"Ninguém pode agradar
a gregos e troianos"
"You can’t please both the Greeks and the Trojans"
O Canadá vai
reconhecer, em setembro, o Estado da Palestina.
Canada plans to recognize Palestinian State in September.
What Is Narcissism?
Simply put, it’s the tendency to think very
highly of yourself and to have little or no regard for others. A narcissist is
selfish, vain, and a glutton for attention. But there’s a range. Just because
you have some of the traits doesn’t mean you’re mentally unhealthy.
It’s Not All Bad
A dose of narcissism can be a good thing. It
can build your self-esteem and give you joy. You’re less likely to be
depressed, lonely, or discouraged. “Normal narcissists” often are excellent
speakers and visionaries. That may be why they also tend to ear bigger salaries
in the corporate world.
Source:
WebMD Written
by Paul
Frysh Medically Reviewed by Poonam
Sachdev on March 04, 2024
(Foi usado o género masculino para facilitar a leitura)
O Que É o Narcisismo?
Em termos simples, é a tendência para ter uma opinião muito elevada
sobre si próprio e para ter pouca ou nenhuma consideração pelos outros. Um
narcisista é egoísta, vaidoso e ávido de atenção. Mas há uma multiplicidade de
características. Só porque tem algumas destas características, não significa
que sofra de transtorno mental.
Nem Tudo É Mau
Uma dose de narcisismo pode ser saudável. Pode aumentar a sua autoestima
e dar-lhe alegria. É menos provável que fique deprimido, solitário ou
desanimado. Os "narcisistas normais" são, muitas vezes, excelentes
oradores e visionários. Talvez seja por isso que também tendem a receber salários
mais elevados no mundo corporativo.
Fonte: WebMD Written by Paul Frysh Medically Reviewed by Poonam Sachdev on March 04, 2024
World Health Organization
Organização Mundial de Saúde
The tobacco epidemic is one of the biggest public
health threats the world has ever faced, responsible for over 7 millions deaths
annually as well disability and long-term suffering from tobacco- related diseases.
There is a fundamental and irreconcilable conflict
between the tobacco industry’s interests and public health policy interests.
The tobacco industry produces and promotes a product that has been proven
scientifically to be addictive, to cause disease and death and to give rise to
a variety of social ills, including increased poverty.
Globally, smoking prevalence is on the decline. The
World Health Organization reports that the number of tobacco users has
decreased from 1.36 billion in 2000 to 1.25 billion in 2022. This represents a
shift from one in three people using tobacco in 2000 to one in five in 2022.”
World Population Review:
https://worldpopulationreview.com/country-rankings/smoking-rates-by-country
Smoking Rate by Country 2025
Taxa de fumadores por país em 2025
Nauru – 46.7%
France – 34.6%
Spain 27.8%
Portugal 25.8%
United States 23.6%
United Kingdom 12.5%
Canada 10.7%
A epidemia do tabaco é uma das maiores ameaças à saúde
pública que o mundo já enfrentou, sendo responsável por mais de 7 milhões de
mortes anualmente, para além da limitação da capacidade funcional e sofrimento
prolongado por doenças relacionadas com o tabaco.
Existe um conflito fundamental e irreconciliável entre
os interesses da indústria do tabaco e os interesses das políticas de saúde
pública. A indústria do tabaco produz e promove um produto que comprovadamente
causa dependência, causa doenças e mortes e dá origem a uma variedade de males
sociais, incluindo o aumento da pobreza.
A prevalência do tabagismo está em declínio a nível mundial. A Organização Mundial de Saúde refere que o número de utilizadores de tabaco diminuiu de 1,36 mil milhões em 2000 para 1,25 mil milhões em 2022. Isto representa uma mudança de uma em cada três pessoas que fumavam em 2000 para uma em cada cinco em 2022.
Viver Separados mas Juntos – Living Apart
Together
Uma moda, que não é propriamente nova, mas
que está a ganhar popularidade.
Viver Separados mas Juntos é quando duas
pessoas estão num relacionamento amoroso, mas vivem cada um na sua casa. Não se trata de
namoro, nem de uma separação, nem de um relacionamento romântico de longa
distância. É uma decisão ponderada e consciente tomada por ambos.
As razões são várias para “Viver LAT” (sigla em inglês):
Mantêm a sua independência financeira, o seu
estilo de vida, os seus hábitos pessoais; não há tarefas domésticas a atribuir
a um ou a outro, que pode causar conflitos; preferem dormir sozinhos/as; podem
seguir as suas ambições pessoais sem comprometer a relação entre ambos; o tempo
que passam juntos pode ser mais significativo e valorizado; faz com que “o
período da lua de mel” seja mais duradoiro e/ou constante. Muitos casais são de
opinião que quando vivem LAT, a dinâmica do seu relacionamento é revigorante e
prolonga a longevidade do seu relacionamento.
Contudo, há igualmente desafios neste modo
de “viver separados mas juntos”. Vou
deixar estes desafios para outro dia. : )
Living Apart Together (LAT) is a trend that isn't exactly new, but
is gaining popularity,
Living Apart Together is when two people are in a loving
relationship but live in different houses. This arrangement is distinct from dating,
separation, or a long-distance romantic relationship. It's a thoughtful and
conscious decision made by both parties.
There are several reasons for Living Apart Together:
The individuals maintain their financial independence, their own lifestyle,
and their personal habits; there are no household chores to be assigned to one
or the other, which can cause conflict; they prefer to sleep alone; they can
pursue their personal ambitions without compromising their relationship; the
time they spend together can be more meaningful and cherished; it makes the
"honeymoon period" longer lasting and/or more consistent. Many
couples find that, when living apart together, the dynamic of their
relationship is more invigorating and it can make it last longer.
However, there are also challenges to this "living apart
together" approach. I’ll leave it for another day. :)
Australia is wider than
the moon.
Human teeth are the
only part of the body that cannot heal themselves.
When you wake up in the
morning, you’re about one centimeter taller than when you go to bed because
your spine decompresses overnight.
Somewhere between 50%
and 80% of Earth’s living organisms are in the ocean.
Venus is the only
planet that rotates clockwise.
Humans can distinguish between
1 million and 10 million different colours, according to the American Academy
of Ophthalmology.
A dozen is 12, and a
gross is 144 (12 dozen).
Competitive art was
once an Olympic sport from 1912 to 1948.
Wearing a tie can reduce
blood flow to the brain by 7.5 per cent.
The Fear of long words
is called Hippopotomonstrosesquippedaliophobia
Animals can be allergic
to humans.
Artist:
my 7-year-old treasure who was 6 when she created this masterpiece
Artista: o meu tesouro de 7 anos que tinha 6 quando
criou esta obra-prima
Curiosidades que talvez não saiba:
A Austrália é mais larga do que a Lua.
Os dentes humanos são a única parte do corpo que não
regenera por si só.
Ao acordar de manhã, é aproximadamente um centímetro
mais alto/a do que quando se deitou, porque a sua coluna vertebral descomprime
durante a noite.
Entre 50% e 80% dos organismos vivos da Terra estão no
oceano.
Vénus é o único planeta que gira no sentido dos
ponteiros do relógio.
Os humanos conseguem distinguir entre 1 milhão a 10 milhões
de cores diferentes, de acordo com a Academia Americana de Oftalmologia.
Uma dúzia equivale a 12 unidades, e uma grosa equivale
a 144 unidades (12 dúzias).
A arte competitiva foi em tempos um desporto olímpico
de 1912 a 1948.
Há uma redução de 7,5 % no fluxo sanguíneo quando se
usa gravata.
O medo de palavras longas é designado por
Hipopotomonstrosesquippedaliofobia.
Os animais podem ser alérgicos aos humanos.
Verão - Summer
Creio que a maioria das pessoas gosta do verão. Gostamos de praia, de passar mais tempo ao ar livre, piqueniques,
caminhadas, nadar, encontros com amigos, desportos, ir de férias, viajar,
desfrutar de mais dias de lazer...
No entanto, penso que muitos de nós não nos apercebemos de que o verão se pode traduzir em tempo não estruturado, que, por sua vez, terá, ou poderá ter, um impacto negativo na nossa saúde mental.
Estes dias sem planos levam as pessoas ao tédio, deixando-as desprovidas de motivação para fazer o que quer que seja que promova o bem-estar saudável. Passarão mais tempo a utilizar os seus aparelhos eletrónicos. Os
seus hábitos de sono e alimentação mudam. Alguns podem sentir-se isolados. O
calor e a luz solar excessivos podem causar muito desconforto.
Adoro o verão, mas também me queixo da humidade e do
calor excessivo.
Mas agora pergunto: já ouviram alguém queixar-se da
falta de bolsos na roupa de verão? “Minha nossa”, estas pessoas são mesmo
queixosas compulsivas!
Eu, por outro lado, não me queixo da falta de bolsos. Faço questão que todas as minhas roupas de verão tenham os ditos cujos: Capris, calças
compridas, túnicas, caftãs, vestidos de praia... : )
I believe the majority of people like summer. We enjoy spending more time outdoors, having picnics, walking
and hiking, swimming, meeting friends, playing all sort of games/sports, going on holidays,
travelling, relishing more leisure time…
However, I don’t think that
many of us realize that summer can translate into unstructured time and mental
health problems for some folks.
Unstructured days can lead
to boredom for some. It can lead to lack of motivation. People will spend more
time using their electronic devices. Their sleeping and eating habits change.
Some may feel isolated. The excessive heat and sunlight may cause a lot of discomfort.
I love summer, but I too
complain about the excessive heat and humidity.
Now, have you ever heard
someone complaining of lack of pockets in summer clothes? Goodness me, these are true complainers!
I am a lucky "gal"! I have no
complaints on this matter. I make sure
that all my summer clothes have pockets. Capris, long pants, tunics, kaftans, beach dresses… : )
How to Restore Hope to Your Life
A new study from the University of Missouri
offers a timely reminder: Hope isn’t just a luxury – it supports our sense of
meaning and direction. Researchers found that people who report higher levels
of hope are significantly more likely to find their lives meaningful.
Why Hope Isn’t Just Optimism
At first glance, hope and optimism might
seem interchangeable. Both suggest a sunny outlook on the future. But some
psychologists argue they’re fundamentally different creatures.
Daniel J. Tomasulo, psychologist, compares
hope to the raw forces of nature: Wind, water, and the sun are life-giving, but
they’re also incredibly destructive when they create tornadoes, floods, or
cause skin cancer. But when harnessed properly, they can turn windmills,
generate power, and create new life. Hope is like that. It’s learning how to
transform obstacle into opportunities and tragedies into triumphs.
Hope is about asking,” What can I do
next?” In a world that often feels unstable and unfair, that question may be
our most powerful tools.
Source Credits: WebMD - article written by Eric Spitznagel
Como Restaurar a Esperança na Sua Vida
Um novo estudo da Universidade do Missouri oferece um lembrete oportuno:
a esperança não é apenas um luxo – reforça o nosso objetivo e sentido de vida. Os
investigadores descobriram que as pessoas que demonstram níveis mais elevados
de esperança têm uma probabilidade significativamente maior de encontrar um
sentido para as suas vidas.
Por que É Que a Esperança Não É Apenas Otimismo?
À primeira vista, a esperança e o otimismo podem parecer
intercambiáveis. Ambos sugerem uma perspetiva otimista para o futuro. Mas
alguns psicólogos defendem que são coisas fundamentalmente diferentes.
Daniel J. Tomasulo, psicólogo, compara a esperança às forças implacáveis da
natureza: o vento, a água e o sol dão vida, mas também são incrivelmente
destrutivos quando criam tornados, inundações ou causam cancro de pele. Mas,
quando aproveitados corretamente, podem mover moinhos de vento, gerar energia e
criar uma nova vida. A esperança é assim. É aprender a transformar obstáculos
em oportunidades e tragédias em triunfos.
A esperança consiste em perguntar: “O que posso fazer a seguir?” num
mundo que muitas vezes parece instável e injusto, esta pergunta pode ser a
nossa ferramenta mais poderosa.
Considerando que a gastronomia é uma linguagem universal, a partilha de refeições nos nossos blogues é também uma forma de comunicarmos com os nossos amigos virtuais.
Concordam?
Considering
that food is a universal language, sharing meals in blog posts is also a way to
communicate with our virtual friends.
Do you
agree?
I am allowing nature to take its course.
Estou a permitir
que a natureza siga o seu curso.
We all know that gardening
brings us many wonderful benefits.
But in my experience, the act
of just looking at my monochromatic garden, and letting it take its course,
brings me a sense of well-being and a state of mindfulness.
From now on and until fall, I will not provide gardening services to my garden.
I like it wild !
Todos sabemos os benefícios que a jardinagem nos
proporciona.
Baseando-me na minha experiência, cheguei à conclusão que o simples ato de contemplar o meu jardim monocromático e permitir que ele siga o seu curso, sem a minha interferência, também me traz uma sensação de bem-estar e um estado de mindfulness, de atenção plena, que muito me satisfaz.
De agora em diante, e até ao outono, não prestarei
serviços de jardinagem ao meu jardim. Gosto dele com o seu ar selvagem !
Ignaz Semmelweis: O Mártir da Medicina Moderna
Ignaz Semmelweis, médico húngaro da década de 1840, fez uma descoberta chocante: a simples lavagem das mãos podia salvar inúmeras vidas. Notou que os médicos, que lavavam as mãos antes de assistir aos partos, reduziam drasticamente as fatalidades por febre de parto.
No entanto, as ideias de Semmelweis foram ridicularizadas e enfrentou uma forte oposição da comunidade médica. A sua carreira desmoronou-se e morreu na obscuridade, tendo a sua descoberta sido reconhecida apenas anos depois.
Ignaz Semmelweis: The Martyr of Modern Medicine
"Ignaz Semmelweis, a Hungarian doctor in the 1840s, made a shocking discovery: simply washing hands could save countless lives. He noticed that doctors who cleaned their hands before delivering babies drastically reduced deaths from childbed fever.
Yet, Semmelweis’s ideas were ridiculed, and he faced fierce opposition from the medical establishment. His career unraveled, and he died in obscurity, his breakthrough recognized only years later."
The Most
Influential Women History Class Forgot to Mention
Last but not least...
Ching Shih
Pirate Empress of the South China
Sea
In a time when women had few rights, she built an empire that rivaled
those of kings.
Source Credits: MSN
As Mulheres mais Influentes que a Aula de História se Esqueceu de Referir
Por último, mas não menos importante...
Ching Shih
Imperatriz Pirata do Mar do Sul da China
Ching
Shih foi em tempos considerada a pirata mais poderosa do mundo, comandando uma
frota de cerca de 80.000 foras-da-lei no início do século XIX. Após a morte do
marido, assumiu o comando da Frota Bandeira Vermelha e impôs um código de
conduta rigoroso, estabelecendo uma ordem e uma disciplina raramente vistas
entre os piratas.
A sua
influência estendeu-se por todo o Mar do Sul da China, onde superou as marinhas
chinesa, portuguesa e britânica. A capacidade de Ching Shih para negociar um
perdão total para si e para a sua tripulação, permitindo-lhe reformar-se rica e
impune, é praticamente inédita na tradição pirata.
Numa
época em que as mulheres tinham poucos direitos, construiu um império que
rivalizava com os dos reis.
Fonte: MSN
Artemísia Gentileschi:
A Pintora Mais Ousada do Período Barroco
Artemísia Gentileschi (1593 - 1653) foi uma pintora pioneira na Itália do século XVII, que lutou contra preconceitos e traumas pessoais e se tornou numa das pintoras mais celebradas do seu tempo. Artemisia superou os horrores da agressão sexual e de um julgamento humilhante, canalizando a sua dor para uma arte intensamente emocional.
As suas pinturas de mulheres fortes e corajosas desafiaram as normas da sua época. Apesar do seu talento, Artemísia foi frequentemente ofuscada pelos seus contemporâneos do sexo masculino.
Fonte: MSN
Muitos dos seus quadros retratam a violência e o empoderamento feminino, como "Judite a Matar Holofernes" (1612), considerado a sua pintura mais famosa.
Se estiverem interessados, comparem esta pintura com "Judite Decapitando Holofernes" (c. 1599) de Caravaggio.
Parece-me que a versão de Caravaggio é ligeiramente mais suave...
Judith and Her
Maidservant - Judite e a Sua Serva
Artemisia Gentileschi:
The Baroque’s Boldest Painter
Many of Artemisia’s paintings depict violence and the empowerment of women, such as "Judith Slaying Holofernes" (1612), considered her most famous work.
If you are interested, compare this painting with "Judith Beheading Holofernes" (c. 1599) by Caravaggio.
It seems to me that the same scene by Caravaggio is a bit more subdued…
Queen Njinga: The Warrior Queen
of Angola
Rainha Njinga: A Rainha Guerreira de Angola
A Rainha Njinga de Ndongo e Matamba foi uma força a ter em conta na
África do século XVII. Lutou ferozmente contra a colonização portuguesa,
utilizando a diplomacia, a guerra e até a espionagem.
Njinga converteu-se ao cristianismo para negociar com os portugueses, para depois os desafiar e liderar a resistência armada do seu povo. Vestia-se de homem para comandar as suas tropas e era conhecida pelas suas manobras políticas astutas.
Embora a sua liderança tenha mudado o rumo da história angolana, poucos fora de África conhecem o seu nome. A sua vida foi repleta de traições, alianças instáveis e fugas ousadas, oferecendo um drama extenso para um épico histórico.
Fonte: MSN
Q: What should we do during a heat wave?
A: Cook less or avoid cooking altogether.
P: O que devemos fazer durante uma onda de calor?
R: Cozinhar menos ou evitar cozinhar completamente.
Toronto’s air quality among worst in
world today amid warning for parts of Ontario
Environment Canada is warning of poor
air quality and extreme heat in Toronto on Monday as southern Ontario braces
for a week filled with hot and humid weather.
An air quality warning was issued for
the city late Sunday night as smoke from forest fires over northern Ontario
move into the area and cause air quality to “deteriorate significantly”, the
national weather agency said.
Source: CP24
Qualidade do ar de Toronto entre as piores do
mundo nesta segunda-feira, de acordo com um
alerta para certas regiões da província do
Ontário
O Environment Canada está a alertar para a má qualidade do ar e o calor
extremo em Toronto na segunda-feira, enquanto o sul de Ontário se prepara para
uma semana de altas temperaturas e altos valores de humidade.
Um alerta sobre a qualidade do ar foi emitido para a cidade na noite de
domingo, uma vez que o fumo dos incêndios florestais no norte do Ontário se
desloca para a área e causa uma "deterioração significativa" da
qualidade do ar, informou a agência meteorológica nacional.
Fonte: CP24