Mostrando las entradas con la etiqueta Mercedes Araujo. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Mercedes Araujo. Mostrar todas las entradas

viernes, abril 16, 2021

Mercedes Araujo / Madre e hijas



















Otoño se imagina niebla
en el jardín de suculentas
un cielo frío y sereno
lluvia tropical
se sueña
la madre exalta ese pequeño
y delicado asunto
de tejer, enlazar
a veces recto y otras curvo
mientras dice: ciertas flores
son preciosas
como tormentas
o ¡qué barato es tejer!
¡qué barato es
hablar de un viento!
así la madre decreta:
nacidas y criadas
en las pausas
del desierto

hinojo para las penas.

Yo quiero mi té de burro
dice una
–y la otra–
qué delicia, voy a llevar dos gajos

¡trinitarias para la ausencia!

Hay plantas mágicas
pero hay otras
que no te dejan mentir
aunque quisieras
y te deforman el pie o el alma
si para no llorar
                estás riendo.

Mercedes Araujo (Mendoza, Argentina, 1972), "Poemas de familia", Op. Cit., 12 de abril de 2021

martes, mayo 08, 2018

Mercedes Araujo / De "Así es el fuego"















Los tigres de Bengala resultaron

amables, pequeños y seriales
suaves y fríos
de fina cerámica
con fauces abiertas
talismanes dorados
alegres, banales
cualquier camino es útil
para evitar hundirse
en el mar bramante
cardumen empetrolado
de motos de acero y plástico
destilan carburantes
nosotras envidiamos
la estela azafrán
de los budistas tan vaporosa
surge desde sus espaldas
el sol dibuja aureola
y preña
cabeza y nuca
de los hombres calmos.


Hoy de cenar quiero wong-tang

humeante
tan delicioso y apesta
mezclado con el hedor
del agua fétida
de los canales
tantas veces grité
fue por las ratas pero nada
dije al taxista
que murmuró son cientos
los campos minados

el cuerpo resiste el viaje
sin palabra
mientras el viejo auto
devora bicicletas
y los bueyes
y los hombres
se ofrecen a cargarnos
sobre sus propios hombros
de uno
a otro lado.

Mercedes Araujo (Mendoza, Argentina, 1972)

Asi es el fuego,
Club Hem,
La Plata, 2018

Ref.:
Buenos Aires Poetry
Eterna Cadencia
1 Poeta 10 Preguntas

jueves, junio 13, 2013

Poemas elegidos, 24


Mercedes Araujo
(Mendoza, 1972)

Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn..., de Emily Dickinson
Elijo un poema de Emily Dickinson que se conoce como "Presentimiento" o se cita por su primera línea: Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn –.
Emily Dickinson me resultó deslumbrante desde la primera lectura, pero este poema, con aires de epigrama, siempre me produce una intensa, profundísima, admiración y la emoción de una primera lectura o descubrimiento original que se renueva.
Son cuatro versos en los que la poeta describe el presentimiento, la revelación o la intuición que avisa fugazmente la inminencia de lo que ocurrirá y es el pálpito o su descubrimiento, en su dimensión física, que se avisa causando la perplejidad. Además, formalmente, esa revelación habilita la aparición del poema mismo. El poema logra decir la esencia de lo anticipatorio, la iluminación que se revela en la sombra misma.
Como pasa con varios poemas de E.D., existen numerosas versiones; elijo tres traducciones, dos de ellas no forman parte de las antologías traducidas pero se pueden leer en Internet.


Presentimiento es esa sombra larga
en el césped que anuncia
que los soles se hunden
el aviso a la hierba asustada
de que la noche llega.

-Versión de Agustí Bartra


Presentimiento es esa larga sombra en el césped
indicio de que los soles descienden;
la noticia a la trémula hierba
de que la oscuridad se acerca.

-Versión de Claribel Alegría


Presentimiento - es esa larga sombra - en el Prado -
Indicativo de que los Soles descienden -
La noticia para el sorprendido - Pasto -
De que la Oscuridad - está punto de pasar - .

-Versión de Pedro Serrano


Emily Dickinson (Amherst, 1830-1886)


Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn – 
Indicative that Suns go down –
The Notice to the startled Grass
That darkness – is about to pass.



Foto: Mercedes Araujo en CCEBA

jueves, julio 19, 2012

Mercedes Araujo / En días como este...






En días como este sirve pensar en la ira...

En días como este sirve pensar en la ira,
que es capaz de destruir pero no te salva
de las visiones más bruscas,
en días así quisiera no tener que vivir
para contar lo de siempre,
que mansa recolecto mis frutos silvestres,
tubérculos, hongos y brotes y que al llegar a casa
los guardo en un gran frasco de vidrio de tapa amarilla
que escondo en el ropero porque allí
todo es húmedo y bastante oscuro.

Mercedes Araujo (Mendoza, 1972), La isla, Bajo la Luna, Buenos Aires, 2010

Foto: Mercedes Araujo en Facebook