Mostrando las entradas con la etiqueta Ilya Kaminsky. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Ilya Kaminsky. Mostrar todas las entradas

lunes, julio 24, 2023

Ilya Kaminsky / Paul Celan



Él escribe para tu boca
con los dedos.

En la luz de la lámpara ve barro, viento sacudiendo árboles, 
ve hierba que todavía sobrevive a esta hora, 

página dura como un campo quemado:
"Luz fue. Salvación"

susurra. Las palabras dejan gusto de tierra
en sus labios.

Ilya Kaminsky (Odesa, Ucrania, 1977), Dancing in Odessa, Tupelo Press, North Adams, 2004
Traducción del original en inglés, Jonio González



PAUL CELAN

He writes towards your mouth
with his fingers.

In the lamplight he sees mud, wind bitten trees,
he sees grass still surviving this hour, page

stern as a burnt field:
"Light was. Salvation"

he whispers. The words leave the taste of soil
on his lips.
---

sábado, diciembre 29, 2018

Ilya Kaminsky / Un cigarrillo

















Observa:
los ciudadanos de Vasenka no saben que son una prueba de la felicidad

en tiempos de guerra,
cada uno de ellos es un documento arrancado a la risa.

Dios,
el sordo tiene algo que decir
que ni siquiera ellos pueden oír:

me encontrarás, Dios,
como un pico mudo de paloma estoy
picoteando
cada camino en el estupor.

Si
subes a una terraza de la plaza principal de una ciudad bombardeada, verás a mi gente y a mí:
un vecino roba un cigarrillo
otro le da a un perro
una pinta de cerveza iluminada por el sol.

Ilya Kaminsky (Odesa, Rusia, 1977), Poetry, vol. CCXII, nº 1, abril de 2018
Traducción de Jonio González

Poetry Foundation - Ilya Kaminsky - Poetry International - Festival de Poesía de Medellín - Círculo de Poesía


A CIGARETTE

Watch —
Vasenka citizens do not know they are evidence of happiness

in a time of war,
each is a ripped-out document of laughter.

God,
deaf have something to tell
that not even they can hear —

you will find me, God,
like a dumb pigeon’s beak I am
pecking
every way at astonishment.

If you
climb a roof in the Central Square of a bombarded city, you will see my people and me —
one neighbor thieves a cigarette
another gives a dog
a pint of sunlit beer.