det sig...... Er det ikke utroligt som krydderier bare bliver for gamle? Nu er der ryddet op, jeg har købt det jeg skulle bruge, og så må jeg jo tage en ny tur om nogle år!

So yesterday, I had visitors. There are always so much to prepare, but apart from that, I took a look at my spice shelf to see if any spices had expired. 
Turned out most of them were too old...... Isn't it amazing how spices just get too old? So now I've cleaned and I bought what I needed yesterday, and then I guess I will take a new cleaning round in a few years! 
Men jeg nåede det jeg skulle og fik en af de bedste til at hjælpe med at pynte kagekone. 
Vi var en 12-14 stykker (en var for lille til andet end sin mor, en anden skulle på arbejde) og det var bare så hyggeligt! Det var dejligt vi kunne sidde ude i varmen, og vi kom endda ud at gå en lille tur. 
Gaverne var også rigtig gode. Dem må I se senere. 

But I managed to do what I needed and got help from one of the best ones to decorate the cake lady. 
We were about 12-14 people (one was too small for anything than his mom, and one had to go to work) and it was just so nice! It was lovely that we could sit outdoor in the heat, and we even went out for a small walk. The gifts were also really good. I'll show them later. 
Lagkagen var totalt fantasiløs men smagte godt, og faktisk er der mere flødeskum, så jeg overvejer om jeg skal tage en Irish Coffee i dag?
Maden var også god, selv om den ikke rigtig var helt det som var meningen, så alt i alt virkelig en vellykket dag!
I dag er jeg træt. Det eneste jeg skal i dag er at tage i kirke, strikke min nevøs strømper færdige og sende hans gave og så slappe af. Det er nogle udmærkede planer!

The layer cake was totally without imagination, but tasted yummy, and I actually have more whipped cream, so I'm thinking about making an Irish Coffee today?
The food was good, although it wasn't totally what I planned it to be, so all in all it was a good day!
Today, I'm tired. The only things I have planned are going to church, finish the socks for my nephew and mail his present and then relax. Some very fine plans!

torsdag den 20. juni 2024

14

Det har været dejligt med en strømpepause, men nu er det så slut med det. De her fine strømper er til min (ret) nye svigerinde, som både har haft fødselsdag og er opereret i skulderen. 
Så selv om de kommer sent, så håber jeg hun bliver glad. Jeg skal bare lige finde resten af gaven!
Garnet er virkelig fint, håndfarvet garn fra Cleomønsteret er ret enkelt men også virkelig fint! De vejer 85 gram. 

I have loved having a break from socks, but now it's over. These pretty socks are for my (quite) new sister-in-law, who both celebrated her birthday and had surgery in her shoulder. 
So although they are a bit late, I do hope she will be happy. I just need to find the rest of the gift!
The yarn is really beautiful, hand-dyed yarn from Cleo, the pattern is quite simple but very pretty! They weigh 85 grams. 

søndag den 19. maj 2024

Besøg / Visit

I går var sidste dag med min nevø og svoger på besøg. Vi fik hygget os rigtig meget! Der var tid til at købe morgenbrød, drikke kaffe og derefter tage ind til byen til henholdsvis Faraos Cigarer og Royal Copenhagen (gæt selv hvem af de to som ville hvad!)
Vi købte bolsjer, mødte niecen og hendes veninde (på besøg fra USA) og så gik vi i Tivoli!

Yesterday was the last day with my nephew and brother-in-law visiting. We had a really nice time! Time for buying breakfast, drink coffee and then go into town to check out Faraos Cigarer and Royal Copenhagen, respectively. (Guess which each of them picked!
We bought hard candy, met up with my niece and her friend (visiting from the US) and went to Tivoli!
Min nevø har virkelig nydt at se sine søskende! Han har nået over til sin bror på Bornholm og har set sin søster nogle gange her i København. Det er virkelig hyggeligt at se de to sammen!!!!!

My nephew really enjoyed seeing his siblings! He got to visit his brother at Bornholm and has met his sister a few times here in Copenhagen. It is so nice seeing those two together!!!!
I Tivoli skulle de selvfølgelig prøve ting. Jeg følte mig derimod så gammel at jeg faktisk bare trængte til at sidde og drikke noget koldt og strikke. Det var virkelig skønt! Tivoli garden kom forbi et par gange og det var bare rigtig godt vejr og dejligt at sidde der. 

In Tivoli, they wanted to try some rides, of course! I, on the contrary, felt so old that I actually just needed to sit, drink something cold and knit. It was really so nice! The Tivoli boys marching band passed a few times, and the weather was just so nice. It was lovely sitting there. 
Niecen fik billeder af sin far og bror, og så tog vi tre hjem til Tårnby og brugte aftenen på deres pakning og bare at være sammen. 

My niece got photos of her dad and brother, and then we three went back to Tårnby and spent the evening on their packing stuff and just hanging out. 
I morges fik jeg så fornøjelsen af at se solopgang da de skulle til lufthavnen. 
Nu er de snart på vej til USA. Jeg er så glad for at de kunne bo her - det er jo en af fordelene med et hus! - og glæder mig til at se dem igen til sommer. 

So this morning I had the pleasure of watching the sun rise when they were leaving for the airport. 
Now they are on their way to the US. I am so happy they could stay here - it is one of the advantages with a house! - and I'm looking forward to seeing them again this summer. 

søndag den 3. december 2023

December

Så blev det sandelig december! Med fuld fart! I går skulle vi have den årlige familiedag med æbleskiver, pakkeleg og så videre. 
Jeg købte Juleskum med hjem fra Sverige. Det kostede kun 70 svenske kroner for sådan en kasse, så der er ingen chancer for at jeg kommer til at købe det i Danmark..... Måske skal jeg købe en til? Man ved aldrig hvornår man får brug for det!

And then suddenly it's December! Full speed! Yesterday, we had our yearly family-day with æbleskiver, the gift game and so on. 
I bought marshmallow Santas from Sweden. This big box only cost 70 Swedish kroners (barely 7 USD), so there is no chance I'll buy this candy in Denmark again.... Maybe I should buy another one? You never know when you need it! 
I år skulle vi være hele 12 personer! Jeg må indrømme at jeg er ved at være lidt udfordret på pladser, men hvis selskabet vokser yderligere må jeg jo finde på noget. I så fald skal jeg også i genbrugsbutikker og finde flere julekopper, for jeg har "kun" til 14 personer. Det er så fint (inden gæsterne kommer)!

This year, we were 12 persons. I have to admit that I'm starting to feel challenged concerning the seats, but if the company grows more, I will have to find solutions. I'll also have to go find more Christmas cups, because I "only" have enough for 14 people. It looked so beautiful (before they arrived)!
Der var vildt mange æbleskiver, men de forsvandt relativt hurtigt i år. Pakkelegen var god, maden blev god og alle hyggede sig. 
Så er december ligesom godt i gang........

There were a LOT of æbleskiver, but they disappeared quite fast this year. Our gift game went well, the food was good, and everybody had a nice time. 
So now December really started......

søndag den 19. november 2023

Helt andre planer / Totally different plans

Jeg havde tænkt at denne her weekend bare skulle bruges derhjemme. Alene. Total afslapning!
Men så først skrev min niece om hun måtte komme og overnatte, og fredag blev jeg så spurgt om pigerne fra Haslev kunne være hos mig lørdag aften, fordi deres babysitter alligevel ikke kunne. 
Så det der med min totale afslapning blev til at gøre klar til gæster i stedet! Da de kom tog vi hen og besøgte min niece på cafeen hvor hun arbejder og fik varm chokolade og kaffe. De synes hun er mega-sej! 

I thought I would spend this weekend at home. Alone. Total relaxation!
But then my niece wrote and asked if she could come and stay over, and on Friday I was asked if the girls from Haslev could be with me on Saturday evening, because their babysitter couldn't have them. 
So my relaxation plans turned into getting ready for guests instead! When they came, we went to see my niece at the café where she works and had hot chocolate and coffee. They do think she is sooooo cool!
Bagefter tog vi hjem og så Bagedysten. Det var SÅ hyggeligt, selv om det var lidt svært at strikke med et barn på skødet! 
De faldt ret nemt i søvn og vi sov alle alt for længe i morges. Jeg vågnede kun lige før de skulle hentes og fik dem op. 
Så det blev en virkelig hyggelig og afslappende weekend alligevel! Helt anderledes end jeg havde tænkt og nærmest meget hyggeligere. 

Afterwards we went home and watched the Baking show. It was SO nice, although it was a bit difficult knitting with a child lying on the lap!
They fell asleep quite easily and we slept far too late this morning. I only woke up right before they were picked up and got them dressed. 
So it ended up being a really nice and relaxing weekend after all! Totally different from what I thought, but actually a lot nicer. 

tirsdag den 31. oktober 2023

Bryllup / Wedding

I lørdags blev min bror gift med sin kæreste gennem et par år. Det var bare et rigtig fint bryllup! De var begge nervøse, hvilket var virkelig sødt!

This Saturday, my brother got married with his girlfriend that he met a few years back. The wedding was so nice! Both of them were a bit nervous, which was really cute!
Bryllupskagen var helt utroligt fin og hele dagen var bare skøn. Det var en lille fest med den nærmeste familie. Alle børnebørnene kom og hyggede sig helt vildt. Det gjorde vi andre også. 
Så stort tillykke til brudeparret! Ønsker jer mange gode år sammen. 

The wedding cake was so pretty and the entire day was just awesome. It was a small party with the nearest family. All the grandchildren came and had a nice time. So did the rest of us. 
So a big congratulations to the couple! I hope you will enjoy many great years together. 

fredag den 27. oktober 2023

Klar til at fejre / Ready for celebration

Jeg har fundet ud af, at denne her Prosecco er virkelig god! Flasken er rigtig fin, hvilket selvfølgelig altid er vigtigt, men indholdet smager også godt. Den ligger klar til at fejre. Det er fredag. Jeg har fået løn. Min søster har fået nyt arbejde. Min bror skal giftes i weekenden. 
Hvis det nogensinde har været passende at fejre noget, må det være nu!

I discovered that this Prosecco is really good! The bottle is pretty, which of course is very important, but the content is also yummy. It's waiting for me to celebrate. It's Friday. I got my pay-check. My sister got a new job. My brother is getting married this weekend. 
If there ever was a time and place to celebrate, it has to be now!

tirsdag den 4. juli 2023

Mariager

I weekenden tog jeg niecen med til Mariager for at besøge min nevø og hans familie. Det er ved at være et par år siden sidste gang, så det var på tide!
Det var så hyggeligt. Godt nok var vejret ikke det fineste, men vi nåede rigtig mange ting. Vi kom ud at sejle, f.eks., og selv om det regnede lidt da vi startede, holdt det ret hurtigt op igen. Ham på 6 år er rimeligt dygtig til at styre båden, faktisk. Det er imponerende! 

This weekend, I took the niece to Mariager to visit my nephew and his family. It's been a few years since I was there last time, so it was about time!
It was so nice. The weather wasn't really the nicest, but we did quite a few things. We went sailing, for instance, and although it was raining a bit when we set off, it stopped after a while. The 6 year old is fairly good at steering, actually. Impressive!
Vi kom også ud i skoven og fandt en trold! Dette er Ivan Evigvår. Han stod der, rar og venlig og stor. Slet ikke svær at finde. 

We also went to the forest and found a troll! This is "Ivan Evigvår". He just stood there, nice and friendly and big. Not at all hard to find.  
Vi kom forbi denne dør som er helt utroligt skæv! Der er så mange fine huse med smukke detaljer. 

We passed this door which doesn't have any straight lines! There are so many houses with beautiful details. 
Om søndagen "kom vi til" at tage veterantoget. Det var sjovt! Jeg tror ikke jeg har kørt med sådan et siden jeg var barn, faktisk. 

On Sunday, we "happened" to take the veteran train. It was fun! I don't think I tried that since I was a kid, to be honest.  
Vi nåede også ind i en vikingegrav. Der var virkelig mange vikinger omkring fjorden, og der er mange grave. Bare at forestille sig hvordan det var dengang! 
Desuden nåede jeg i garnbutik og fik brugt mit 2 år gamle gavekort. Jeg har købt meget garn på det sidste.... Det er virkelig dejligt!
Nu er jeg så nået til den anden uges ferie og er i Sønderjylland. Det er også godt. Mere om det senere.....

We also saw a viking tomb. There were so many vikings around the fjord, and there are many tombs. Just imagine what it was like at that time!
I also got to visit the yarn shop and used my 2 years old gift card. I've bought a lot of yarn lately..... It's just so great!
So now I'm having my second week of vacation, and I'm in Southern Jutland. That is also very good, but more about later on.....

søndag den 12. marts 2023

Usædvanlig dag! / Extraordinary day!

I går fik jeg fornøjelsen af at være med til at fejre min søsters fødselsdag! Det er godt nok længe siden hun sidst har holdt den i Danmark! 
Dagen startede med sne. Det var hun ikke sådan super glad for....

Yesterday, I had the pleasure of celebrating my sister's birthday! It's been a very long time since she spent that day in Denmark!
The day started with snow. She wasn't too pleased about that......
Hun ønskede sig at vi spiste frokost. Så først gik vi på Glyptoteket, hvor vi så denne fornuftige, strikkende engel. Og en masse andre virkelig fine ting! 

Her wish was a lunch. So first, we went to the Glyptotek, where we saw this very sensible, knitting angel. And a lot of other really pretty and interesting stuff!
Bagefter gik vi på Sticks and sushi. Højt over byen. 

Afterwards, we went to Sticks and sushi. Very high over the city. 
Det var den bedste sushi nogensinde!
Om aftenen kom familien på besøg, og i dag skal hun videre. Men det har været så hyggeligt!

It was the best sushi ever!
In the evening, the family came visiting, and today she'll be leaving. But it has been so nice!

søndag den 5. marts 2023

Imponerende ting på en lørdag / Impressive stuff on a Saturday

I går stod jeg lige så tidligt op som jeg plejer og tog toget mod Sønderjylland. Sjalet var med, selvfølgelig! 2 timers togtur hver vej skulle sandelig udnyttes! Jeg vil gerne snart være færdig....
Jeg sad ved siden af en sød 8 måneders baby (og hans forældre) som stirrede fascineret på mit sjal og iøvrigt syntes det var kedeligt at køre tog. På den anden side af gangen sad en 2-årig med sin mor og sin baby-lillebror. Hende på 2 syntes OGSÅ det var kedeligt at køre tog, så hendes mor havde det virkelig ikke let!
Derfor lykkedes det mig på 2 timers togtur ikke bare at strikke 22 pinde i mønsteret (som jeg ENDELIG er ved at have lært udenad! Jeg er så langsom til sådan noget!) men også at underholde to børn. Uden at strikke forkert. Jeg er faktisk selv lidt imponeret!

Yesterday, I got up as early as usual to take the train to Sønderjylland. I brought the shawl, of course! A 2 hour train ride both ways should be well used! I really want to finish this soon.......
I sat next to a very cute 8 months old baby (and his parents) who was staring fascinated on my shawl and found it very boring to ride the train. On the other side of the isle sat a 2-year old with her mother and her baby brother. The 2 year old ALSO found it very boring to ride the train, so her mother did not have an easy time!
So I actually managed on the 2 hours ride not just to knit 22 rows of pattern (that I'm FINALLY learning by hear! I'm so slow at such things!) but also to entertain two kids. Without making mistakes. I'm actually a bit impressed myself!
I Sønderjylland besøgte jeg de her to og deres forældre. Det var meget hyggeligt! Det var ikke nemt at få et billede med begge på skødet, for de vil helst sidde der selv. Uden en bror. Men det lykkedes!
På vej hjem fik jeg så strikket 20 pinde mere, og i dag gad jeg bare godt få strikket det sidste så jeg kan begynde at kigge på noget nyt. 
God søndag!

In Sønderjylland I visited these two and their parents. It was so nice! It wasn't easy getting a photo with both sitting on my lap, since they wanted the space for themselves. Without a brother. But I managed!
On the way back I knit another 20 rows, and today I would just love to knit the last bits so I can start planning a new project. 
Have a lovely Sunday!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails