Mostrando las entradas con la etiqueta Boris Pasternak. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Boris Pasternak. Mostrar todas las entradas

lunes, junio 03, 2019

Boris Pasternak / La sustituta














Me acompaña tu risa prendida en el retrato
donde te descoyuntas crujiendo las muñecas,
y se quiebran tus dedos con la mueca más triste
cuando vienen amigos a invadir tu salón.
Entre el ruido de naipes y las fanfarronadas
de Rakoczy, las copas, los hombres, los espejos,
eres tú recorriendo las teclas, encendida,
despreciando los juegos, la rosa, por el vals
al que en broma te entregas, nuevamente saltando,
derramado el cabello, graciosa en la cintura
la flor del amarillo, desfallecida casi,
y el echarpe mordido lo mismo que el dolor;
corriendo tras el leve frescor de una naranja,
la corteza en la mano con un gesto nervioso,
presurosa volviendo a la sala reluciente
donde, tras la cortina, se desvanece el vals.

Boris Pasternak (Moscú, 1890-Peredélkino, Rusia, 1960), Poesía rusa del siglo XX, Centro Editor de América Latina, Buenos Aires, 1970; Antología de la poesía soviética, Jucar, Madrid, 1974
Traducción de Carlos Álvarez
Envío de Jonio González

El Trabajo de las Horas - Zenda - Moscovita - El País
---
Foto: Boris Pasternak, 1942 La Vanguardia

viernes, julio 05, 2013

Boris Pasternak / Alma



Alma

Alma mía, que sufres
Por los que te rodean,
Te has convertido en el sepulcro
De todos los que penan en la tierra.

Sus cuerpos embalsamas,
Les consagras tus versos,
La lira, sollozante,
Alza por ellos un lamento.

En nuestra época egoísta
Defiendes el temor y la conciencia
Como una urna funeraria
Donde reposen sus cenizas.

Los tormentos de todos
Te han puesto de rodillas.
Hueles a polvo de cadáver,
A sepulcros y a criptas.

Alma mía, escudilla,
De todo, todo aquello que aquí has visto,
Has ido haciendo una mixtura
Triturando, lo mismo que un molino.

Y muele todavía
Cuanto me ha sucedido,
Casi cuarenta años de esta vida,
En humus de las tumbas.

Boris Pasternak (Moscú, 1890-Peredélkino, 1960), Siete poemas, Hablar de Poesía n° 23
Versión de Pablo Anadón














-
---
Foto: Boris Pasternak en 1958 por Jerry Cooke en The Guardian © Jerry Cooke/CORBIS